Русская буква х
Русское х
Польское ch
chleb хлеб
chałwa халва
chuligan хулиган
chwała хвала
chudy худой
suchy сухой
głuchy глухой
Русское х
Польское ch
chleb хлеб
chałwa халва
chuligan хулиган
chwała хвала
chudy худой
suchy сухой
głuchy глухой
Русское ой
Польское y
prosty простой
pusty пустой
ślepy слепой
zły злой
żywy живой
bosy босой
woskowy восковой
Русское ый
Польское y
ostry острый
stary старый
dobry добрый
bogaty богатый
miły милый
mokry мокрый
słaby слабый
Русское щ
Польское szcz
клещ kleszcz
ещё jeszcze
лещ leszcz
щётка szczotka
прыщ pryszcz
Русское ч
Польское cz
дача dacza
плач płacz
червь czerw
чайник czajnik
ключ klucz
почта poczta
внучка wnuczka
Русское ш
Польское sz
наш nasz
ваш wasz
шум szum
душа dusza
шелест szelest
мышь mysz
школа szkoła
Продолжаю рассказ на тему, поднятую в двух предыдущих постах. От родства языков переходим к классификации.
Люди обожают классификации. Если мы можем расчленить некоторое множество объектов на группы, наклеить на них ярлычки и рассовать по полочкам-ящичкам, это создаёт у нас ощущение, что мы разобрались в теме. При этом нельзя забывать, что классификации – архиполезная вещь, действительно позволяющая вникнуть в суть вещей, но почти всегда несущая элементы упрощения и условности.
Лингвистические классификации бывают двух основных видов – типологические и генеалогические. Типологические делят языки в соответствии с неким признаком языковой структуры. Например, по базовому порядку слов в предложении (S – субъект, V – глагол, O – объект) можно выделить 7 возможных вариантов.
1. SVO: охотник убил утку.
2. SOV: охотник утку убил.
3. OVS: утку убил охотник.
4. OSV: утку охотник убил.
5. VSO: убил охотник утку.
6. VOS: убил утку охотник.
7. Нет доминирующего порядка слов.
Базовые порядки слов в языках Восточного полушария по данным Всемирного атласа языковых структур. Красным цветом – SVO, синим – SOV.
Генеалогические классификации, как несложно догадаться, делят языки в соответствии с их происхождением. В сравнительно-историческом языкознании традиционно используются два способа визуально представить классификацию: древесная модель и волновая модель.
Древесную модель популяризировал немецкий учёный Август Шлейхер. Вот так выглядело его генеалогическое древо индоевропейских языков (разумеется, наши представления о структуре индоевропейской языковой семьи с тех пор давно ушли вперёд):
Достоинством древесной модели является то, что она интуитивно понятна, ведь по сути, здесь использована схема семьи: Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова, праиндоевропейский родил праславянский, праславянский родил древнерусский, древнерусский родил русский. Кроме того, модель древа позволяет отражать время существования каждого праязыка: чем веточка на древе длиннее, тем период общности был дольше.
Недостатком этой модели является то, что она хороша при описании дискретных объектов. Например, при следующем историческом сценарии: носители языка А заселяют два далеко расположенных друг от друга острова, две тысячи лет живут, не контактируя друг с другом, и их языки (B и C) утрачивают взаимопонятность. После чего носители языков B и C полностью покидают родные острова и заселяют острова D, E, F и G, где вновь живут в полной изоляции.
В реальности, естественно, так бывает редко. И тут нам необходимо понятие континуума. Континуум в лингвистике бывает «вертикальным» и «горизонтальным». О первом я уже писал в предыдущем посте. Речь о том, что когда язык передаётся из поколения в поколение, это происходит без резких переходов, и разница ощутима лишь на больших интервалах. Поэтому, когда мы выделяет периоды в истории языка (современный русский, старорусский, древнерусский и т.д.), это в значительной степени условность.
Под «горизонтальным» континуумом я имею в виду континуум диалектный. Представим, что носители некоего языка приходят в гористую местность и заселяют пять долин (A, B, C, D, E), тянущихся по цепочке. Спустя некоторое время жители долины A будут довольно хорошо понимать жителей долины B, несколько хуже C, плохо D и вообще не будет понимать выходцев из долины E.
Выглядеть это будет так (цветными овалами обозначены различные языковые изменения, каждое из которых охватывает лишь часть континуума):
В этом случае нам будет довольно сложно нарисовать генеалогическое древо этих языков, да и вообще определить, сколько здесь языков, и где проходит граница между ними. Конкретный пример. Допустим, мы хотим классифицировать восточнославянские диалекты. Возьмём два фонетических явления – аканье (произношение гора как гара) и цеканье (произношение кость как косць). Если брать только литературные украинский и белорусский, то между ними проходит довольно чёткая граница, и создаётся впечатление, что восточнославянские языки делятся на две группы – одна акает и цекает, а другая нет.
Но если мы привлечём данные литературного русского, а также говоров окрестностей Турова, то получится, что никакой чёткой классификации только на этих двух чертах мы не построим.
Подобные факты заставили ещё одного немецкого лингвиста, Иоганнеса Шмидта, разработать волновую модель, в которой, в отличие от древесной, нет жёсткой установки на разделение языков.
Вот так выглядит современная классификация индоевропейских языков в виде волновой модели (автор – Р. Анттила). Каждая линия – это языковое изменение, разделяющее языки.
Есть высказывание А. Б. Долгопольского о том, что у всех языков есть генеалогические деревья, а у тюркских – генеалогический пень. Связано это с тем, что тюркские языки – большой диалектный континуум, который очень сложно представить виде древа. Впрочем, это проблема не только тюркских, но и славянских, романских и многих других языков.
Классификация романских языков в виде волновой модели (автор схемы - Ю.Б. Коряков):
Недостатками волновой модели является отсутствие временной шкалы, а также меньшая по сравнению с древесной интуитивная понятность.
В последнее время лингвисты поглядывают в сторону других моделей классификации, которые в ходу у биологов. Биологи активно пользуются различным софтом, который помогает им строить деревья и сети. Однако в эти же программы можно загнать и лингвистические данные. Например, вот так выглядит модель филогенетической сети NeighborNet в применении к лингвистическому материалу (германские диалекты):
Существуют и попытки как-то улучшить модель древа, но на настоящее время самой распространённой схемой классификации в силу своей простоты и удобства остаётся классическая древесная.
Базовый таксон в генеалогической классификации – это семья. Семьи обычно дробят на группы, а группы могут разделить на подгруппы. С другой стороны, если согласно некой гипотезе несколько семей восходят к одному предку, их можно объединить в один крупный таксон, и это уже называется макросемьёй. Допустим, «прописка» русского языка в генеалогической классификации выглядит следующим образом:
[Макросемья: ностратическая (с этим согласны не все учёные)];
Семья: индоевропейская;
[Группа: балто-славянская (с этим согласны не все учёные)];
Группа: славянская;
Подгруппа: восточнославянская.
Всего мире насчитывается несколько сотен семей и изолятов (языков, не попавших ни в одну семью). Наиболее популярные проекты, собирающие и систематизирующие данные по языкам мира – это Этнолог и Глоттолог (по ссылкам можно посмотреть использующиеся в них классификации).
А вот самые крупные языковые семьи мира на карте Ю.Б. Корякова:
Конечно, генеалогическая классификация языков – тема необъятная, и я лишь пробежался по верхам. Надеюсь, руки дойдут написать о классификациях славянских языков, ностратической гипотезе, проблеме язык/диалект, взаимопонятности языков, лингвогеография и многих других темах.
А пока, если вам хочется узнать больше, рекомендую прочитать вот эти две книжки:
Бурлак С.А., Старостин С.А. Сравнительно-историческое языкознание [университетский учебник].
Старостин Г.С. К истокам языкового разнообразия [научпоп в виде бесед Е.Я. Сатановского с лингвистами].
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Для начала приведём основные данные по славянским литературным языкам и различным говорам.
Литературные языки
Восточнославянские: русское двор, белорусское двор, украинское двiр;
Южнославянские: болгарское двор, македонское двор, сербохорватское dvȏr, словенское dvọ̀r;
Западнословянские: чешское dvůr, польское dwór, словацкое dvor, лужицкое dwór.
Карпатоукраинские говоры:
Украинский надсанский говор с. Чернява: dvi̊r, родительный падеж dvọrá;
Украинский западногалицкий говор с. Меженец: dvir, родительный падеж dvʊrá;
Украинский боржавский говор с. Худлево: dvʉr, родительный падеж dvorá;
et cetera...
Псковско-полоцкие говоры:
Русский южноторопецкий говор д. Дудкино: dvu̯or, родительный падеж dvará;
Белорусский западнополоцкий говор д. Феликсово: dvʷor, родительный падеж dvъrá;
Русский восточнопсковский говор д. Лежакино: dvór, родительный падеж dvará;
et cetera...
1. акцентная парадигма — это схема ударения;
2. окситонированная акцентная парадигма b — обозначает неподвижное ударение на окончаниях во всех словоформах одного слова.
У краткосложных основ ударение неохотно подвергалось правостороннему сдвигу ударения в отличии от долгосложных основ - свидетельство западноболгарских и смоленско-кривичских говоров.
Сама позднепраславянская форма *dvõrъ, родительный падеж *dvorà.
Сокращённое "лок." локатив — это, например, местный падеж в русском языке отвечающий на вопрос где?, но часто совпадающий с предложным падежом...
1. тильда (õ) обозначает нисходящую интонацию, так как в праславянском языке было подвижное и музыкальное ударение — данные словенского, сербохорватского языков и говоров.
2. гравис (ò) обозначает сдвинутое ударение вправо с нисходящей интонацией.
Далее предстоит выйти за пределы славянских языков и найти данные балтийских языков...
Литературные языки
Восточнобалтийские: литовское dvãras, латышское dvàrs;
Диалекты
Жемайтский диалект dvãras литовского языка.
В жемайтском диалекте литовского языка у слова dvãras имеется 2 акцентная парадигма, которая в литературном литовском языке банально переходит в 4 акцентную парадигму. Благодаря этому в литовском языке литературного типа у а-основ мужского рода почти не осталось 2 акцентной парадигмы. Поэтому более архаичным материалом обладает жемайтский диалект.
Теперь мы можем сравнить...
Позднепраславянскую форму *dvõrъ;
Литовскую форму dvãras с выведенной, через жемайтский диалект, акцентной парадигмой 2;
Латышскую форму dvàrs;
...и реконструировать прабалто-славянскую форму среднего рода акцентной парадигмы 1.
Почему?
Литовская диалектная акцентная парадигма 2 сводится законом де Соссюра в одну неподвижную акцентную парадигму (вместе с акцентной парадигмой 1).
В этом случае отменяется и позднепраславянский правосторонний сдвиг ударения по закону Дыбо.
Мы свели позднепраславянскую акцентную парадигму b к прабалто-славянской неподвижной акцентной парадигме 1... также как литовскую акцентную парадигму 2.
Прабалто-славянская форма:
В конце концов прабалто-славянская форма *dvãran восходит к праиндоевропейской форме *dʰworom, к которой восходит и латинское слово forum «форум, общественное место, рынок» так:
Праиндоевропейское *dʰworom;
Праиталийское *θworom > *fworom;
Позднепраиталийское *forom;
Латинское forum.
Вывод
Восточнославянские: русское двор, белорусское двор, украинское двiр;
Южнославянские: болгарское двор, македонское двор, сербохорватское dvȏr, словенское dvọ̀r;
Западнословянские: чешское dvůr, польское dwór, словацкое dvor, лужицкое dwór.
Восточнобалтийские: литовское dvãras, латышское dvàrs;
Латинское forum.
Все эти словоформы различных языков восходят к общему корню праязыка — праиндоевропейскому, а значит являются когнатами (родственными однокоренными словами) с разной семантикой (значением).