Сделал хобби работой
Комедийное шоу Sketch History, мой перевод. Немцы шутят на тему испанской инквизиции
Донатов не прошу, а вот плюсы и комменты меня радуют и мотивируют переводить дальше:)
Комедийное шоу Sketch History, мой перевод. Немцы шутят на тему испанской инквизиции
Донатов не прошу, а вот плюсы и комменты меня радуют и мотивируют переводить дальше:)
Ещё один ролик от Maren Kroymann с моим переводом в субтитрах
Источник на немецком (10:11)
Прим.: для обозначения беженцев в немецком есть слова Fluechtling (букв. беженец) и Gefluechtete (букв.- бежавший), и считается более корректным употреблять второе слово (ну как со словом "афроамериканец", например, вы поняли). Гугл сказал, что это потому, что Gefluechtete не так нацелено вызывать жалость и типа все мы от чего-то когда-то бежали и должны понимать положение таких людей.
На русский я для простоты восприятия перевела как "беженец" и "мигрант", соответственно.
Донатов не прошу, а вот плюсы и комменты меня радуют и мотивируют переводить дальше:)
Отрывок из мини-сериала "Полицейский отряд!" (1982)
Источник - тг-канал Робопок
Отрывок из сериала "Паранормальный Веллингтон" (2018 - ...)
Источник - тг-канал Робопок
Немецкий юмор. Ролик с Maren Kroymann, мой перевод в субтитрах.
Донатов не прошу, а вот плюсы и комменты меня радуют и мотивируют переводить дальше:)
Отрывок из фильма "Молчание ветчины" (1994)
Источник - тг-канал Робопок