Карта: серый цвет в языках Европы
В языках, где есть род, согласование зачастую идёт со словом "цвет".
По Фасмеру, можно говорить о праслав. форме *хоirо-. Она родственна герм. *haira-. В основе — индоевропейский корень *(s)ḱeh₃- ("тень, темнота"). Связано с седой, сивый, сень. Венгерское слово не родственно славянским или германским.
Британское англ. grey (американский вариант — gray) восходит к древнеанг. grǣġ, что от прагерманского *grēwaz. Происходящие от этого же корня слова вы без труда найдёте на карте. В основе праиндоевропейский корень *ǵʰreh₁- (“зеленеть, расти”), который является предковым для нашего зреть.
Словари настаивают, что в романские языки корень пришёл из германских, точнее — из франкского (*grīs). Интересно, что связь прагерман. *grīsazи *grēwaz далеко не все поддерживают. На исходе 18 века вид медведя нарекли словом grisley американские исследователи. Есть две основные версии происхождения слова: Первая — от галлицизма grizzly ("серый"), вторая — от grisly ("ужасный, пугающий, внушающий страх").
Чёткое различие между серым и коричневым в турецком языке — дело относительно недавнее. Gri — заимствование из европейских языков. Boz — от пратюркского *boŕ, что одного происхождения с потомками *bora в монгольских языках. Греческое γκρι — заимствование из французского.
Некоторые языки традиционно не выделяли серый цвет. В детстве я иногда "путал" коричневый цвет с серым, называя их наоборот.
Другие цвета>
Белый — Карта: белый цвет в языках Европы
Чёрный— "Чёрный" в языках Европы (сравнительная карта)
Красный — Карта: красный цвет в языках Европы
Жёлтый — Карта: жёлтый цвет в языках Европы
Зелёный — Карта: зелёный цвет в языках Европы
Синий — Карта: синий цвет в языках Европы
Карта: белый цвет в языках Европы
Род славянских слов соотносится со словом "цвет".
Почти все романские слова восходят к прагерманскому корню *blankaz, от праиндоевропейского корня *bhleg-. Интересно, что в родственниках латинского albus (от праиталийского *alβos и праиндоевр. *albʰós) русское слово "лебедь". В германских языках слово "белый" родственно пшенице.
В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
Карта: жёлтый цвет в языках Европы
Вот, что пишет Фасмер:
Праслав. *žьltъ родственно лит. gel̃tas «желтый», лтш. dzęlts — то же, др.-прусск. gelatynan — то же, греч. χόλος, χολή «желчь», лат. fel, род. п. fellis «желчь, желчный пузырь» , д.-в.-н. galla «желчь»; Др.-русск. зълчь древнее, чем форма на Ж, поэтому все эти слова связаны с зелёный и лишь вторично испытали влияние слова жёлтый.
Староиспанское amariello от латинского amarus (“горький, кислый”), что, вероятно, связано с цветом желчи. Французское от лат. galbinus ("зеленовато-желтый, желтоватый"). Английское слово восходит *gelu от прагерм. *gelwaz от праиндоевропейского *ǵʰelh₃- (“блеск, желтый)
Карта: синий цвет в языках Европы
Род в славянских языках согласуется со словом "цвет". Слово синий может быть родственно сия́ть или си́вый. Куда более интересная гипотеза предполагает, что слово попало в славянские и финно-пермские из иранского источника (см. курдский на карте).
Английское blue восходит к прагерманскому *blēwaz (“синий, тёмно-синий”), от праиндоевропейского корня *bʰlēw-. Кстати, к этому же корню восходит и латинское flavus ("жёлтый"). Сложно сказать, почему желтый связан с синим цветом. Но подобная связь предполагается и на славянском материале: на Балканах праслав. *роlvъ, которое в др.-русск. дало половъ «светло-желтый, блеклый», превратилось в голубой.
Испанское и португальское слова от арабского لَازُوَرْد (lāzuward, “лазурит" - синий камень), от персидского لاجورد (lâjvard). Венгерское слово является тюркизмом.
Даже по моим картам можно увидеть в кельтских языках 2 кластера: валлийский и бретонский против ирландского и гэльского. В данном случае кельты "смешали" зелёный и синий.
К слову, флаг Украины в документах состоит из синього кольору и жовтого кольору.
Как и всегда: если увидели ошибку — сообщите в комментах. Проверю и исправлю.
Карта: красный цвет в языках Европы
Для славянских языков род прилагательного выбирался по слову "цвет" (farba, barva, боја, колір и т.д.). Для испанского и португальского указан мужской род.
Новое значение слова красный в русскомустоялось примерно в 16-м веке. В рязанском говоре бытовало слово крась — красная полоса в ткани.
Как минимум в шести новгородских берестяных грамотах мы встречаем слова чермень-чьрмьнь, чер(вл)лёное т.е. ткань, сукно или полотно красного цвета. В грамоте 439 речь идет про "красные полотенца" т.е. листы красной (чистой) меди. Князь Всеволод Святославович носил прозвище Чермный (т.е. рыжий). В русском изводе церковнославянского языка мы видим прил. Чермное (море). Праславянское *čьrvjenъ — происходит от *čьrviti (“делать красным”) от *čьrvь (“червь”). Подобную цепочку мы видим вдруг видим и в португальском. Дело в том vermelho через форму vermello восходит к латинскому vermis (“червь"). В качестве красителя могли использовать червя, кермеса средиземноморского (кошениль дубовую). С конца 15-го века в России начинается чеканка червонного золотого (червонца). Осенью 1922 года появляются советские бумажные червонцы в золотом исчислении. А в 1923-м появился золотой червонец с сеятелем. Бумажные червонцы были в обращении вплоть до 1947-го.
В качестве синонимов использовались слова рудавый, рудый, рудой — тёмно-красный, цвета руды и ржавчины. А вот у праславянского *rudъ, восходящего к индоевропейским корням *h₁rowdʰ-ós и *h₁rewdʰ-, родственников довольно много: древнегреч. ἐρυθρός (eruthrós), санскритское रुधिर (rudhirá), прагерманское *raudaz.
Курдское и осетинское. а также таджикское сурх восходят к праиранскому *ćukrás ("красный") от праиндоевр. корня *ser-, *sar- (“красный, розовый”). К тому же древнему корню возводят и латышское слово. Ирландское и шотл. гэльск. из пракельтского слова, обозначавшего “красный, багровый”, от праиндоевр. *dʰerg- (“темнеть, тускнеть.”); То есть перед нами дальний родственник английского dark и древнеанглийского deorc. В венгерском слова не так уж одинаковы по частоте и употреблению: piros lap ("красная карточка").
Красный Дракон или Y Ddraig Goch [И дрэйг гох] — символ Уэльса. Само слово coch [кох], вероятно, заимствование из латыни, где мы наблюдаем coccum, восходящее к древнегреч. κόκκος. Обозначало оно там несколько понятий, в том числе тех самых червей из рода кермес, а также краситель, получаемый из них.
Вопросы:
1) Что такое "Мулен Руж"?
2) Сможете ли назвать все "красные" города России.
3) Связана ли масть червы с красным цветом?
"Цвет" в языках Европы (сравнительная карта)
"Цвет" этимологически связан с цветами, цветением (пол. kwiat). Такая фонетическая разница объясняется второй палатализацией: праслав. *kvoitъ > ст.‑слав. цвѣтъ, др.-рус. цвѣтъ, болг. цвят, сербохорв. цви̏јет, словен. сvệt, чеш. květ, словацк. kvet, польск. kwiat, лужиц. kwět, полаб. kjot.
Как ни странно, слово "цвет" относится к абстрактной лексике и во многие языки было заимствовано. Немецкое "farbe" происходит от средне-верхне-немецкого* varwe, от этого же слова, согласно "Słownik etymologiczny języka polskiego” Брюкнера, происходят слова в польском и чешском. А вот слово "барвинок" (название цветка) в русском, чешском, польском, украинском подозрительно напоминает латинское vinca и синонимичное ему pervinca (у ботаника-классификатора Ф. Миллера)
* - написание не нормативно. Правильно писать слитно. P.S. Эта карта должна была выйти ещё до карты для чёрного цвета.
"Чёрный" в языках Европы (сравнительная карта)
Если видите ошибки и неточности — пишите.
Слова романских языков происходят от латинского niger (nigra, nigrum). Древние народы различали несколько чёрных цветов. Так у древних германцев *blach, вероятно, обозначал яркий и насыщенный чёрный, а *swartz - более приглушённый. Подобным образом разделялись niger и ater. Существовало древнегреческое μέλας, отсюда μελανία - чернота (имя Мелания) и меланин. // По одной из версий, название ирландской столицы означает "черный пруд, тёмная запруда". // По М.Фасмеру, праславянское слово *čьrnъ родственно др.-прусск. kirsnan «черный», др.-инд. kr̥ṣṇás «черный». Кстати, имя Кришна, скорее всего, значит "чёрный, тёмный, тёмно-синий". // Название Черногории (Црна Гора / Crna Gora) во многих западноевропейских языках передаётся, как Montenegro («гора» + «чёрный»). // В славянских языках прилагательные склоняются по родам, а слово "цвет" может иметь разный род. Я же привёл всё к общему знаменателю.
Конкурс для мемоделов: с вас мем — с нас приз
Конкурс мемов объявляется открытым!
Выкручивайте остроумие на максимум и придумайте надпись для стикера из шаблонов ниже. Лучшие идеи войдут в стикерпак, а их авторы получат полугодовую подписку на сервис «Пакет».
Кто сделал и отправил мемас на конкурс — молодец! Результаты конкурса мы объявим уже 3 мая, поделимся лучшими шутками по мнению жюри и ссылкой на стикерпак в телеграме. Полные правила конкурса.
А пока предлагаем посмотреть видео, из которых мы сделали шаблоны для мемов. В главной роли Валентин Выгодный и «Пакет» от Х5 — сервис для выгодных покупок в «Пятёрочке» и «Перекрёстке».
Реклама ООО «Корпоративный центр ИКС 5», ИНН: 7728632689