Ok here we go again
@Pnevmo Dobro Источник
@Pnevmo Dobro Источник
Замок Хогвартс из книг Джоан Роулинг носит на первый взгляд забавное, бафосное название, которое в буквальном переводе с современного английского означает "свиные бородавки". Участниками фандома неоднократно высказывалось предположение, что Роулинг просто поменяла местами корни в слове wartshog, "бородавочник". Но на самом деле не всё так просто.
Вдохновением для Роулинг послужило название какого-то растения. Вот цитата из её интервью 2001 года:
Ideas come from all sorts of places and sometimes I don't realise where I got them from. A friend from London recently asked me if I remembered when we first saw Hogwarts. I had no idea what she was talking about until she recalled the day we went to Kew Gardens and saw those lilies that were called Hogwarts. I'd seen them seven years before and they'd bubbled around in my memory. When Hogwarts occurred to me as a name for the school, I had no idea where it came from.
Итак, искомое растение носит название hogwart (hogwarts — это множественное число). Конечно, то, что это слово послужило прообразом названия замка в реальном мире не означает того, что то же самое произошло и внутри мира Поттерианы, где оно может иметь другую этимологию, но мне нравится так думать — на мой вкус, растение лучше свиных бородавок.
В староанглийском языке было слово wyrt, которое означало просто "растение". В ходе языковых процессов оно преобразовалось в wort, в каковом виде входит в названия многих растений — banewort, bishop's wort, danewort, mallowwort и так далее. Изредка встречается и вариант wart — я не большой специалист в английской лексикологии, но возможно, это какая-то диалектная форма.
Сразу надо сказать, что это не лилии. Название hogwort/hogwart сейчас относится к американскому растению Croton capitatus. Возможно, в ботаническом саду Роулинг видела именно его, но если мы предполагаем, что название Хогвартса и внутри мира тоже произошло от названия растения, то кротон не подходит, так как он, очевидно, не рос на территории Шотландии тысячу лет назад. Но к кротону название hogwort/hogwart прилипло только в XVIII веке, а до этого (а на исторической родине и доныне) оно означало примерно то же самое, что русское слово "дягиль", то есть было собирательным названием для применяющихся в качестве пряностей и зелени растений из родов Дудник, Купырь и Борщевик (подразумевается, конечно, не жгучий борщевик Сосновского, а какой-то из произрастающих в Шотландии съедобных видов, например, борщевик обыкновенный, Heracleum sphondylium). Можно предположить, что название Hogwarts первоначально относилось к заросшей одним из этих растений полянке или логу. Возможно, до строительства Хогвартса это место выглядело как-то так:
P.S. Картинки не мои, текст мой.
Костюмеры "Титанов" с вырезом подвели
Многие уже знают реткон про появление Братства Стали в Fallout 76 в 2102 году, в то время как оно ещё не высовывалось из Лост-Хиллза.
Однако возращением одного Братства Стали не обошлось...
Среди одежды и брони Fallout 76 был замечена фуражка офицера Анклава. Офицеры Анклава появлялись в Fallout 3 и Fallout: New Vegas, однако их головной убор напоминал бейсболку. Здесь же она напоминает фуражку милиционера.
Напомню: К 2102 году Анклав всё ещё находился на нефтедобывающей платформе. Показал своё "лицо" Анклав лишь в 2241 году, когда они похитили жителей Убежища 13, и заселили его разумными Когтями Смерти.
Неизвестно что Анклав делает в Западной Вирджинии. Вполне вероятно что они разыскивают какие-то правительственные технологии (может даже коды запуска Ядерных Бомб чтобы изничтожить "мутантов" населяющих Землю).
Надеемся что Bethesda объяснит появление Анклава и Братства Стали в таком временном периоде. В противном случае не удивляйтесь, если в Fallout 76 вы найдёте упоминание Новой Калифорнийской Республики в 2102 году.