Вмочим хрюшу? )
Вмочить хрюшу (трахнуть по маленькой, хлопнуть по рюмашке, дербануть, хряпнуть, залить шары, поправить здоровье, вздрогнуть, жахнуть, задушить зеленого змия, залить глаза, принять за галстук, накатить, нарезаться, насвинячиться и др.)
Отбрось жаргон и говори нормально
Изучаем жаргон )
Вчерась имела беседу с нашим умным Магнитогорским зайцем ( подруга Татьяна по ВК профессор филологии, доктор наук ) по поводу "большой молодец", ( от этого словосочетания колбасит мой эстетский слух) , так вот Татьяна, в числе прочего сказала, что ей не нравится слово "кипиш" , дословно :
- Т : А меня бесит слово кипиш
- Ю :Надо из него девочку сделать "кипишка", феминитив, чтоб еще противнее ))
-Т : Это все равно будет недоделанный уголовник. Маленький кипиш. Антоним большого молодца 🤣
Таня жжот !!! 🤣🤣🤣
И вот посмеялись, а я вдруг решила проверить значение кипиша , для меня это всегда была какая-то суета , переполох, вдруг начавшийся по поводу чего-то, когда все прибежали и задергались , ну не в смысле упали на ковер , вывалили языки и задергали ластами, а начали там документы в уничтожитель засовывать, счета в офшор отправлять, менять пароли, явки и т.д.
Оказалось, что это совсем не так . Далее из словаря Академик :
"Кипиш – измененное со временем слово «хипиш» – названия одного из старых преступных промыслов – хипес. Родился этот промысел в Одессе и заключался в следующем: молодая симпатичная женщина-хипесница завлекала на квартиру жертву-фраера якобы для занятий любовью. В самый ответственный момент, когда «любовник» находился неглиже, в комнату с праведным гневом врывался разъяренный «муж». Дальше разыгрывался настоящий спектакль, целью которого было выпотрошить кошелек незадачливого простачка, будучи при этом уверенными, что лох не обратится в полицию. Кстати, чаще всего хипесник и хипесница формально действительно состояли в гражданском браке (на всякий случай)… Хипес происходит от еврейского «хипэ»: так на одесском идише назывался свадебный балдахин (на иврите – «хупа») или сама по себе свадьба. Во время еврейского обряда свадьбы под «хипэ» стояли вместе жених с невестой.
Отсюда, кстати, и название жертвы хипеса – фраер (немецк. «жених»)."
Вот так , на всякий случай, вдруг кто тоже думал как я )
Всем бобра !
Если бы «Джентльменов удачи» снимали сейчас
- Отдыхать?
- Чилить.
- Доказательство?
- Пруф.
- Смеяться?
- Рофлить.
- Ненавидеть?
- Хейтить.
- Нехороший человек?
- Токсик.
- Хороший человек?
- Ээ... Забыл.
Харьковский жаргон
Жителя Харькова ни с кем не спутаешь из-за специфических словечек в разговоре. Вряд вы услышите слова «стулка» и «тремпель» в каком-то другом городе. Откуда ноги растут у харьковского жаргона и почему он так прочно вошел в наш обиход?
Тремпель
Это слово из многих городов Украины можно услышать именно в Харькове. По легенде, приспособление для развешивания одежды происходит от фамилии владельца швейной фабрики в Харькова. Фабрика Тремпеля свой товар продавала с надписью «Тремпель», поэтому плечики так и стали называть.
Согласно второй версии, слово появилось от немецкого термина «Trempel» (Drempel), означающего стропильную конструкцию, похожую на плечики. Также тремпель и вешалка являются немного разными приспособлениями. Тремпель имеет нижнюю перекладину для брюк и юбок, вешалка же может быть без нее и использоваться для кофт, свитеров и других вещей.
Сявка
Первое значение этого слова — беспородная собака, дворняга. В Харькове сявка означает мелкого хулигана, дворовую шпану. Это значение перекочевало из «блатного» жаргона. Существует версия, что сявками называли мальчиков, которые воровали фрукты в садах в районе Баварии. Хозяином этих садов был Савва. Спрашивая о том, где «добыли» фрукты, звучал ответ: «в Савкиных садах».
Раклы
В Харькове этим словом называют мелких хулиганов. Но раньше так называли харьковских бурсаков, учащихся в бурсе им. Св. Ираклия. Ее студенты называли себе «гераклами» в честь греческого героя.
Парни не были законопослушными гражданами, и в перерыве между занятиями толпой бегали вниз к рынку, где на лотках продавались овощи и фрукты. Крича «Вперед, Гераклы!» они сметали с прилавков все, что видели. Продавщицы, увидев бегущих бурсаков, предупреждали друг друга словами «Раклы бегут!», чтобы все успели спрятать товар.
Педали
Это слово означает именно то, что вы видите на картинке — обувь, чаще всего кроссовки. Определенно истории возникновения нет, но можно предположить, что педали велосипеда просто сравнили с обувью, которая также помогает человеку перемещаться в пространстве.
Кулек
От устаревшего слова куль (кулек), обозначающее небольшой пакетик (ранее из бумаги) для хранения сыпучих тел. Поэтому и сейчас пакет называют кульком, чтобы не выговаривать это сложное название материала, из которого он сделан.
Вылазка
Харьковская молодежь не использует французское слово «пикник» для обозначения отдыха на природе, а свое родное — вылазка. В военной лексике слово обозначает неожиданное нападение. В нашей речи слово»прижилось» потому, что на природу собираются как раз, чаще всего, не планируя за долгое время.
Стулка
Стулка являлась маленькой подставкой для ног. Однако слово стало использоваться для обозначения стульев любых размеров. Видимо, понравилось это слово харьковчанам. Звучит куда милозвучнее, чем просто «стул».
Баклажка
Баклагой раньше называли узкогорлый деревянный сосуд с крышкой или пробкой, использовавшийся для переноса и хранения жидкостей, потому воду сейчас набирают в баклажки.
Локон
Плойку привыкли называть локоном в честь электрощипцов для завивки волос с идентичным названием.
Ампулка
Слово произошло от латинского далее ampulla — пузырёк, в котором находятся чернила для ручки. Харьковчане называют саму ручку ампулкой, называя стержень и каркас ручки как одно целое.
Змейка
Застежка-молния стала называться так потому, что она напоминает змею. Однако «молния» и «змейка» немного отличаются. Последняя несколько проще по конструкции и не имеет зубцов, применяется для канцелярских нужд. Тем не менее, так называют и «молнию» для одежды.
Есть про харьковский жаргон и самый настоящий анекдот.
— Девушка, а вы из Украины?
— Шо?
— О, вы из Харькова!
— Тю.
— Ага, с Салтовки.
— Ля!
— Ой, с 602-го микрорайона!
Сможете найти на картинке цифру среди букв?
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi
Жаргонизм головного мозга
Дочка трёх лет, одетая в жёлтую маечку и жёлтые штанишки, бегает вокруг меня и пританцовывает:
- Я цыпленок, я цыпленок.
Внезапно останавливается, внимательно оценивающе смотрит на меня, починяющего детский стульчик, и вопрошает:
- А папа тоже цыпленок?
- Нет, дочка. Папа - петух. - автоматически отвечаю я. Затем на секунду задумываюсь. - Хотя знаешь, доча, ты права. Папа тоже цыпленок, только большой и старый.
Как сказал прапорщик Задов в подобной ситуации, сетуя на свой бэкграунд : "Долбанная школа прапорщиков!"