Как звучала шутка об отцовстве Геринга?
Давным давно прочитал, что какой-то немецкий юморист пошутил над тем, что у Геринга появился ребёнок. Насколько помню, шутка была основана на глаголе sein. Но вспомнить её не могу.
Собственно, почему вспомнил вообще про неё, наткнулся на цитату из "Гамлета": "Sein oder Nichtsein…", а на моё недоумение, почему не "Sein oder sein nicht...", человек, представившийся носителем языка (на майловских ответах беседовали), утверждает, что "Sein oder sein nicht..." - вообще невозможная конструкция.
Так что там было с шуткой про отцовство Геринга, кто помнит? Очень хочется вспомнить/узнать.