Семья по-китайски это свинья под крышей
Итак, сегодня мы научимся писать иероглиф 家 jiā - семья, дом
Для этого нам понадобится крыша 宀 (потому что это дом, а у дома должна быть крыша) и свинья 豕(потому что это семья) (потому что....) а действительно, почему именно свинья?
По одной из теорий свинья являлась животным, которое приносили в жертву в священном месте во время праздников. Священное место являлось домом для духов предков семьи.
Существует и другая теория, согласно которой свинья в доме для древнего китайца обозначала богатый дом, ведь не каждая семья могла позволить себе завести свинью. А всем нам хочется ассоциировать дом с чем-то хорошим.
Очень важно, чтобы при написании иероглифа 家, у вас вместо нормального дома не получился сумасшедший дом.
рекомендую пользоваться словарем trainchinese, где можно увидеть написание иероглифа через анимацию.
Как я Иероглифы учу
Всем привет, Ребята!
Решил я как-то, намедни, взять и поделиться тем, как я упарываюсь, изучая Японский язык. Почему бы и нет? Все чем-то делятся, ну, вот и я не буду исключением.
Японский язык я изучаю с октября прошлого года - в целом, плюс-минус ровно один год. И, как и все, изучающие этот язык, я столкнулся с тем, что нужно изучать иероглифы. Или же Кандзи (漢字). В Японском языке их много(технический минимум составляет две с чем-то тысячи), и, конечно же, даже те, кто изучают Японский язык "просто так, для себя", и даже не претендуют сдавать какой либо JLPT - тоже с ними сталкиваются. Иначе никак.
Первые Кандзи у нас начались на ~первом месяце обучения. И... нет. Наша учительница не дала нам то, что дают обычно всем. В начале учат либо "Солнце/день, луна, человек" либо цифры. Один, два, три, и так далее.
Вместо этого, она нам дала чуть-чуть Кандзи посложнее, но, зато, из тех слов, что мы знаем и используем. Да, писать их, особенно без опыта, было немного сложно и не обычно, однако, все справлялись. Мы преодолели Кандзи-слова "Компания" (会社), "Банк" (銀行), работники этих компаний (会社員 и 銀行員), и другие.
Однако, время шло, и Кандзей становилось много. Плюс они становились похожими друг на друга. И, прописей, подобных тем, что на фотографии сверху, нам всем казалось мало. Ну, пропишешь ты 夜 (ночь) несколько раз, пропишешь 後 ("после") - а потом - да. я начал их путать. Не часто, но бывало. Плюс, иногда, Кандзи, что ты только-только прошел, но не использовал - забывались, и к ним требовалось возвращаться, выделять место в тетрадке для ещё одного прописывания... короче говоря - Морока.
На четвёртом месяце обучения я решил, что с меня хватит. Нет, не японского языка -я его ещё любил(и люблю до сих пор). Я решил, что хватит с меня таких вот случайных прописываний, и нужно искать способ Учить иероглифы по другому. Многие ребята, мои одноклассники в той языковой школе, в которой я учился, стали использовать карточки. Типа таких:
На одной половине карточек они писали Кандзи и порядок черт. На другой - его значение, чтение, и слова. Типа такого выходило, но на русском и попроще:
Однако, я не хотел карточки. Почему? Я просто не хотел - да и мне, с моим "как курица лапой" почерком хотелось именно что прописи. Можно было скачать листочек А4, специально сделанный для прописей, или же купить книгу для прописей(йо-хо-хо), но я не хотел. Они все были какими-то не такими. Я хотел от них другого - знаете, иногда такое чувство бывает.
По этому, я решил, что я создам Прописи сам. И... начал творить. Взял Линейку, Карандаш в руки - и даже купил особую ручку-фломастер, которая выделаялась цветом от остальных. Ну и поделился своей идеей с остальными ребятами, дескать, вот что я придумал.
Это - мой типичный шаблон для Кандзи, который я использую сейчас. Здесь я записываю Онное Чтение(так они читаются, когда стоят рядом с другими Кандзями); Кунное Чтение (когда они стоят поодиночке); Число штрихов (слово 数画, обозначающее это, я долго искал); И, конечно же, значение на Русском. Хотелось же помнить, что это значит?
Работа пошла. Конечно же, до подобного шаблона ещё было идти и идти, и мои первые странички выглядели так:
(простите за то, что сильно размыто - фоткал на ходу)
Однако, многое с тех пор изменилось. В самом начале у меня был лишь старый толстый карандаш, да и желание. Это потом уже я купил механический карандаш и ту самую клёвую ручку; да и для большего удовлетворения, я решил писать слова "Он, Кун, Черты и Значение" с помощью Иероглифов.
Мои одноклассники, увидев труды, сказали: "перейди на карточки, книга громоздка" или "Нет, тебе надоест через пару страниц". Что же - к счастью, они ошибались, и я до сих пор ловлю удовольствие от своей книги с прописями. А громоздкость - не такая уже она и тяжелая, а сейчас, в эпоху Онлайн обучения, мне и носить её никуда не надо)
Подобные Прописи позволили мне не только иметь всегда под рукой кучу Кандзи - но и (очевидно) прописывать и, что не мало важно, запоминать их. Если я забываю какой-то из Иероглифов в процессе своего обучения, я всегда могу поискать его в книге, прописать пару раз (а заодно и несколько рядом с ним) - и вспомнить. А когда нам по заданию дают выучить новые Кандзи - методичное прописывание каждого штриха, особенно если их больше десяти, помогает запомнить их не хуже Сенсея, стоящего за спиной :D
Моя мечта, когда-нибудь, накопить денег да поехать обучаться в Японию. И, конечно, я хочу взять туда эту книгу. Я стараюсь делать её красивой и плюс-минус симметричной, и, конечно, пытаюсь писать Кандзи красиво. Так красиво, как только получается. Пусть и не идеально выходит, но в любом случае - это мой труд, а старания окупаются, не так ли?
Готовы к Евро-2024? А ну-ка, проверим!
Для всех поклонников футбола Hisense подготовил крутой конкурс в соцсетях. Попытайте удачу, чтобы получить классный мерч и технику от глобального партнера чемпионата.
А если не любите полагаться на случай и сразу отправляетесь за техникой Hisense, не прячьте далеко чек. Загрузите на сайт и получите подписку на Wink на 3 месяца в подарок.
Реклама ООО «Горенье БТ», ИНН: 7704722037
Я и японский язык
Аниме наскучило и захотелось чего-то нового. И вот... В один прекрасный день я узнал о японской слоговой азбуке, которая называется катакана. В ней пишутся слова неяпонского происхождения. И тут понеслась... Зубрил я не особо /Ибо ленивая попа/. Точнее, я не зубрил, а читал слова на катакане, глядя в таблицу катаканы. Вот так я постепенно выучил катакану...
Потом неохотно перешел на хирагану (Еще одна слоговая азбука) почему неохотно? Не знаю почему, но я её недолюбливал. После мук адских - почти всё хираганские иероглифы запомнил....
Кандзи (Иероглифы сотого уровня. ЧТО ЭТО ВООБЩЕ ТАКОЕ?!Все-таки муки адские - это кандзи) Это писец, товарищи. Сколько иероглифов кандзи я знаю? Хммм... От силу 15, а может и меньше. Я истинный японец... А еще я дружу с японской грамматикой (нет).
Итак, мой полный словарный запас 40~ слов... Сложный ли японский? По мне - не очень (Ага-ага, не очень). Если вас тянет, то стремитесь Эверестных высот, а я что? Мне и моего медленнопополняющегося словарного запаса хватает...
На фото написано:
"日本に行けないものか。
nihon ni ikenai mono ka.
Как бы я хотел поехать в Японию…"