День русского языка
Я однажды, ради забавы, купил учебник русского языка для русских школьников шестого класса. Это было после того как я закончил университет и я думал, что упражнении будут простые.
Но нет.
Уж нет.
Я читал книжку и снова чувствовал себя так же как в первые дни изучения русского, когда ваши слова выглядели как непонятные иероглифы. Знаете, когда смотришь на китайский и думаешь "э?". Ну вот, однажды я так смотрел на русский. И сам русский на меня тоже смотрел с “э??” когда я старался что-то говорить.
Но после несколько тяжелых лет упорного труда, я сдал экзамены и получил квалификацию "Speaker of Russian" и я мог вслух прочитать ваши иероглифы! Даже сложные слова как "защищающиеся", "душераздирающие", "сногсшибательные" и
"переподвыподверт".
Я очень старался выучить русский, поэтому, та книга была как удар в живот. Как могло бы быть, что все мои старании пришли к тому, что я не способен отвечать на вопросы для школьников??
My whole life had been a lie...
Всякие в ней деепричастия, деепричастные обороты, несчастные оборотни… я не только не знал ответы, а вопросы даже не понимал.
Поэтому, я всегда сочувствую русским школьникам, которые изучают русский и порой в горячих слезах рассказывают как это тяжело.
Это действительно не легко. Но это того стоит :)) Русский язык - великолепный. Я не просто так выделил огромный кусок своей жизни на него. Он такой, как сказать… смачный! Каждый день какое-то новое прикольное слово с интересной этимологией. Или новое ужасающее правило грамматики о котором мне не снилось в самых страшных кошмаров. Например:
- Мы жарим картошку — получается жареНая картошка. Здесь жареная отглагольное прилагательное. Пишется с одной «н».
- Если во время жарки добавить на сковородку грибы, то получится картошка, жареННая с грибами — появилось зависимое слово, отглагольное прилагательное превратилось в причастие. Пишется с двумя «н».
- Но если мы сначала пожарили картошку, а потом уже сверху посыпали грибочков, то будет жареНая картошка с грибами."
Really…?
Да, рррили.
И про запятые я лучше буду молчать. Я только начал чувствовать как отличается “)))” от “)))))))” и от холодного “)”.
Так что, я вас поздравляю с тем, что вы не "Speaker of Russian" а полноценный Native Russian Speaker! Повезлооо! Пикабу вам подготовил веселый тест русского языка и дали мне честь представлять его вам <3. Я его попробую сделать и, может, закрою свой гештальт! Я надеюсь он вам понравится :)
с днем русского языка!























