Прикольные совпадения в языках мира
1. На английском и языке австралийских аборигенов мбабарам собака - dog. Казалось бы, обычное заимствование, тем более, что до колонизации собак в Австралии не водилось.
Но нет, не более, чем совпадение.
2. "Плохой" по английски и по-персидски - bad. Самое интересное, что языки приходятся друг другу родственниками. Но эти слова не имеют общих корней!
3. На малагасийском (языке Мадагаскара) "Птица" - vorona.
4. На мёртвом ассанском языке (Один из енисейских языков) - "я" - ja. Во всей этой семье это местоимение выглядит так , как будто бы эти языки были индоевропейскими.
5. По эстонски ta (Сокращённое от tema) - он/она. То же в китайском. Правда, там это не сокращённое ни от чего. По-фински он/она - hän. что схоже с шведским han - он.