Rimworld: Истории
6 постов
6 постов
6 постов
С первых строк закралось подозрение, что это перевод англоязычной статьи. Корявый, как и, увы, большинство современных переводов в соцсетях. Минута поисков, и вот, пожалуйста:
Вот, к примеру, пятый пункт поста:
5. Мы умные.
Если вы не понимаете преимуществ женитьбы на умной женщине, то я не смогу вам помочь.
А вот исходник:
5. They are smart.
Um, duh. If you can’t understand the benefits of being married to an intelligent woman, then I can’t help you. I don’t do brain transplants on kids.
Кстати, вам тоже показалось, что в восьмой причине странный переход к носкам, а девятая вообще выбивается из общего ряда? Всё верно, девятая вставлена просто для того, чтобы затруднить поиск источника. Который, кстати, намеренно не упомянут в исходном посте, наоборот, вступление написано так, чтобы создать впечатление, будто это собственные мысли автора.
Вот зачем так делать, а? Ну напишите вы в начале, что это перевод, предложите обсудить, насколько это ложится на наши реалии -- будет честно и интересно. А вот это "мы тут с двумя симпатичными ординаторшами поговорили, и я решила просветить общественность" -- ну фу же, глупо выглядит, да ещё и бессмысленно, при современных-то системах поиска и таком уровне редактуры.
В игре Ancestors: The Humankind Odyssey имена новым членам племени обезьян генерируются случайно. Вот самцу Хану, например, вздумалось назвать своих детишек Ят и Йот.
На удивление, кстати, мало тут постов про эту игру. По тегу нашёл штук пять всего, и только один годный -- с вот этой картинкой "Когда зашёл не в тот район":
Игрушка, между прочим, неплохо так затягивает: красивый мир, разнообразные занятия, интересный геймплей. Если вы по Бартлу Исследователь, то игра как раз для вас, именно этому типу игроков тут раздолье.
Одно огорчает: эта игра -- одна из тех, которые теперь "недоступны в вашем регионе". Ну штош... с некоторых пор уже и не огорчает, а просто радует мелкой, но экономией.
P.S.:А картинка-то -- натурально иллюстрация к строчке "Ааа, крокодилобегемоты!"
В компьютерные игры я пришёл во времена ZX Spectrum, и значок копирайта чаще всего видел примерно в таком контексте:
Дальше были и дискеты от друзей, и диски с "Юноны", и передовая технология торрентов -- знакомый многим путь старого пирата. Но с тех пор прошло много лет, в последние годы я стал верным поклонником Steam, и все игры добываю только оттуда. Да, даже чтобы "попробовать" игру, я её покупаю -- благо, в Стиме вернуть игру и получить обратно деньги не сильно сложнее, чем купить её. И одним из аргументов (помимо общепринятого "поддержать авторов") было некое ощущение "владения" игрой.
Да, на этом месте коллеги-пираты ухмыльнутся -- и правильно сделают. Причём умом-то я всегда понимал, что они правы, но буквально на днях мне дали это прочувствовать окончательно, до донышка.
Купил я пару лет назад в Google Play игрушку на телефон, Game Dev Tycoon. Всё было хорошо, но примерно с весны она перестала обновляться (случилось что-то, наверно, ага). Причём без подробностей, просто "не удалось обновить игру". И я в какой-то момент (в помутнении, не иначе) решил её снести и поставить заново. И сообщение закономерно поменялось на "не удалось загрузить игру". Кто бы мог подумать.
Пишу в поддержку гугла. А мне оттуда оператор Алла человеческими буквами пишет:
В рамках наших усилий по обеспечению соблюдения требований Google Play блокирует загрузку платных приложений и обновлений платных приложений в России с 5 мая 2022 года.
Наивный я уточняю: а как мне всё-таки воспользоваться тем, за что я заплатил? И на случай, если у меня ещё остались какие-то сомнения, мне повторяют:
К сожалению, на данный момент Вы не можете использовать приложение, которое было Вами куплено раньше.
Вот вам и владение играми.
Когда пытаешься вести серьёзную дискуссию в политике, но опечатка рушит весь пафос.
К этой форели, считаю, надо взять печенье от двух дагестанцев из поезда и масло от Каганова.
