KBAHTOBOE

KBAHTOBOE

Остроумие и слабоумие
На Пикабу
Дата рождения: 5 июля
185К рейтинг 81 подписчик 197 подписок 223 поста 11 в горячем
Награды:
10 лет на ПикабуЗа неравнодушие к судьбе ПикабуС Днем рождения, Пикабу!
9

Миниатюры по Mo Dao Zu Shi с Reddit

Уважаемые эдиторы! Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, НЕ НАДО! Проставлять сторонние теги. По ним в наше закрытое сообщество попадают люди, которым не нравится наша тематика, что приводит к ссорам и спорам!

Павильон в Облачных Глубинах, приятное место, где вы можете поупражняться в игре на гуцине, поиграть с кроликами или просто задумчиво постоять на скале, позволяя своим одеждам и лентам драматически развеваться.

Миниатюры по Mo Dao Zu Shi с Reddit Новелла, Магистр дьявольского культа, Из сети, Длиннопост
Миниатюры по Mo Dao Zu Shi с Reddit Новелла, Магистр дьявольского культа, Из сети, Длиннопост
Миниатюры по Mo Dao Zu Shi с Reddit Новелла, Магистр дьявольского культа, Из сети, Длиннопост

Цзиньши

Миниатюры по Mo Dao Zu Shi с Reddit Новелла, Магистр дьявольского культа, Из сети, Длиннопост
Миниатюры по Mo Dao Zu Shi с Reddit Новелла, Магистр дьявольского культа, Из сети, Длиннопост

Библиотечный павильон в Гусу

Миниатюры по Mo Dao Zu Shi с Reddit Новелла, Магистр дьявольского культа, Из сети, Длиннопост

Не совсем Пристань Лотоса, но это точногде-то в Юньмэн, верно?

Миниатюры по Mo Dao Zu Shi с Reddit Новелла, Магистр дьявольского культа, Из сети, Длиннопост

Эти произведения искусства были созданы пользователем beamerpook с Реддита.

Показать полностью 7
9

С праздником!

Дорогие подписчики, сегодня, 22 августа, в Китае отмечается праздник под названием Цисицзе (七夕节 qīxījié), своего рода китайский День святого Валентина.

С праздником! Китай, Китайская мифология, Мифология, Праздники, Длиннопост

История праздника насчитывает более 2 тысяч лет. Изначально это был сезонный астрономический праздник поклонения звезде Ткачихе (Веге), который отмечался на седьмой день седьмого лунного месяца. "Романтичность" же связана с древней легендой "Пастух и Ткачиха", отсылки к которой можно часто встретить в китайских новеллах.

С праздником! Китай, Китайская мифология, Мифология, Праздники, Длиннопост

Жил в Поднебесной молодой человек по имени Нюлан (牛郎 niú lǎng, Пастух). Жизнь у него была грустная, ибо родители его умерли, и никого у него на свете не осталось, кроме старого вола (быка).

Однажды он случайно увидел, что семь прекрасных девушек купались в озере. Но на самом деле это были не обычные девицы из соседней деревни, а богини, спустившиеся в тот день с Неба, чтобы прогуляться.

Пастух украл и спрятал их одежду. Обнаружив пропажу, феи отправили за ней самую юную из них - Чжинюй (织女 zhī nǚ, Ткачиху).

Когда Пастух увидел Ткачиху, он сразу же влюбился в её небесную красоту. Юноша попросил фею стать его женой, и та согласилась.

Они поженились, и Ткачиха родила Пастуху двоих детей. Однако над их счастьем уже сгущались тёмные тучи.

Ибо на небе Чжинюй была занята важным делом, она ткала небесную парчу, чтобы дни были солнечными, а ночи - ясными. Но теперь ткацкий станок оказался заброшен, и весь мир оказался под угрозой. Тогда Богиня Неба Сиванму заставила Чжинюй оставить семью и вернуться на небо.

С праздником! Китай, Китайская мифология, Мифология, Праздники, Длиннопост

Пастух, конечно, сильно горевал о своей Ткачихе. И вот однажды он пришел в хлев, чтобы покормить своего быка. И вдруг тот заговорил человеческим голосом.

Бык сказал своему другу и хозяину, что уже умирает. И, когда это произойдёт, Пастух должен взять его шкуру, завернуться в неё вместе с детьми и так пройти в Небесное Царство к любимой, избежав внимания Сиванму.

Пастух поступил так, как ему сказали, и уже подходил к покоям супруги. Но в это время Сиванму бросила взгляд, заметила его и пришла в ярость. Она вытащила шпильку из своей причёски, бросила её, и в небе прямо перед Пастухом возникла бурная река, полная звёзд - Млечный путь. И река отрезала дорогу к Ткачихе.

Пастух и его дети попытались вычерпать реку ковшом, но у них ничего не получилось. Однако Сиванму была тронута их старанием, и проявила жалость. Она приказала сорокам раз в год, на седьмой день седьмого месяца, прилетать к Млечному пути и создавать мост (鹊桥quèqiáo, «мост из сорок»), чтобы семья могла встретиться хотя бы на один день - и так до следующего года.

Пастуху на небосводе соответствует звезда Альтаир.

С праздником! Китай, Китайская мифология, Мифология, Праздники, Длиннопост

Эта легенда, в разных вариациях, известна по всей Азии. Есть в других странах и свои аналоги праздника: Танабата в Японии, Чилсок в Корее, Нджая моа нджау - "День Дождя" во Вьетнаме.

Вот некоторые древние традиции, связанные с этим праздником:

  • Женщины обязательно мыли голову, чтобы придать волосам мягкий блеск звёзд.

  • Вечером ёмкости с водой выставляли на улицу, чтобы «поймать» в них отражение как можно большего числа звёзд. На следующее утро этой водой умывались, чтобы стать красивыми, как сами звёзды. Этой же водой обязательно умывали детей.

  • В некоторых провинциях в этот день украшали цветами рог быка. Считалось, что это сможет защитить дом от несчастий.

  • Чтобы привлечь удачу в Ночь двух семёрок девушки бросали на крышу дома верёвки, сплетённые во время Дня двух пятёрок - Праздника драконьих лодок Дуа-ньу (это примерно июнь). Эти верёвки могли понадобиться сорокам при строительстве небесного моста, соединяющего влюбленных.

  • В некоторых районах провинции Шань-дун в праздник Циси девушки пытались задобрить небесные силы, собирая в качестве жертвоприношения специальные корзины с фруктами и лакомствами. Узнать, приняла ли Ткачиха подарок, можно было по тому, появится или нет на фруктах паук, плетущий паутину. Если появится, то всё в порядке - Ткачиха довольна и готова помочь советом.

  • В ряде регионов Китая в день Циси было принято собираться компанией из семи человек и заниматься приготовлением китайских пельменей или паровых пирожков цзяоцзы, в которые прятали мелкие предметы для гадания.

С праздником! Китай, Китайская мифология, Мифология, Праздники, Длиннопост

Хотя сегодня это просто ещё один коммерческий праздник.

А если вы хотите узнать ещё одну историю про Ткачиху, прочитайте статью Платье небожителей не имеет швов.

Показать полностью 4
2

Смена гендерных ролей в Древнем Китае: роман "Героиня спасает джентельмена"

В китайской литературе распространён сюжет, в котором мужчина и женщина меняются телами. Обычно после этого следует длинная история, где они в начале ненавидят друг друга, затем вынуждены сотрудничать, затем влюбляются... и так далее. В этом романе тоже описывается гендер-бендер, но не в буквальном смысле, а, скажем так, в социальном.

Смена гендерных ролей в Древнем Китае: роман "Героиня спасает джентельмена" Новелла, Что почитать?, Древний Китай, Рецензия, Обзор книг

Чжоу Сяосяо, студентка-художница из современного мира перемещается в параллельную реальность, похожую на Древний Китай. Там она встречает хрупкого и слабого, но прекрасного учёного Ю Синчжи, которого жестоко мучил влюблённый в него злодей (да, здесь есть злодейский гей, как будто вышедший из романов об оскорбительной собачьей крови *зыркает в сторону Хаски*).

Сяосяо спасает Синчжи от опасности, и со временем между ними вспыхивают настоящие чувства. Но древний мир ценит женскую хрупкость и скромность. Храбрая, волевая героиня видится окружающим странной белой вороной, если не демоницей. Смогут ли герои быть вместе, преодолев культурные различия и противодействие окружающих?

Мне очень нравится то, как показан характер главной героини. Часто в романах про попаданцев девушки описываются автором как "храбрые". "умные", "сильные". На деле же их успехи обусловлены роялями, "золотым пальцем", помощью возлюбленных мужчин и тупостью злодеев, и все эти качества так и остаются просто пустыми словами.

Но Сяосяо действительно прописана как умная, сильная, волевая женщина, которая достигает успеха благодаря здравому смыслу и собственным навыкам. Мы видим её через поступки и принятые решения, через преодоление себя и способности признать неправоту. Ю Синчжи влюбляется в героиню не из-за "неземной красоты", а оценив как личность. Учитывая...

Это была девушка, с лишенными какой-либо жизни глазами. Волосы, собранные в два неаккуратных пучка, из которых торчали несколько рисовых соломок, загорелое от солнца лицо с двумя глубокими шрамами, какие были у большинства охотников в окрестности - всё это не давало нормально рассмотреть её черты лица.

В тексте есть много экшна, сражений, погонь, но так же поднимаются и философские вопросы, например, можно ли отказаться от себя ради любви к партнёру, и останется ли от человека что-то после этого.

Я хотела бы порекомендовать этот роман вообще всем, кому нравятся сильные герои и увлекательное, динамичное повествование.

(Кстати, многие читатели осудили этот роман за гомофобию. Я думаю, это просто следствие реверса ролей: если Ю Синчжи - "дева в беде", то на него должна была бы претендовать жестокая злодейка-женщина. Но это абсолютно противоречит сеттингу, где девушку наказывают за простой разговор с мужчиной. Пришлось оставить злодеем мужчину ¯\_(ツ)_/¯).

РОМАН ЗАВЕРШЕН И ПЕРЕВЕДЁН НА РУССКИЙ

Показать полностью 1
9

Косплей

Косплей по новелле "Mo Dao Zu Shi" - "Магистр дьявольского культа" (она же "Основатель тёмного пути").

Косплей Новелла, Магистр дьявольского культа, Косплей, Видео, Вертикальное видео, Длиннопост, Фотография, TikTok

Цзинь Лин - t.me/gldn_mn

Его папа Цзинь Цзысюань - t.me/imbirtv

Фотограф - t.me/nklskraits

Показать полностью 1
5

Фестиваль "Персиковый источник" уже скоро!

«Персиковый источник» - фестиваль, посвященный китайским веб-новеллам и их адаптациям в любом виде (маньхуа, дунхуа, дорамы и аудио-постановки), а также переменам души, случившимся благодаря знакомству с ними, который пройдет 02 сентября 2023 года в Москве в помещении ДК МАИ по адресу: г. Москва, ул. Дубосековская, д. 4а (в пешей доступности от м. Войковская или м. Сокол).

Фестиваль "Персиковый источник" уже скоро! Фестиваль, Новелла, Китай, Магистр дьявольского культа, Благословение Небожителей, Длиннопост

Вас ждут:
Сценическая программа: конкурс косплея, танцы и выступления специальных гостей фестиваля;
Аллея авторов с оригинальным мерчом;
Лекции на тему культуры, искусства и традиционных костюмов;
Мастер-классы по традиционной живописи, чайной культуре и макияжу;
Гадания на И-цзин, чайный бар и зона настольных игр;
Атмосферные фотозоны, тематическая своп-барахолка и много другого интересного и вдохновляющего!

Фестиваль "Персиковый источник" уже скоро! Фестиваль, Новелла, Китай, Магистр дьявольского культа, Благословение Небожителей, Длиннопост

Билеты уже в продаже. Возрастной рейтинг мероприятия 14+.

Показать полностью 2
11

Китайские пословицы и идиомы, часть 5

天衣无缝 (tin y w fng) Платье небожителей не имеет швов

Китайские пословицы и идиомы, часть 5 Китай, Китайский язык, Идиомы, Новелла, Мифология, Китайская мифология

Эта идиома стала популярна после своего появления в сборнике сказок под названием "灵怪录" - примерно можно перевести как "Сверхъестественные создания". Книга была написана в 9 веке китайским поэтом и писателем Ню Цяо. Она представляет собой сборник народных сказок о столкновении со сверхъестественным, хотя сами китайцы считают, что Ню Цяо просто придумал все рассказы и стилизовал их под предания.

В одной из глав рассказывается история человека по имени Го Хань:

Однажды в жаркую летнюю ночь юноша по имени Го Хань решил поспать во дворе своего дома, в надежде найти немного прохлады. В небе светила яркая луна.

Внезапно одно из облаков начало спускаться прямо во двор и превратилось в прекрасную деву. На ней было тонкое черное газовое платье с белыми рукавами, корона, похожая цветом на перья зимородка, и туфли, украшенные множеством видов красивых нефритовых узоров.

Го Хань решил, что это сон, но всё же решил соблюсти приличия. Он встал и поприветствовал деву, а затем спросил, откуда она прибыла. Та поклонилась в ответ и ответила: "Я - Небесная Ткачиха". Надо сказать, что богиня-ткачиха, Чжи-нюй, довольно хорошо узнаваемый персонаж в китайской мифологии, дочь Небесного Императора, ткущая одежды небожителей из облаков.

Го Хань начал расспрашивать собеседницу обо всяких вещах, связанных с жизнью небожителей. И та рассказала, что на Небесах нет ни природных бедствий, ни болезней, ни войн, ни налогов (кстати, забавно, что налоги в одном ряду с такими ужасами...) Чжи-нюй сказала, что жизнь такая лёгкая и приятная, что боги пресыщаются ею, и спускаются в мир, чтобы испытать невзгоды и сильнее радоваться своему бессмертию.

Го Хань попросил богиню принести ему волшебную таблетку бессмертия, которых должно быть много на Небе. Но та ответила, что волшебные вещи, попав в руки смертных, сразу станут обычными, как, например, её одежда.

Го Хань посмотрел на одежду девы и удивился тому, что она была как будто соткана целиком, безо всякой иглы. Он спросил: "Как и из чего создано это удивительное платье?" Чжи-нюй улыбнулась и ответила: "На мне небесное одеяние. Небесное одеяние не было сшито иголками и нитками, поэтому, естественно, нет швов".

Так же волшебная бесшовная одежда предположительно фигурирует в нескольких более ранних текстах. Например, в одном из вариантов "Шен И Цзин" описываются волшебные земли Запада, где люди носят одежду без швов. Однако другие исследователи считают "Шен И Цзин" подделкой, созданной в 16 веке, таким образом, оставляя первоисточник в 9 веке.

Идиома "Платье небожителей не имеет швов" или просто "Одежда без швов" используется как метафора чего-то абсолютно естественного или совершенства вещей без изъяна.

Это выражение довольно популярно в современном Китае, такое название носят несколько книг, сериал о войне, и даже крупная компания "TIANYIWUFENG".

В оригинале известной новеллы "Магистр дьявольского культа" Лань Ванцзи описывает так хитрый план Цзинь Гуанъяо. К сожалению, при переводе эту идиому заменили просто словом "идеальный".

Китайские пословицы и идиомы, часть 5 Китай, Китайский язык, Идиомы, Новелла, Мифология, Китайская мифология

Между прочим! Есть довольно интересная версия происхождения подобной легенды. В неканонических текстах Библии (Апокрифах) описывается Риза Господня - бесшовный цельнотканый хитон, который якобы был дарован ангелами.

Может ли быть так, что один из ранних христианских проповедников добрался до Китая, и его рассказ об этом остался в народной молве, странно исказившись? Или это часть какой-то более древней легенды, общей для многих народов?

P.S.: Дорогие сообщники, моя статья о древнекитайской героине Матушке Лу вышла в историческом паблике Кэт.Кэт! *кланяется* Надеюсь, вам понравится.

vk .com/wall-162479647_557007 (без пробела)

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!