Китайские пословицы и идиомы, часть 5
天衣无缝 (tin y w fng) Платье небожителей не имеет швов
Эта идиома стала популярна после своего появления в сборнике сказок под названием "灵怪录" - примерно можно перевести как "Сверхъестественные создания". Книга была написана в 9 веке китайским поэтом и писателем Ню Цяо. Она представляет собой сборник народных сказок о столкновении со сверхъестественным, хотя сами китайцы считают, что Ню Цяо просто придумал все рассказы и стилизовал их под предания.
В одной из глав рассказывается история человека по имени Го Хань:
Однажды в жаркую летнюю ночь юноша по имени Го Хань решил поспать во дворе своего дома, в надежде найти немного прохлады. В небе светила яркая луна.
Внезапно одно из облаков начало спускаться прямо во двор и превратилось в прекрасную деву. На ней было тонкое черное газовое платье с белыми рукавами, корона, похожая цветом на перья зимородка, и туфли, украшенные множеством видов красивых нефритовых узоров.
Го Хань решил, что это сон, но всё же решил соблюсти приличия. Он встал и поприветствовал деву, а затем спросил, откуда она прибыла. Та поклонилась в ответ и ответила: "Я - Небесная Ткачиха". Надо сказать, что богиня-ткачиха, Чжи-нюй, довольно хорошо узнаваемый персонаж в китайской мифологии, дочь Небесного Императора, ткущая одежды небожителей из облаков.
Го Хань начал расспрашивать собеседницу обо всяких вещах, связанных с жизнью небожителей. И та рассказала, что на Небесах нет ни природных бедствий, ни болезней, ни войн, ни налогов (кстати, забавно, что налоги в одном ряду с такими ужасами...) Чжи-нюй сказала, что жизнь такая лёгкая и приятная, что боги пресыщаются ею, и спускаются в мир, чтобы испытать невзгоды и сильнее радоваться своему бессмертию.
Го Хань попросил богиню принести ему волшебную таблетку бессмертия, которых должно быть много на Небе. Но та ответила, что волшебные вещи, попав в руки смертных, сразу станут обычными, как, например, её одежда.
Го Хань посмотрел на одежду девы и удивился тому, что она была как будто соткана целиком, безо всякой иглы. Он спросил: "Как и из чего создано это удивительное платье?" Чжи-нюй улыбнулась и ответила: "На мне небесное одеяние. Небесное одеяние не было сшито иголками и нитками, поэтому, естественно, нет швов".
Так же волшебная бесшовная одежда предположительно фигурирует в нескольких более ранних текстах. Например, в одном из вариантов "Шен И Цзин" описываются волшебные земли Запада, где люди носят одежду без швов. Однако другие исследователи считают "Шен И Цзин" подделкой, созданной в 16 веке, таким образом, оставляя первоисточник в 9 веке.
Идиома "Платье небожителей не имеет швов" или просто "Одежда без швов" используется как метафора чего-то абсолютно естественного или совершенства вещей без изъяна.
Это выражение довольно популярно в современном Китае, такое название носят несколько книг, сериал о войне, и даже крупная компания "TIANYIWUFENG".
В оригинале известной новеллы "Магистр дьявольского культа" Лань Ванцзи описывает так хитрый план Цзинь Гуанъяо. К сожалению, при переводе эту идиому заменили просто словом "идеальный".
Между прочим! Есть довольно интересная версия происхождения подобной легенды. В неканонических текстах Библии (Апокрифах) описывается Риза Господня - бесшовный цельнотканый хитон, который якобы был дарован ангелами.
Может ли быть так, что один из ранних христианских проповедников добрался до Китая, и его рассказ об этом остался в народной молве, странно исказившись? Или это часть какой-то более древней легенды, общей для многих народов?
P.S.: Дорогие сообщники, моя статья о древнекитайской героине Матушке Лу вышла в историческом паблике Кэт.Кэт! *кланяется* Надеюсь, вам понравится.
vk .com/wall-162479647_557007 (без пробела)
Лига китайских новелл
246 постов429 подписчиков
Правила сообщества
ЗАПРЕЩЕНО осуждать или принижать чужие литературные вкусы!
Критика постов должна быть конструктивной, вежливой и не оскорбительной.
Для постов с данмэй-контентом необходимо проставлять тег "яой".
Не рекомендована публикация материалов, связанных с корейскими и японскими дорамами и аниме. Впрочем, если вы считаете, что ваш контент соответствует духу сообщества – милости просим! ( ´ ∀ ` )ノ
Строго разрешено
· Писать хвалебные рецензии и обзоры на понравившиеся новеллы
· Писать критические и высмеивающие рецензии и обзоры на НЕ понравившиеся новеллы
· Рекомендовать фанфики по вашим любимым новеллам
· Выкладывать арты по новеллам (с указанием литературного первоисточника)
· Косплеить полюбившихся персонажей
·
Хвастатьсяделать обзоры на мерч· Обсуждать маньхуа и сериалы по новеллам
· Писать обширные статьи по темам, встретившимся в ваших любимых новеллах
· Высказывать свои мысли и идеи в виде небольших заметок
· Делиться мемами про героев новелл
· Рассказывать анекдоты (Заходит однажды
ШтирлицНе Хуайсан кМюллеруМэн Яо вгестапоБашню Кои…)