Alex.Cherkasov

Alex.Cherkasov

Писатель. Пишу в разных жанрах: мистика, фантастика, реализм. Мои книги тут: https://author.today/u/alexcherckasov/works
Пикабушник
Дата рождения: 7 ноября
SibPalmira user9462008 user9677178
user9677178 и еще 197 донатеров

Больше книг!

Библиотека работает благодаря вашей помощи!

5 700 4 300
из 10 000 собрано осталось собрать
43К рейтинг 3906 подписчиков 22 подписки 205 постов 140 в горячем
Награды:
более 1000 подписчиков
16

«Властелин колец» и «Хоббит» в коробке

Обложки первых двух книг издания «Властелина колец» и «Хоббита» в подарочной коробке

Обложки первых двух книг издания «Властелина колец» и «Хоббита» в подарочной коробке

«Властелина колец» у нас впервые издали, кажется, в 1988 году. Сделало это издательство «Радуга». Это был трёхтомник в переводе Владимира Муравьева и Андрея Кистяковского. «Хоббита» издавали, начиная с 1976 года, и я ту, самую первую, книгу хорошо помню, она у была у меня в домашней библиотеке. «Хоббита» я в детстве несколько раз читал, но не могу сказать, что она мне очень нравилась.

Надо сказать, что сложности с изданием у Толкина были и на родине. Издатели с неохотой соглашались напечатать «Властелина колец», да и то только частями и только при условии, что автор его радикально сократит. Учитывая особенно трепетное отношение Толкина к своей работе в части работы над словом, можно себе представить, как он относился к подобным предложениям. Похоже, что вымышленный мир с собственной удивительной мифологией, географией и филологической дотошностью, вызывали у редакторов ассоциации с древними эпосами и потому сомнения в коммерческом успехе.

Тем не менее, хотя и с трудом, но «Властелин колец» пробил себе дорогу и стал одной из самых тиражных книг в мире за всю историю книгоиздания.

В России же Толкина издавали уже много и с удовольствием. В разных переводах, с разными иллюстрациями, а то и без иллюстраций вовсе. Одним из запоминающихся стало издание в подарочной коробке издательства «Северо-Запад» в 1992 году. Яркие обложки этих книг и необычная упаковка сразу сделали это издание объектом внимания коллекционеров. Именно это подарочное издание я сейчас разыгрываю среди своих подписчиков, и шансы получить его довольно высоки. Условия акции здесь.

Сейчас цена этого издания на рынке доходит до 5000 рублей.

Четыре книги были напечатаны одним тиражом без отличий, а вот коробок, насколько я понял, было аж три варианта. Одна — развёртка, вот такая:

Второй и третий варианты коробки состояли из двух частей, но по разному вставлялись друг в друга. В первом варианте внешняя часть надевалась на внутреннюю сбоку, а во втором — сверху. У моего экземпляра как раз сверху:

Это мой экземпляр подарочного издания, который я готов бесплатно отдать

Это мой экземпляр подарочного издания, который я готов бесплатно отдать

Я сам много лет был связан с издательским делом, потому могу оценить качество издания. Честно говоря, подарочное издание могло бы быть и получше. Издатель сэкономил на всём. Мягкая обложка, переплёт на клею, газетная бумага, картон низкой плотности — всё это отнюдь не способствует долголетней сохранности издания. И у большинства купивших 32 года назад этот набор он довольно скоро развалился на части. Во всяком случае, те образцы, которые мне удалось найти в Интернете и которые владельцы считают хорошо сохранившимися, часто выглядят как рукописи, извлечённые из пещер Наг-Хаммади.

Я тоже купил в 1992 году это издание в подарочной коробке, но моё издание сохранилось намного лучше, чем большинство увиденного мной. Я относился к этому изданию настолько же трепетно, насколько Толкин к языку изложения. Благодаря этому, только немного потрепались уголки коробки (на фото выше можно рассмотреть) — к сожалению это неизбежно, даже если она просто стоит на полке, а сами книги внутри в отличном состоянии.

В интернете есть видео какого-то магазина, на котором можно хорошо рассмотреть издание. Само видео я сюда грузить не стану, оно всё равно просматривается только на Youtube, вот ссылка.

Показать полностью 4

Зимний апокалипсис

Зимний апокалипсис

Постапокалипсис в литературе — это практически всегда история выживания. Сначала глобальная катастрофа (падение астероида, ядерная война, глобальная эпидемия…), а потом попытки выживших адаптироваться к новым условиям. У одних это получается лучше, у других хуже, но в целом это своего рода поджанр попаданцев.

Постапокалипсис, с которым я хочу вас познакомить, другого рода. Это история не о том как, а о том, почему. Почему человечество обречено на эту последнюю битву? Спойлера не будет, скажу только одно — под влиянием космических сил (в буквальном смысле — речь о звезде) на Земле активизируются процессы, которые приводят к материализации мифологических сущностей, которые на протяжении тысячелетий дремали в коллективном бессознательном человечества, влияя, в числе прочего, на индивидуальную психику.

Аннотация:

Напарница Солнца Немезида стремительно приближается. Под действием её гравитации Земля меняет орбиту и начинает удаляться от Солнца. Человечество ждёт бесконечно длинная зима. Но это ещё не всё. Какие-то силы пробуждаются под влиянием приближающейся Немезиды, и эти силы провоцируют цепочку странных событий. Спасающиеся от катастрофы люди в заброшенной деревне Поляны начинают осознавать, что всё то непривычное, с чем они порознь сталкивались, является частью чего-то настолько глобального, что не всегда удаётся осознать. Одновременно древние мифы обретают материальность и вторгаются в действительность…

Вообще говоря, выживание тоже является частью повествования. Колония, основанная в одной из заброшенных деревень, занимается обустройством на замерзающей Земле, но это второй сюжетный план, хотя первоначально он выглядит как главный, и только изредка то тут, то там появляются намёки на более серьёзные темы. Постепенно, через разные отвлечённости, непонятные явления и мифические отступления, от первой печки в избе читатель окунается в философские и даже сакральные вопросы. Мир набухает архисложностью, и те явления, которые до сих пор казались загадочными и важными, оказываются мелкими и незначительными. Но они — как листья на берёзке, начавшие желтеть и падать вниз. И чтобы понять смысл происходящего, нужно отойти от берёзы дальше, сфокусироваться не на одном жёлтом листике, а на всей окружающей природе. И тогда придёт понимание глобального явления.

Это анонс моего романа «Тёмные воды. Зимний апокалипсис». Если он показался интересным, то начало можно почитать здесь. Этот фрагмент может читаться отдельно, как законченный рассказ, если не заинтересует, можно дальше не читать. А если заинтересует, то продолжение здесь. Есть возможность пополнить свою библиотеку бумажных книг.

Спасибо за внимание.

Показать полностью
71

Миры издательства «Полярис»

Миры издательства «Полярис»

«Полярис» — рижское издательство, с 1990 по 1999 год выпускавшее почти тотально фантастику на русском языке. Почему почти — потому что была ещё небольшая серия детективов, четыре книги японского классика Акутагавы Рюноскэ и даже собрание китайской классической литературы. Вместе с издательством «Северо-Запад» «Полярис» практически полностью удовлетворял потребность жителей бывшей страны Советов в американской фантастике.

Именно американская фантастика, вероятно, была выбрана как литература, имеющая самый предсказуемый спрос. Особенно популярной стала серия «Миры…». Каждый из «Миров…» представлял собой многотомное собрание книг одного писателя-фантаста — почти всегда американца. Кажется, никогда это собрание не было полным, но всегда исчерпывающим, то есть, содержащим наиболее популярные произведения. Серия была привлекательной — чисто внешне довольно стильная, она также позволяла представить книги на полках в упорядоченном виде. Это было не только эстетично, но и позволяло быстро найти любой том.

Многие произведения американских фантастов впервые были переведены именно для этой серии и, таким образом, были открыты для русскоязычных читателей.

1. Миры Айзека Азимова — 13 томов
Новые Миры Айзека Азимова — 6 томов
Айзек Азимов — один из самых глобальных фантастов мира. К концу своего творческого пути он сумел вписать всё написанное им в единый цикл. Есть ощущение, что последние книги, вроде «Роботы и империя» он и писал именно с целью объединения разрозненных циклов в один. Разыгрываю среди своих подписчиков полностью всю серию.
2. Миры Гарри Гаррисона — 21 том
Гаррисон стал самым популярным в России американским фантастом. Он быстро затмил всю советскую фантастику, ренессанс которой начался лишь десятилетие спустя. Этот факт отлично иллюстрирует собой маркетинговую истину — продавай примитив, он всегда востребован.
3. Миры Рэя Брэдбери — 8 томов
Брэдбери — самый интеллектуальный фантаст Америки. Именно его романы и повести вызывают желание подумать. Любителям боевой фантастики здесь искать нечего — Брэдбери, в лучших традициях классиков писал о людях, а не о событиях.
4. Миры Роберта Хайнлайна — 25 томов
Хайнлайн — прекрасный писатель, отлично владеющий сюжетом, интуитивно понимающий, что нужно читателю. Бо́льшая часть его фантастики — action, но это самый изящный action из всех, которые доводилось видеть. Его романы являются причудливой смесью детектива, фантастики, политики и действия. В СССР Хайнлайн считался апологетом фашизма, поэтому до перестройки у нас его не издавали или почти не издавали.
5. Миры Пола Андерсона — 22 тома
Андерсон, как и Гаррисон, писал несложные для понимания произведения. Это один из тех писателей, которые творили и в жанре научной фантастики, и в жанре фэнтези. Причём, именно фэнтезийная «Три сердца и три льва» заслуженно считается многими его лучшей книгой. В серии планировались тридцать томов, но она осталась незавершённой из-за закрытия издательства.
6. Миры Джона Уиндема — 5 томов
Джон Уиндом не американский, а английский писатель. Надо отметить, что все серии посвящены творчеству американцев, и только две — англичан, Джона Уиндема и Артура Кларка. Английская фантастика в целом более интеллектуальна, чем американская, и менее ориентирована на толпу. Джон Уиндем в своих произведениях строит довольно сложные концепции глобальных катастроф.
7. Миры Артура Кларка — 5 томов
Ещё один англичанин среди американцев серии. Артура Кларка представлять не надо. Это знаменитый футуролог и изобретатель, создавший один из самых знаменитых циклов «Космическая одиссея» (этого цикла в серии нет), экранизированный и имеющий в мире если не миллиарды, то точно сотни миллионов поклонников. Сформулировал три парадоксальных закона Кларка, которые характеризуют развитие науки. Эти законы введены им в повествовании книги «Черты будущего», её тоже в серии нет.
8. Миры Бима Пайпера — 2 тома
Бим Пайпер — писатель не из первого ряда американских фантастов. Он не получал литературных премий, не был избалован вниманием прессы, да и читателей, писал в основном рассказы, был беден и в шестьдесят лет покончил с собой, так и не узнав, что его романы вышли на пик продаж, и его литературная деятельность, наконец, начнёт приносить хороший доход. В серии опубликованы три его романа из цикла «Маленький пушистик» об обаятельных инопланетянах.
9. Миры Харлана Эллисона — 3 тома
Эллисона называют Льюисом Кэрролом XX столетия. Он у нас не очень известен, но достаточно знать, что идея для фильма «Терминатор» взята из его рассказа. Одних только премий «Хьюго» у него девять штук. Словом, это один из самых успешных американских фантастов, который именно в России почему-то не очень прижился.
10. Миры Филипа Фармера — 23 тома
Филип Фармер отметился новаторством в фантастике. Во-первых, он первым ввёл в научную фантастику тему секса. Во-вторых, он же весьма своеобразно вплетал в повествование религию. Обеими этими темами он эпатировал кончервативное американское общество, став для него этаким американским «Толстым».
11. Миры Клиффорда Саймака — 18 томов
Корифей и основатель американской фантастики как явления. Кстати, его фамилия правильно произносится Сима́к.
12. Миры Роджера Желязны — 28 томов
Почти полное собрание сочинений писателя на русском языке. Самые знаменитые произведения Желязны, в которых он проявил поистине невероятные творческие способности, став настоящим творцов новых миров (не в публицистическом, а в творческом смысле) — «Хроники Амбера», «Принеси мне голову прекрасного принца», «Этот бессмертный», «Мастер сновидений». Желязны отметился особенным вниманием к внутреннему миру человека, в частности, к его психике, что для фантастики в целом нехарактерно.
13. Миры Роберта Шекли — 8 томов
Новые миры Роберта Шекли — 2 тома
Шекли наряду с Брэдбери — самый интеллектуальный американский фантаст. Кажется, что он вообще писал не для заработка, а просто вёл диалог с самим собой. Ирония, интеллект, глубина мысли, отличная проработка персонажей, социальные и философские идеи — это всё можно найти в произведениях Шекли. Невероятно лаконичен, каждый его рассказ — шедевр, который можно раскручивать в повести и романы.
14. Миры Урсулы ле Гуин — 12 томов
Урсула Ле Гуин писала научную фантастику и фэнтези, отметившись интересом к совершенно разноплановым идеологиям — с одной стороны буддизм и даосизм, с другой анархизм и коммунизм. К счастью, расцвет её деятельности пришёлся на эпоху после маккартизма, иначе либо это был бы совершенно другой писатель, либо Урсулу Ле Гуин линчевали бы.
15. Миры Филипа Дика — 2 тома
Филип Дик любил постапокалипсис и высокие технологии. Его миры утопичны, альтернативны и часто эфереттичны.
16. Миры Ли Брэкетт — 2 тома
17. Миры Кима Стенли Робинсона — 3 тома
18. Миры Пирса Энтони — 7 томов
19. Миры Альфреда Бестера — 4 тома
20. Миры Уильяма Тенна — 2 тома

Всего в серии вышло 20 собраний сочинений, 221 том. К сожалению, «Полярис» разорился раньше, чем закончил свою миссию. Но даже в незавершённом виде результат выглядит внушительно. Собрать всю серию является мечтой многих поклонников фантастики.

Разыгрываю среди своих подписчиков полностью серию «Миры Айзека Азимова», 19 томов. Подробности здесь.

Показать полностью
199

Плоский мир Терри Пратчетта

Плоский мир Терри Пратчетта

«Плоский мир» Терри Пратчетта — это цикл из более чем четырёх десятков романов, повестей и рассказов, в котором описана мечта плоскоземельщиков — мир, лежащий на четырёх слонах и черепахе. Когда-то слонов было пять, но пятый упал. И его останки стали причиной процветания страны гномов Убервальд. Падение пятого слона, описанное в отдельном романе цикла, стало одновременно и удачей и проклятием для убервальдцев, которые из-за свалившегося на них счастья как никто другой склонны к интригам и войнам…

По жанру «Плоский мир» — это фэнтези, наполненное тонким юмором и иронией. В пародийном стиле Пратчетт описывает довольно серьёзные проблемы, выстраивает псевдонаучные и псевдообщественные институты и вообще говоря, создаёт сколь оригинальный, столь и продуманный мир, в котором читателя не покидает ощущение гротеска и алогичности повествования, которое, однако остаётся цельным и связным.

Главным героем в каждом романе «Плоского мира» становится простофиля, которого, кажется, легко обвести вокруг пальца, но в итоге каждый раз простодушный протагонист решает все свои проблемы и при этом, случается, выступает спасителем мира.

Отдельно рекомендую «Ведьмы» — самую удачную и уравновешенную, как мне кажется, серию цикла. Это одиннадцать произведений о ведьмах из Ланкра и Овцепикских гор. Их функции в Плоском мире — помощь людям в бытовых ситуациях. Они владеют магией, которая «от земли» (в отличие от «небесной» магии волшебников), но чаще прибегают к здравому смыслу. Среди этих одиннадцати книг выделяется роман «Дамы и господа». Прежде всего, неожиданными поворотами и обилием сюжетных линий. Ведьмы матушка Ветровоск, нянюшка Ягг и молодая леди Маграт, используя довольно изощрённые способы, восстанавливают справедливость, противостоя агрессивным эльфам — да, в «Плоском мире» всё не как у людей, вот и эльфы превратились из защитников Света в захватчиков. А у ведьм миссия — охранять границы Плоского мира от вторжения любых существ из внешних миров.

Вообще говоря, Плоский мир — это своего рода антипод толкиеновского Средиземья. Колдуны и чародеи здесь встречаются так же часто, но наделены другими функциями. Гномы и эльфы — не союзники, да и вообще из разных миров. Даже персонаж, олицетворяющий Смерть, здесь вовсе не зловещ и следит за гармонией — количество Добра в мире находится под его строгим контролем, и он не забывает об этом и в минуты сумасбродства, когда его охватывают странные фантазии — то он собирается стать артистом, то отправляется на службу в Иностранный легион… Об этом Пратчетт написал целую серию романов «Плоского мира» под названием «Смерть».

Добро у Пратчетта всегда побеждает Зло, но пути к этой победе воистину неисповедимы. Не заглядывая в конец, трудно и предположить, какими затейливыми способами она будет достигнута. Едкая ирония рассказчика не позволяет повествованию стать пафосным, но присущая сказочным сюжетам романтика всегда ведёт к счастливой развязке. Пратчетт умело сочетает стили и жанры — его пародийное фэнтези внезапно может обернуться хоррором или гротеском, а часто и мелодрамой.

Что можно сказать о «Плоском мире» совершенно точно, это то, что он разрушил все стереотипы, которые попадались Пратчетту на пути. Мир постоянно сталкивается с неведомо откуда берущимися проблемами — то с рок-музыкой, то с кинематографом, то с экстремалами… Все эти напасти грозят разрушить привычный уклад Плоского мира, но каждый раз с проникшей из неведомых миров бедой удаётся справиться.

Пародийный стиль даёт автору возможность делать обитателями Плоского мира, например, Коэна-варвара, чеховского дядю Ваню и даже его же (Чехова) трёх сестёр. При этом повествование не превращается в бесконечный стёб, сохраняя увлекательный сюжет и непредсказуемые развязки. Ну а пародийные персонажи… они служат всё тому же — разрушению шаблонов и стереотипов, ради чего, кажется, и создан весь этот огромный цикл.

Показать полностью 1
17

Неизвестные Стругацкие

Неизвестные Стругацкие

Казалось бы — что может быть неизвестного в братьях? Изданные, переизданные, многократно экранизированные, сотни интервью…

окончательных версий произведений издано не было: каждая публикация чем-то, да грешила. Где-то были сокращения, где-то редакторское своеволие, где-то постаралась цензура, где-то элементарные опечатки… Да и сами авторы порой, перенося текст из черновика в чистовик, решали: «Это не пройдёт сквозь цензуру» — и убирали какие-то моменты

рассказывает Светлана Бондаренко, которая является крупнейшим в мире специалистом по творчеству АБС. На постсоветском пространстве Стругацкие стали культовыми, и это объяснимо, поэтому их творчество теперь изучается под микроскопом.

Светлана Бондаренко ещё при жизни братьев была у них в определённом смысле, доверенным лицом. Борис Стругацкий лично передал ей творческие архивы, которые она стала обрабатывать.

В результате собралось четыре тома черновиков, разделённых по периодам и два тома писем и творческих дневников. Ранние редакции, черновики, доцензурные варианты, наброски, сценарии…

Готовится в выходу 33-томное издание Стругацких. А пока можно почитать разобранные архивы братьев.

Неизвестные Стругацкие

Кто догадается пролистать ниже, найдёт там ещё сюрпризы.

Показать полностью
4

Ещё раз о гигантах и пигмеях в фантастике

Ещё раз о гигантах и пигмеях в фантастике

В предыдущем посте я нарвался на довольно агрессивную реакцию от фанатов американской фантастики, которые возмутились тем, что я посягнул на их кумиров, разделив их, по сути, на Писателей с большой буквы «П» (я их назвал гигантами) и авторов бесконечного потока дешёвого чтива.

Опущу вопрос, что разделил-то даже не я, я просто процитировал со своими комментариями. Опущу, потому что приведённое мнение я полностью разделяю. Там мне и минусов налепили за наглость, и дураком обозвали, и наванговали новых пинков… Вот решил нарваться на продолжение. В комментариях я коротко свою позицию обосновал тем, что делю авторов не то, чтобы на гениев и бездарностей — на самом деле, многие генераторы чтива делают это довольно увлекательно — а просто на тех, кто создаёт концепции и тех, кто их потом эксплуатирует с разной степенью успеха.

Что такое концептуальное произведение, как его отличить от рядового-проходного? Прежде всего, это конечно, наличие свежей идеи, которую, как правило, можно использовать многократно. Идей очень много, но большинство авторов предпочитают ходить по проторенным дорожкам, и только единицы пытаются разрабатывать новые направления. Тут всё как в географических исследованиях или в науке вообще — герои-исследователи прокладывают путь, которым потом пользуются сотни и тысячи.

Самые первые примеры генерированных идей: подводная лодка, изобретатель — Жюль Верн. Это после него глубины океанов были заселены сначала субмаринами, а потом кое-где и людьми. А до Жюля Верна в литературе были парусники и пароходы. Полёты в космос. Тут я первооткрывателя не назову, но приходят в голову «Из пушки на Луну» того же Жюля Верна и «Аэлита» Алексея Толстого. Роботы — придумал Карел Чапек, дальше использовали все, кому не день. Но новое слово в этом сказал Азимов, который не просто сформулировал концепцию существования роботов из четырёх пунктов, но и наделил их человеческими чертами, в том числе, даже некоторой иррациональностью, как в трилогии об Элайдже Бейли и Дэниеле Оливо.

Уже в эпоху расцвета фантастики появились новые идеи. Альтернативные пути эволюции — «Планета обезьян» Пьера Буля, «Мир пауков» Колина Уилсона, «Двойная звезда» Хайнлайна (тут с натяжкой, потому что эволюция происходит в кардинально иных условиях). Психоистория — Азимов. Это потрясающая концепция, на которой он выстроил целый цикл «Основание», получивший премию «Хьюго». Нуль-транспортировка или телепортация, гиперпространственный переход. Сейчас уже сложно вспомнить, кто был первым, но идеи эти настолько грандиозны, что от эксплуататоров отбоя нет.

Машина времени — изобрёл Герберт Уэллс (наверное). Кто использует? Да легче сказать, кто не использует. И если первая «Машина времени» сейчас выглядит наивной, то продолжатели разрабатывали эту жилу, не жалея сил. Со временем она породила новую идею — о временных петлях. В результате мы можем, например, читать «И грянул гром» Брэдбери, «Ван Гога» Гансовского, его же «Демона истории» и многое другое.

Матрица. Опять же, истоки я не назову, но у меня идея виртуальной реальности, которая влияет на реальность привычную, ассоциируется с «Древом жизни» Кузьменко. Литературно трилогия довольно слабая, но концептуально — настоящий прорыв.

И так далее. Разумные медведи без морали, новая религия, основанная на ином культурном коде, миры эльфов и гномов — это всё когда-то было кем-то создано, а затем разрабатывалось последователями. Строго говоря, вся фэнтези — чушь собачья, просто сборники адаптированных сказок. Вся, кроме самой первой. Потому что это был переворот в сознании, адаптация детских сказок, мифов и легенд для современного взрослого человека, не обладающего мифологическим сознанием. Остальное уже страдает вторичностью, даже если талантливо написано.

Почему так? А потому что если нет нового, то это просто пересказ уже написанного на новый лад. «Дипломированный чародей» Лиона Спрэга де Кампа был новым словом в этом жанре, а вот «Три сердца и три льва» Пола Андерсона — уже вторично, хотя и увлекательно.

То есть, даже в уже имеющуюся идею можно внести что-то своё. Тогда это будет новая концепция.

И вот творцы этих концепций — они создают литературные направления. А остальные просто идут по следам, создавая копии. Идеям, лежащим в основе концепций, не обязательно быть научными — достаточно, если они будут псевдонаучными, околонаучными, а то и антинаучными. Скажем, упомянутые машина времени и телепортация, вроде как, антинаучны, но это никому не мешает их использовать в научной фантастике.

Идей таких великое множество. Нужно только не лениться искать. Однако большинство современных авторов, книгами которых битком набиты страницы литпорталов и полки книжных, этим не утруждаются. Среди них есть талантливые авторы, создающие интересные, увлекательные истории. Но они не творцы, в лучшем случае, они — крепкие ремесленники. Здесь и проходит разделительная линия, которую я имею в виду, когда говорю, что есть литературные гиганты, а есть генераторы чтива.

Предвидя очередное обострение диагнозов «А сам-то ты кто такой?», отвечаю: я прямо сейчас прорабатываю несколько новых концепций — концепцию коллективного бессознательного Карла Густава Юнга, которая, например, позволяет вдохнуть новую жизнь в ставшее уже банальным фэнтези (это я подсказываю, сам я использую её в ином качестве), холодный термоядерный синтез в биологических системах, гипотезу бикамерального разума Джулиана Джеймса, которая даёт возможность вывести на новый уровень историческую фантастику. Одна книга мной уже написана, прочитавшие находят её интересной. Вторая прямо сейчас на финальной стадии, через пару месяцев будет представлена всем желающим. Я об этом здесь упоминаю только для того, чтобы в комментариях эту тему уже не мусолили… но ремесленники могут уже выстраиваться в очередь.

Показать полностью
2

Американская фантастика: Science? Fiction?

Американская фантастика: Science? Fiction?

Про некоторых американских фантастов часто говорят: он у нас сильно переоценен. Чаще всего в этом контексте почему-то достаётся Азимову. Фантастика, дескать его примитивна, самый знаменитый цикл вообще состоит из притянутых за уши хотелок и никак хоть сколько-нибудь научно не обоснован. И это при том, что Азимов был не только писателем, но ещё и учёным, пусть его главные заслуги и состоялись на поприще литературы, а не науки.

В принципе, я, кстати, с этим мнением согласен. Но только не в отношении конкретно Азимова, который ближе к концу творческой карьеры стал до обидного прмитивен, а в отношении всей американской фантастики вообще. У нас вся американская фантастика сильно переоценена. Я связываю это с тем культурным шоком, который испытала страна, когда 30 лет назад к нам буквально лавиной хлынула вся эта ранее не издававшаяся у нас литература. Народ так обалдел от изобилия, что отнёсся к американской фантастике как ко всему американскому — джинсам, жвачке, компьютерам, автомобилям.

И тут воленс-неволенс начинаешь вспоминать цензуру и худсоветы. Советская цензура была беспощадна к советским авторам, но надо сказать, что ещё более беспощадной она была к авторам иностранным. Чтобы американскому писателю-фантасту издаться в СССР, ему мало было казаться цензорам идеологически близким, необходимо было, чтобы собственно литературная часть имела безусловную ценность.

И надо сказать, советские цензоры в этом знали толк. Чтобы не быть голословным, приведу не своё мнение, а авторитетное — Севера Гансовского. В «Технике молодежи» №7 за 1966 год он даёт краткую аннотацию разных произведений Пола Андерсона, Фрэнка Херберта, других, менее известных авторов, а затем резюмирует:

Как же все это понимать? Что же это за «научная фантастика»? Не следует ли считать всех этих хеймов, гессеритов и payлей свидетельством скорее нищеты, чем избытка воображения? Являются ли перечисленные рассказы характерными для американской фантастики?

Если говорить о количественной стороне дела, то, безусловно, являются. Из тех 500-600 рассказов и 80-100 романов, которые ежегодно публикуются в США под рубрикой «сайенс фикшн», 90% — это макулатура. Удивляться здесь нечему, поскольку то, что прежде именовалось просто бульварщиной, надело космический шлем и называет теперь себя по-другому.

Но не только Гансовский лупит американскую фантастику. Американский математик, основоположник разработок в области искусственного интеллекта Норберт Винер в эпоху расцвета science fiction в США характеризует её так:

С одной стороны, такого рода литература возбуждает инстинкты насилия и жестокости, оказывая такое же пагубное влияние, как лишенные комизма комиксы или гангстерские истории... С другой стороны, эта литература способствует воспитанию поколения молодежи, которое, овладев языком научно-фантастических произведений, считает, что оно мыслит научными терминами.

То есть, если наш Гансовский спрашивает — а fiction ли это, то американец добавляет — а science ли?

Разумеется, не вся американская фантастика является чтивом низкого пошиба. Тот же Гансовский объявляет 10% её вполне качественной литературой. Он выделяет Шекли, Брэдбери, Саймака и Азимова — «в лучших вещах». Я бы добавил сюда ещё несколько романов Хайнлайна.

Про Азимова я прямо на днях здесь писал. Один комментатор в обсуждении, кстати, совершенно справедливо высказался в том духе, что дальше примитивных вертолётов где-то на далёких планетах маэстро не пошёл. Тут есть с чем поспорить, но вообще говоря, сказано верно. Однако и Айзек Азимов, и Роберт Шекли, и Рэй Брэдбери выгодно отличаются от остального семейства американских фантастов тем, что в их творчестве велика интеллектуальная составляющая. Они не падают на уровень читателя, как, например, Пол Андерсон или, особенно, Гарри Гаррисон, а тащат читателя к себе.

Принято считать, что обоих издавали в СССР из-за их идеологической близости и, наверное, это в чём-то соответствует действительности. Но я думаю, что советская цензура, не удовлетворяясь кровью только инакомыслящих писателей в родном Отечестве (это ирония, если что), переносила своё внимание на представителей капстран. И старательно отделяя зёрна от плевел, боевой, приключенческой фантастике предпочитала литературу, которая ставила социальные и философские вопросы.

А Шекли и Брэдбери — как раз те самые писатели, которые эти вопросы ставили.

На фоне абсолютно безыдейных писателей, вроде Стивена Кинга, Дина Кунца или Гарри Гаррисона, которые эксплуатируют не идеи, а людские наклонности, в том числе, и пороки, Брэдбери, Шекли, Азимов, вынашивающие и разрабатывающие собственные концепции, выглядят настоящими литературными гигантами.

И здесь пролегает грань между наивной и даже примитивной в большинстве советской фантастикой и фантастикой англо-американской. Наши просто вынуждены были делать что-то оригинальное, иначе не было шансов пройти худсоветы и всевозможные цензурные ведомства. Чаще всего, по причине бездарности большинства пытающихся, это заканчивалось неудачей и публикацией откровенно слабых произведений. Но среди мусора рождались и самородки — Стругацкие, Гансовский, Булычёв и так далее. Они выделились из общей массы не потому, что делали что-то рыночное на потребу спросу. И не потому, что сверялись в своих сюжетах с решениями пленумов и съездов. Нет, просто они искренне генерировали идеи и старались их реализовать.

Такие фантасты для меня на голову выше большинства американских мастеров, которые, наоборот, ориентировались почти исключительно на спрос, а потому из-под их перьев выходили порой качественные рыночно, но очень похожие друг на друга и ориентирующиеся на вкус обывателя поделки, перечислять которые я не стану — тьмы и тьмы их.

Были ли удачи у постсоветского книгоиздания на поприще не разрозненного, а более или менее системного издания американской литературы? Безусловно. Например у издательства «Всё для вас» была серия «Американская фантастика» — всё, изданное в этой серии, подобрано со вкусом, это действительно интеллектуальное чтение, а не одноразовая жвачка.

Кстати, отдаю бесплатно 13 томов этой серии. Подробности здесь.

Показать полностью 1
29

В начале было слово…

В начале было слово…

И слово было «элен сила луменн' оментиэлмо». Оттолкнувшись от этого выдуманного им выражения, Джон Руэл Рональд Толкиен создавал мир,

в котором язык, отвечающий моим личным эстетическим предпочтениям, показался бы настоящим.

Так получился «Властелин колец».

Дело в том, что Толкиен был сначала филологом, а потом уже писателем. От слова он вёл историю, от истории последовательность событий, от событий — мифологию, а мифология складывалась в целостное повествование.

Другими словами, сначала рождались слова, потом сюжет. Всё как у Бога.

И это делает «Властелина колец» интересным не только читателям, но и (а может быть даже в первую очередь) узким специалистам — и не столько филологам, сколько специалистам по связям между языком и мышлением — лингвистическим антропологам. А для обычных читателей, которых примерно процентов сто, это, прежде всего, абсолютно реалистичный, несмотря на обилие сказочных существ, мир, полностью созданный одним человеком. Мир со своей историей, мифологией, географией, наукой и культурой. И эта реалистичность доказывает эффективность «филологического» метода автора.

Возможно именно поэтому перевод эпопеи вызывает споры, каких не было ни у одного другого перевода — ни прежде, ни затем. Уже 70 лет любители саги бесконечно спорят, как правильно — Бэггинс, Торбинс, Сумкинс или вообще Беббинс. И вообще, какие слова пригодны в том или ином случае. Читатели интуитивно тоже уловили суть.

Толкиен и сам раздумывал над именами. Например, имя Гэндальф сначала носил Торин Дубощит, а сам маг назывался Бладортином. Не просто так Толкиен, объясняя свой замысел, даже составил «Руководство по переводу имён собственных из «Властелина колец».

Ну а в результате получился настолько естественный мир, что иногда кажется, что существующий мир не везде исследован так же дотошно, как Средиземье. А ведь в начале было слово, просто слово. И всё чрез него начало быть, что начало быть.

Подарочное издание «Властелина колец» бесплатно по ссылке.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!