Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Перетаскивайте деревянные блоки и убирайте их в ворота того же цвета! Успокаивающая логическая игра без времени и ограничений.

Wood Blocks Jam

Головоломки, Казуальные, Логическая

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
lucianaTodd67
lucianaTodd67
4 года назад

Почему у наших переводчиков так полно пафоса в зарубежных мультиках?⁠⁠

Ведь какой ни возьми, песню из него, то различия с оригиналом становятся все более ощутимы.

Взять, к примеру, "Пинки и Брейн". Заглавную песню я разбирать повторно не буду, поскольку уже это сделала однажды.

А вот, " Don Cerebro" из серии "Mouse of La Mancha" или "Brain's Way" ("Жить по Брейну/по Брейновски") из одноимённого эпизода вполне хочу проанализировать.

Начну, пожалуй, с первой песни. Вот как она звучит у нас:

Брейн в данном переводе показан как какой-то эгоист и нарциссист. В оригинальной озвучке он жаждет не только лишь мирового господства над всеми, но и благополучия для мышей, запертых в клетке в лаборатории, вселяет им надежду.

Так, Брейн хвалится, что он "благословлен огромной лобной долей", у него "безмерно развитый мозг" (игра слов, опять же!), что для мыши с его полномочиями не пройдет и часа, как он захватит весь земной шар🌎🌐.

Вот тот самый оригинал:

К счастью для меня, здесь есть субтитры на оригинальном, английском языке.

Если обратиться к истории мультсериала и учитывать страсть американцев к отсылкам к поп-культуре, которыми они снабжают свой кинематограф, то можно узнать, что данный эпизод "Mouse of La Mancha"(" Мышонок из Ла Манчи") пародировал популярную песню из фильма "Man of La Mancha"(" Человек из Ла Манчи") 1972 года, который в свою очередь, был основан на одноимённом бродвейском мюзикле аж 1965 года.

И мюзикл, и фильм повествовали нам вольную интерпретацию "Дон Кихота" (он же - Алонсо Кихано), того самого странствующего рыцаря из популярного романа Мигеля Сервантеса 1605 -1615 годов, изданного в двух томах.

Полностью книга называется «Хитроу́мный ида́льго Дон Кихо́т Лама́нчский» (исп. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha).

Если вкратце рассказать, то сюжет оригинала повествовал о спятившем жителе Испании, начитавшегося рыцарских романов и под старость лет решил повторить подвиги литературных героев и посвятить их Дульсинее - даме сердца.

Однако, он поздно понял, что оказался всего лишь посмешищем для народа, который постоянно его унижал и избивал... Счастье его, что тогда не существовало психиатрических больниц!

Но и эту историю позже романтизировали донельзя и экранизировали множество раз.

Вот та самая песня из фильма "Человек из Ла Манча" в оригинале, которая пародировалась в мультсериале "Пинки и Брейн":

Помимо самой песни, создатели высмеяли и эпизод со сценой возле ветряной мельницы - этот образ позже стал крылатым выражением...

"- Смотри, Дон Церебро! На горизонте огромный многорукий монстр! - сказал мышонок Пинки в роли Санчо Панса.

- Ваша шизофреническая парейдолия никогда не перестает быть даже более возмутительной, чем тверк Майли Сайрус, Санчо Пинки ...- саркастически отметил Брейн в роли Дон Кихота".

Почему у наших переводчиков так полно пафоса в зарубежных мультиках? Пафос, Трудности перевода, Переводчик, Мультсериалы, Мультфильмы, Аладдин, Пинки и Брейн, Мишки Гамми, Дон Кихот и Санчо Панса, Пародия, Музыкальная пародия, Фрэнк Синатра, Мысли, Видео, Длиннопост

Вторая песня, которую я бы хотела разобрать, называется "Brain's Way". Я её уже показывала Вам в одном из моих постов.

Как Вы уже поняли, весь эпизод являлся пародией на творчество Фрэнка Синатры - песни " Come fly with me" (в начале) и ближе к концу - "My way".

Давно у меня есть идея поведать Вам отдельно историю этой песни, которая восходит к французскому оригиналу, написанному Клодом Франсуа.

Песня называется «Comme d’habitude» («Как обычно»). Здесь представлена «обычная» история парня и девушки, живущих вместе, которые оказывают друг другу знаки внимания, но во многих поступках им приходится притворяться, поступать неискренне, без любви. И так повторяется каждый день снова и снова…

В английской перепевке Фрэнка Синатры повествование ведётся от первого лица, человека, прошедшего весь жизненный путь и подводящего итоги своей биографии на смертном одре.

Особо отмечается, что каждый человек должен говорить то, что он чувствует и во что верит, не повторять слова тех, кто пресмыкается перед другими.

Рассказчик считает, что он всегда поступал по-своему ("I did it my way"), это самое главное в жизни.

В пародии на эту песню, в оригинальном мультсериале "Пинки и Брейн" повествование также ведётся от первого лица - мышонка Брейна, назвавшего себя Брейнатрой в честь своего кумира (в данном юмористическом контексте - Фрэнк Спинатра).

Так, в оригинале Брейн поёт (перевела с английского):

"Да, планы. 📝📋Я сделал несколько. Но Я - неправ, Я - упорный!
Я сделаю, что должен, чтобы захватить мир, но я буду МИЛОСТИВ!

Мой план скоро придет в действие, и я не встану на путь гражданина Кейна.
И ясно одно - Вы сделаете это по -Брейну!

Со временем вы будете поклоняться мне и встанете на колени предо мной. Я - не священная корова (идол, в смысле этого слова), вы будете ЭВОЛЮЦИОНИРОВАТЬ и обожать меня... Не нужно бояться, моя воля чиста".

А вот как перевели эту песню у нас:

Ни единого слова про милосердие и эволюцию со стороны Брейна мы не слышим.

Сплошной пафос, эгоцентризм, мания величия и нарциссизм. "Как скажу, так все и будет!". Весь такой правильный и крутой, прям пуп земли, ей-богу!

Единственный плюс - что голос актёра, который в русском дубляже за Брейна поёт, звучит куда брутальнее, чем в английском оригинале в исполнении Мориса ЛаМарша (кто из актёров, дублировавших Брейна, пел у нас, я не знаю, честно сказать), как голос Карабаса Барабаса в исполнении Этуша из фильма " Приключения Буратино" значительно разнится с тем, что я слышала в своём магнитофоне в детстве...

Второй мультсериал, который я хотела бы разобрать, а точнее песню из него - "Приключения мишек Гамми".

Мы все помним эту заставку с детства, где были вот такие слова:

" Этих медведей полюбят все дети
Сказки про них нам расскажет Дисней
Ловкие смелые добрые милые
Преданней вы не встречали друзей

Мишки Гамми нас рассмешат
Забавными прыжками
В гостях у них мы побываем с вами
В стране волшебной Гамми

Тайны заветные Дисней нам поведает
Сока Гамми раскроет чудесный секрет
Гоблины вредные будут повержены
От рыцарей-мишек пощады им нет! "

Но так ли они звучат в оригинале?

Почему у наших переводчиков так полно пафоса в зарубежных мультиках? Пафос, Трудности перевода, Переводчик, Мультсериалы, Мультфильмы, Аладдин, Пинки и Брейн, Мишки Гамми, Дон Кихот и Санчо Панса, Пародия, Музыкальная пародия, Фрэнк Синатра, Мысли, Видео, Длиннопост

Вот примерный перевод с английского языка:

"Лихие и дерзкие,
мужественные и заботливые,
Верные и дружелюбные,
С историями, которыми можно поделиться.

По всему лесу,
Они поют хором,
маршируя вперед.,
Как их песня наполняет воздух.

ХОР:
Мишки Гамми,
прыгающие туда-сюда и повсюду.
Высокое приключение, которое не идет ни в какое сравнение,
Это Мишки Гамми.

Магия и тайна,
Являются частью их истории,
наряду с тайной,
Из сока жевательной резинки.

Их легенда растет,
Они гордятся тем, что знают,
Они будут бороться за то, что правильно,
Во всем, что они делают".

И напоследок я Вас весьма удивлю, что в оригинале диснеевского "Аладдина", в песне "Арабские ночи" абсолютно ничего про Дивный Восток, чары и месть не говорится!

Почему у наших переводчиков так полно пафоса в зарубежных мультиках? Пафос, Трудности перевода, Переводчик, Мультсериалы, Мультфильмы, Аладдин, Пинки и Брейн, Мишки Гамми, Дон Кихот и Санчо Панса, Пародия, Музыкальная пародия, Фрэнк Синатра, Мысли, Видео, Длиннопост

Вот примерный перевод с английского языка той популярной песни🎧:

"Арабские Ночи
О, я пришел из страны, из далекого места.
Где бродят караваны верблюдов
Где она плоская и огромная
И жара очень сильная
Это варварство, но эй, это же дом!

{
Оригинальный первый стих (1992-93):

О, я пришел из страны, из далекого места.
Где бродят караваны верблюдов
Где они отрезали тебе ухо
Если им не нравится твое лицо
Это варварство, но эй, это же дом
}

Когда ветер дует с востока
А солнце с запада.
И песок в стакане прав
Спускайся!
Зайди ко мне
Прыгай на ковер и лети
За другую Арабскую ночь

Арабские ночи
Как в Арабские дни
Чаще всего нет
Они горячее, чем горячие
Во многих хороших отношениях

Арабские ночи
- Под арабскими лунами
Дурак потерял бдительность
Может упасть и сильно упасть
Там, на дюнах".

Показать полностью 3 3
[моё] Пафос Трудности перевода Переводчик Мультсериалы Мультфильмы Аладдин Пинки и Брейн Мишки Гамми Дон Кихот и Санчо Панса Пародия Музыкальная пародия Фрэнк Синатра Мысли Видео Длиннопост
33
lucianaTodd67
lucianaTodd67
4 года назад

Какая версия "Пинки и Брейна" понравилась бы вам больше всего - в виде детского мультика или добротного хоррора?⁠⁠

Просто я тут подумала и заметила, что в мультсериале поднимаются темы отнюдь не для детей: разлука Брейна с родными, лаборатория в качестве концлагеря, жуткие опыты... Тут не только мир завоевать захочешь!

Какая версия "Пинки и Брейна" понравилась бы вам больше всего - в виде детского мультика или добротного хоррора? Пинки и Брейн, Мысли, Мультсериалы, Ужасы, Лаборатория, Ученые, Длиннопост

А зная мою любовь к хоррорам, я пытаюсь и комиксы рисовать, и дарк фэнтези на эту тематику писать...

Ведь литература, как мне сказали, это - отражение реальности, в которой судьба мышей альбиносов крайне печальна и сурова, но оно того стоит.

А если ребёнку в мультике крупным планом показать, как косметику на кроликах тестируют, и у них потом глаза краснеют, или как хомяк при курении в буквальном смысле раздувается, как воздушный шар, взрывается и становится месивом кровавым?!

История Брейна, именно его, а не Пинки, ну никак не вписывается в развлекательный контент.

Смеха то, как его привязывали к подобию электрического стула, били током и швыряли об стену, а потом поместили в сплайсинг генов, не вызвало у меня ни в детстве, ни сейчас...

И мало кто ведь хохотал, когда Муфасу скинули со скалы или мамонтенок искал свою маму... По мне, так мультфильмы должны либо смешить, либо чему-то учить, не впадая в крайности. Иначе это - откровеннейший садизм.

Какая версия "Пинки и Брейна" понравилась бы вам больше всего - в виде детского мультика или добротного хоррора? Пинки и Брейн, Мысли, Мультсериалы, Ужасы, Лаборатория, Ученые, Длиннопост

P. S. Мне очень понравился ролик Scientifically accurate, где на спине Пинки вырастили рот - это отсылка на реально существовавшую мышь Ваканти с человеческим ухом.

Вот бы нашелся режиссёр, кто бы снял качественный хоррор на эту тему, как мы бы переживали за судьбу тех несчастных зверей, восставших против учёных и разнесших лабораторию в пух и прах!

Показать полностью 2
[моё] Пинки и Брейн Мысли Мультсериалы Ужасы Лаборатория Ученые Длиннопост
16
2
lucianaTodd67
lucianaTodd67
4 года назад

Мне кажется, или наш дубляж песен лучше звучит?⁠⁠

Это - наша версия:

А это - оригинал:

Показать полностью 1
Пинки и Брейн Пародия Песня My Way Фрэнк Синатра Мультсериалы Дубляж Озвучка Видео
9
lucianaTodd67
lucianaTodd67
4 года назад

Лаборатория и машина времени в подвале жилого помещения. Арты⁠⁠

Вот живёт, к примеру, Эльмира/Элмайра Дафф со своей семьёй, отцом изобретателем, лабораторными мышами и другими питомцами, и не ведает о том, что скрывает подземелье их дома...

А если ещё и найдётся дневник её дедушки - выдающегося гения, решившего буквально в подполье уйти...

Или как в моём фэнтези по мотивам дела Фритцля - одна из дочерей пса Тревора Баркера, гибридов кошки и собаки, не ведала о том, что в подвале их готического особняка есть тюрьма, пока на четверть века туда не угодила...

Давно назревал у меня такой сюжет, но боюсь, он отвратителен... Что старшая сестра Эльмиры совершенно случайно натыкается на лабораторию в подвале, заводит машину времени и возвращает Пинки и Брейна назад, когда они еще не были знакомы с Эльмирой/Элмайрой и лаборатория ещё не была взорвана ФБР...

Хотя, моя героиня такая же Мэрисьюшная, как и сама Эльмира...

Лаборатория и машина времени в подвале жилого помещения. Арты Лаборатория, Арт, Ужасы, Подвал, Пинки и Брейн, Мысли, Фантазия, Длиннопост
Лаборатория и машина времени в подвале жилого помещения. Арты Лаборатория, Арт, Ужасы, Подвал, Пинки и Брейн, Мысли, Фантазия, Длиннопост
Лаборатория и машина времени в подвале жилого помещения. Арты Лаборатория, Арт, Ужасы, Подвал, Пинки и Брейн, Мысли, Фантазия, Длиннопост
Лаборатория и машина времени в подвале жилого помещения. Арты Лаборатория, Арт, Ужасы, Подвал, Пинки и Брейн, Мысли, Фантазия, Длиннопост
Показать полностью 4
Лаборатория Арт Ужасы Подвал Пинки и Брейн Мысли Фантазия Длиннопост
1
3
lucianaTodd67
lucianaTodd67
4 года назад

Два хомяка -суперзлодея⁠⁠

Я настолько увлеклась мышами, что совсем забыла о других грызунах, которым в мультсериалах уделялось гораздо меньше времени.

Особенно - если эти грызуны занимают злодейские позиции. Речь идет, конечно же, о хомяках.

В мультсериалах двух крупных и популярных студий - Уолта Диснея и Уорнер Бразерс Анимейшн как раз-таки есть два таких схожих персонажа по характеристикам - главный босс из "Лило и Стич" и извечный соперник Брейна, одержимый с ним общей манией величия.

Рассмотрим же их поподробнее.

Два хомяка -суперзлодея Злодеи, Животные, Пинки и Брейн, Мультсериалы, Хомяк, США, Лило и Стич, Длиннопост

Начнем, пожалуй, с Хомяксвиля/Хемстервиэля - в оригинальной озвучке. С помощью отставного капитана Ганту по сюжету он помогал создать генетические эксперименты и финансировал это.

Сам же он сидел в тюрьме, которую как-то удалось преобразовать в лабораторию и давал задания Ганту. В одной из серий хомяку удалось самостоятельно сбежать оттуда, сконструировав плазменный бластер.

А однажды он даже заставил Джамбу, своего бывшего союзника создать новый эксперимент - "Лерой", которого позже клонировал неоднократно и использовал против галактического Альянса.

В аниме, снятом по мотивам мультсериала, Хомяксвилль является антагонистом Стича, на сей раз не с Лило, а его новой подругой Юной и сотрудничает с инопланетянкой Делией.

Два хомяка -суперзлодея Злодеи, Животные, Пинки и Брейн, Мультсериалы, Хомяк, США, Лило и Стич, Длиннопост

Второй злодейский злодей из хомяков - это Сноуболл ("Снежок ") из продолжения вселенной " Animaniacs", отдельного мультсериала про лабораторных мышей Пинки и Брейна.

Один из эпизодов нам показывает, что раньше Брейн и Сноуболл дружили, но после проведения жутких опытов над ними во благо науки (ага, щас!) у обоих перещелкнуло в голове, оба стали одержимы идеей мирового господства: Брейн - из лучших побуждений, Сноуболл же хотел разнести все и вся на своём пути. В конце концов его вышвырнули из лаборатории.

За весь первый сезон мультсериала Сноуболл появился как минимум шесть раз.

И постоянно враждовал с Брейном, крал его чертежи, использовал Билли, в которую влюбился Брейн, против него (мышка, правда, утерла им нос и предпочла Пинки почему-то...), устраивал козни, чуть не сжёг Брейна на костре заживо.

А в самом конце персонажа тупо слили - попав в сплайсер генов обратно он стал нормальным хомяком. Ага, щас!

Хоть бы обыграли известную поговорку с никотином и крупным планом показали бы, как Сноуболл превращается в... Ну, вы понимаете, про что я😏?
Детишки были бы в восторге...

Итак, что же общего у Хомяксвиля/Хэмстервиэля с Сноуболлом? Оба - грызуны.

И, если бы Хомяксвиль не был бы инопланетянином, то я бы подумала, что он также генетически модифицированный зверь, гибрид хомяка и кролика, похожий на тушканчика вдобавок.

Второе сходство в том, что они оба мечтают о мировом господстве. И если одному и планетенки достаточно, то второму целую галактику подавай на серебряном блюдечке!

Настоящее имя Хомяксвиля - Рубер, но персонаж искренне ненавидит его. Обоим свойственна сесквипедальская болтливость, троп, столь свойственный для слишком умных героев киноиндустрии и литературы.

Показать полностью 2
Злодеи Животные Пинки и Брейн Мультсериалы Хомяк США Лило и Стич Длиннопост
2
lucianaTodd67
lucianaTodd67
4 года назад

Походу Брейн, помимо фашистских и садистских наклонностей, является ещё и каннибалом. Не говоря уже о гетеросексуальной ориентации;)⁠⁠

Но все равно я обожаю этого недозлодея. И героем его не назовешь, и злодеем он не является...

Порой, мне кажется, что в виде добротного хоррора эта история бы смотрелась куда трагичнее, правдивее и уместнее, нежели в формате карикатуры на знаменитостей и милого мультсериала с песнями, юмором и плясками...

Походу Брейн, помимо фашистских и садистских наклонностей, является ещё и каннибалом. Не говоря уже о гетеросексуальной ориентации;) Пинки и Брейн, Злодеи, Каннибализм, Мультсериалы, США, Ужасы
Пинки и Брейн Злодеи Каннибализм Мультсериалы США Ужасы
28
144
lucianaTodd67
lucianaTodd67
4 года назад

Пинки и Брейн. Пародия на картину "Американская готика"⁠⁠

Взято с просторов Инстаграма

Пинки и Брейн. Пародия на картину "Американская готика" Пинки и Брейн, Американская готика, Картина, Пародия, Арт, Мультсериалы
Пинки и Брейн Американская готика Картина Пародия Арт Мультсериалы
28
9
lucianaTodd67
lucianaTodd67
4 года назад

Моё извечное настроение и тотемное животное - Брейн...⁠⁠

Для кого - Бараш из "Смешариков", а для меня - мышь лабораторная...

Моё извечное настроение и тотемное животное - Брейн... Пинки и Брейн, Мультсериалы, Комиксы, Депрессия, Настроение, Длиннопост
Моё извечное настроение и тотемное животное - Брейн... Пинки и Брейн, Мультсериалы, Комиксы, Депрессия, Настроение, Длиннопост
Моё извечное настроение и тотемное животное - Брейн... Пинки и Брейн, Мультсериалы, Комиксы, Депрессия, Настроение, Длиннопост
Моё извечное настроение и тотемное животное - Брейн... Пинки и Брейн, Мультсериалы, Комиксы, Депрессия, Настроение, Длиннопост
Моё извечное настроение и тотемное животное - Брейн... Пинки и Брейн, Мультсериалы, Комиксы, Депрессия, Настроение, Длиннопост
Моё извечное настроение и тотемное животное - Брейн... Пинки и Брейн, Мультсериалы, Комиксы, Депрессия, Настроение, Длиннопост
Моё извечное настроение и тотемное животное - Брейн... Пинки и Брейн, Мультсериалы, Комиксы, Депрессия, Настроение, Длиннопост
Моё извечное настроение и тотемное животное - Брейн... Пинки и Брейн, Мультсериалы, Комиксы, Депрессия, Настроение, Длиннопост
Моё извечное настроение и тотемное животное - Брейн... Пинки и Брейн, Мультсериалы, Комиксы, Депрессия, Настроение, Длиннопост
Моё извечное настроение и тотемное животное - Брейн... Пинки и Брейн, Мультсериалы, Комиксы, Депрессия, Настроение, Длиннопост
Показать полностью 10
Пинки и Брейн Мультсериалы Комиксы Депрессия Настроение Длиннопост
40
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии