Остался один союзник
На заседании Совета ООН по правам человека прошло голосование за создание независимой международной комиссии, которая будет расследовать действия России на территории Украины.
От голосования воздержались Армения, Казахстан, Узбекистан, Индия, Камерун, Китай, Куба, Габон, Намибия, Пакистан, Судан, Боливия и Венесуэла.
«Против» проголосовали только Россия и Эритрея.Наш "Урал" и железная дорога Эритреи
Бороздя просторы интернета, наткнулся на интересную банкноту, профиль "локомотива" очень узнаваем.
И действительно–на реверсе банкноты номиналом 10 эритрейских накф изображен железнодорожный состав, пересекающий по мосту реку Обел.
В роли локомотива выступает кустарно переделанный Урал-375Д.
Немного географии.
Эритрея— государство в Восточной Африке на побережье Красного моря в районе Африканского Рога. Большинство населения составляют народы тиграи и тигре.
Эритрея считается одной из беднейших стран мира плюс недавняя война с Эфиопией за независимость.
Железные дороги в стране строились в ту эпоху, когда Эритрея являлась итальянской колонией, поэтому выбор колеи, подвижного состава, устройство железнодорожных станций и железнодорожная инфраструктура повторяет итальянские предпочтения.
Протяжённость дорог страны составляет 306 км (2014).
Используемая ширина колеи — 950 мм.
Железнодорожная связь с соседними государствами Джибути, Эфиопией и Суданом отсутствует.
Единственная железнодорожная компания страны — Eritrean Railway.
Железная дорога Эритреи просто похожа на действующий музей под открытым небом, подвижной состав преимущественно старинный узкоколейный итальянский.
В кабине "локомотива" Урал.
Скажем так, атмосферно.
Видимо, ещё один Урал, или тот же перекрашенный.
Для сравнения, современный локомобиль ЛОКО-1 на базе Урал NEXT со сцепками СА-3.
Урал-4320 на комбинированном ходу железнодорожных войск.
Чтобы ехать вперед, надо включить заднюю передачу.
Ремонтно-эксплуатационная машина Railtrack Эритрейской железной дороги, сделанная из мотоцикла.
Действительно, "бешеная табуретка".
Рельсовый автобус или автомотриса Fiat Littorina 1930-х годов.
Собственно, кабина машиниста, видимо не все приборы нужны в поездке.)
Приводится в движение двумя бензиновыми двигателями FIAT C255.
Максимальная скорость составляет 79 км / ч.
В центре фото, как пишут, инспекторский рельсовый автобус для передвижения управленческого персонала.
Вот такой суровый быт начальников ж.д.)
Тут её называют Littorinella.
Ну а это местный "Сапсан.)
Пишут, что на этом люксе катают (или катали) туристов.
Основные локомотивы–узкоколейные паровозы.
Вокзалы не очень оживлённые.)
Александр Сергеевич Пушкин - наше эритрейское все
Имена великих украинских писателей Гоголя, Булгакова, украинского конструктора Королева известны по всему миру. Что-то не так? Да нет, попытка примазаться к чужому наследию это абсолютная норма для формирующегося национального самосознания. Так, Бельгия и Нидерланды делят Рубенса, а Эфиопия и отсоединившаяся от нее в 1993 году Эритрея решили поделить не кого иного, как Александра Сергеевича Пушкина! Как выясняется, он не только "Наше" все. А дело в его пресловутых африканских корнях.
Как известно, прадед Александра Нашевсеевича, носивший тогда имя Ибрагим, родился на севере тогдашней Абиссинии, неподалеку от современной столицы Эритреи - города Асмэра. В 1705 году он был похищен, вывезен в Константинополь, а затем преподнесен в подарок Петру Первому. Парниша отличался недюжинными способностями, благодаря чему активно двигался по службе и стал любимчиком Петра. Он прожил очень богатую жизнь - воевал на стороне французов в войне Четверного Альянса, отправлялся в ссылку по приказу Меншикова, участвовал в культивации картофеля в России (появление "земляного яблока" в нашей стране - его заслуга), становился главой инженерного корпуса и вообще дослужился до генерала-аншефа. А при жизни вообще взял фамилию Ганнибал (нет, не в честь Лектора).
Собсна, Абрам Петрович Ганнибал
Абрам Петрович Ганнибал стал отцом одиннадцати детей. Внуком его сына Осипа стал как раз Александр Сергеевич Пушкин. Сам Нашевсеевич никогда не отрекался от своих африканских корней и, более того, активно их выставлял: "Мне часто снятся леопарды, и пальмы, и люди, в чьих глазах ночь. Чернокожие туземцы, арапы, братья моего прадеда Аврама". Более того, он активно пытался копаться в своей родословной и даже пытался написать о своем предке роман "Арап Петра Великого". Перечислять заслуги и литературное наследие Пушкина смысла не имеет - титул "Наше всё" даётся не просто так.
Но в XX веке выясняется, что гордятся Пушкиным не только в России. Его произведения переведены на множество языков, а некоторые страны всерьез претендуют на его наследие! В частности, Эфиопия. Пушкиномания началась в Эфиопии в 70-е годы, когда страна начала активно сотрудничать с СССР. Помимо военных инструкторов и инженеров в страну приехали литераторы, которые познакомили эфиопов с "Капитанской дочкой", "Дубровским" и "Евгением Онегиным". Основным проповедником Александра Сергеевича в Эфиопии стал режиссер Берхану Шиберу, который лично перевел более двадцати произведений поэта на язык амхара. Чуть позже Пушкин появился в обязательной программе средней школы, а на конференции, посвященные поэту, ежегодно приезжали советские делегаты. Затем, правда, изучение Пушкина перешло в университеты, однако память о поэте все же хранится. В чем же причина такого трепетного отношения? Все очень просто.
Жители Абиссинии, а затем Эфиопии прекрасно помнили и помнят до сих пор, что тот самый Абрам Петрович Ганнибал родился как раз где-то в их стране!
И тут же у гордых эфиопов появилось чувство причастности к мировому литературному наследию, которое, естественно, нужно задекларировать. В 2002 году в столице, Аддис-Абебе, открылся памятник Александру Сергеевичу Пушкину, который был установлен на площади Пушкина рядом с улицей Пушкина. Бюст, кстати, являлся подарком российского министерства культуры.
Берхану Шиберу, переводчик произведений Пушкина на язык амхара, министр культуры Эфиопии и памятник Нашевсеевичу в Эфиопии.
Но не все так просто. В результате кровопролитной гражданской войны от Эфиопии отделилось государство Эритрея, которое сходу начало предъявлять претензии на историю Абиссинии. В принципе, их можно сравнить с украинцами, которые перманентно пытаются подгадить большому соседу и стараются делать не как у него, но при этом все равно активно на него оглядываются. Подобно украинцам, которые надевали вышиванки на сотню российских деятелей культуры, эритрейцы (а точнее народ тиграи) решили, что раз эфиопы объявили Пушкина частично своим, значит и им можно! Вышла книга с названием «Эритрейские корни Пушкина», местные литературоведы привели доводы, что поэт - эритреец, а не эфиоп. В ответ на этот памфлет министр культуры Эфиопии заявил: "Мы не позволим менять Пушкину паспорт!". В 2009 году в городе Асмэра вообще открылся памятник русскому поэту. Его автором стал российский скульптор Николай Кузнецов-Муромский, а на открытии присутствовали российские депутаты и деятели искусства. Естественно, площадь рядом с памятником тоже назвали в честь Пушкина. Памятник, кстати, хотел сделать Зураб Церетели, но тиграи повезло.
Тема Пушкина является очень острой для Эфиопии и Эритреи, которые спорят за право называться прародиной русского поэта. В обеих странах Пушкина изучают в школах в рамках обязательной программы, а местные университеты регулярно проводят чтения и научные мероприятия для дополнительного чествования "Нашего всего", которого африканцы считают не только "Нашим". Пушкиномания дошла до того, что многие эфиопы считают, что Пушкин родился в Эфиопии, а уже потом уехал в Россию. Однако, в Эфиопии открываются литературные центры, где преподается русский язык и стихи Пушкина, и все больше эфиопов начинают подробнее узнавать, кто же это всё-таки такой и кого они пытаются защитить от коварной Эритреи. Как говорится, эта музыка будет вечна - недавно появились новости о том, что в Эфиопии будет возведён шестиметровый памятник Пушкину, а участие в проекте будут принимать российские и эфиопские архитекторы.
Кстати, под эритрейским памятником лежил капсула с землёй с могилы поэта в Святогорском монастыре. А капсула уже с эритрейской землёй помещена в захоронение его знаменитого прадеда.
Вот такие культурные связи у России, Эфиопии и Эритреи.
Памятник Пушкину в Эритрее
Источник: https://vk.com/wall-162479647_122860
Автор: Михаил Павлов. Альбом автора: https://vk.com/album-162479647_265113520
Личный хештег автора в ВК - #Павлов@catx2, а это наше Оглавление Cat_Cat (31.12.2019)
Рандомная География. Часть 131. Эритрея.
1. Эритрея — маленькое восточноафриканское государство, расположенное на берегу Красного моря. Это одна из беднейших стран мира, к тому же как экономическая, так и политическая обстановка в ней нестабильны.
2. Впервые земли, ныне являющиеся территорией Эритреи, были колонизированы итальянцами в конце 19-го века.
3. В Эритрее нет официального языка. В ходу в основном арабский, тигринья и английский.
4. В середине 20-го века Эритрея де-факто стала частью Эфиопии, в результате чего спустя десятилетие вспыхнула война за независимость.
5. Война за независимость Эритреи длилась тридцать лет.
6. В 1995 году Эритрея ввязалась в войну с Йеменом, а в 1998 — снова с Эфиопией. Обе войны закончились для Эритреи поражением.
7. Большая часть территории Эритреи находится под постоянной угрозой извержений вулканов.
8. Национальная валюта Эритреи носит название накфа. Эритрейские монеты чеканятся не из сплавов, как обычно, а из нержавеющей стали.
9. На оборотной стороне эритрейской купюры в 10 накфа изображён чуть переделанный советский локомотив «Урал».
10. Более половины эритрейцев не имеет доступа к чистой питьевой воде.
11. Ежегодно саранча наносит огромный ущерб сельскому хозяйству Эритреи.
12. В столице Эритреи Асмэра есть памятник А. С. Пушкину.
13. Эритрея — страна дуоконфессиональная, мусульман и христиан здесь примерно поровну.
14. Практически всё потребляемое в Эритрее продовольствие закупается в других странах, так как местный климат очень осложняет ведение сельского хозяйства.
15. В 2000, 2011 и 2012 годах футболисты сборной Эритреи по футболу сбегали из страны, оказавшись за её пределами.
Эритрея.
Нет, я ничего не подцепил и это не ругательство на голландском, хотя и очень похоже. Эритрея - это страна в Африке.
Я не там, но с моими способностями я бы не удивился.
Как обычно, всё по-порядку. Я, давеча, переехал. Тут по истории моих переездов можно эротический триллер с элементами драмы и комедии снять, но пока события последних дней.
В Голландии начался туристический сезон. Всё что нужно уже расцвело и засохло, поэтому с жильём начались напряги. Уезжать в гребеня не хочется, а в амстердамской области цены кусучие.
Я достал со своими поисками всех. Коллеги от меня в какой-то момент шарахаться начали, потому что я убедительный и не взять меня к ним домой, после моих рассказов, невозможно. А я не покладаю рук в интернациональной компании, а там далеко не все знают английский.
В общем, подходит ко мне один белозубый товарищ с сильно контрастирующим лицом. Он что-то говорит, и знает что я не понимаю, но лицо такое сделал, что я понял, что он спрашивает не ищу ли я жильё. Я ему своим лицом на русском языке, объяснил что ищу. Восторгу от полного взаимопонимания не было предела у обоих.
Благодаря ненавистному гуглу, я выяснил что жильё сдаёт его брат, но он по-английски не говорит. То есть, то что сам Абдалла даже на "хай" не откликается - это ничего. Брат его язык знает ещё хуже, получается.
Тут, вообще, странно у них. Я бы, не зная английского, ни за что бы не поехал сюда. А тут довольно много людей, которые живут в своих комьюнити (национальных междусобойчиках) ни на каких языках кроме своего не говорят и очень уютно себя чувствуют. Ну два самых больших лагеря - арабский и польский. Среди тех и других большинство на английском не говорят, на голландском только те, кому надо. Остальные их покорно слушаются.
Ну так вот, забили мы с ним стрелу. ОтСМСил он мне адрес. Я пожитки упаковал и поехал в новые апартаменты. Сам Абдалла никак не мог успокоиться и вызвался быть бесплатным переводчиком. Пешком я ориентируюсь неважно, судя по либретто ко вчерашнему спектаклю, поэтому я не стал испытывать судьбу, поехал транспортом.
Эта в автобусе прогундосила мою остановку, я отчекаутился и вышел. Он обещал меня ждать на остановке. Ну так я его понял. По телефону то лица не видно.
Нет никого на остановке, в общем. Звоню понятное дело, докладываю о прибытии пафосно, громко, чётко, чтобы если слова не понял, то хоть по радостному тону догадался.
- Ок? - Говорю.
Он мне - Ок - и положил трубку.
Через несколько минут приходит смс, страшно вспоминать, на русском языке - "выезжай, мы тебя с братом ждём".
Я на всякий случай прогуглил Эритрею на предмет каннибализма, а то что-то они меня ждут с какой-то особо неистовой радостью.
То есть, то что я уже давно приехал он не понял. Я минут 20 груши пооколачивал, ну как бы чтобы ему казалось, что я еду. Звоню и максимально торжественным голосом приветствую выходцев с африканского континента. В трубке раздалось "Привет" и смех. Они переводчиком в гугле играются блин, а я стою на остановке с сумками как провинциальная проститутка. Так мне эта ситуация Равшана и Джумшута напомнила. Но смеяться не стал.
Вечерело.
Я попытался в треклятом гугле транслейте найти эритрейский язык, чтоб им уже понятно было что я прибыл. Оказалось - нет такого языка. Звоню. Ладно, я его спрашиваю, ты хоть по-голландски понимаешь что-нибудь?! Тот аж оскорбился, мол, ясный перец понимаю. Ладно, я нашёл голландца и обрисовал ему ситуацию, мол, ты с ним на голландском поговори, пока меня не приняли за своего местные куртизаны. Голландец-то не церемонится, всю обстановку Абдалле доложил по форме. Смотрю, заслушался голландец и заулыбался. А он, говорит, и голландского тоже не знает. Успокоил блин.
Деваться некуда, пришлось идти на верняки, договариваться о встрече у супермаркета. Это знают все и всегда и на любых языках.
Всё чин чинарём, встретились, добрались до хором, зашли. Брат встретил, всю "бамбарбиа киргуду" мне сказал, поздоровались, стало быть.
Показали мне мои палаты. По лицам и эмоциям было видно что нахваливали. Я начал раскладывать манатки и вскоре Абдалла отчалил восвояси. Толку то с него?!
Помните, как Паганель с вождём племени в Патагонии разговаривал?! Вот один в один, только костра не было и перьев из затылка.
Мы уже за четыре дня неплохо продвинулись. Если итальянцы, или грузины думают что они много жестикулируют в разговоре - чушь. Вот мы с ним тут жестикулируем как надо. Вообще, не разговариваем, тупо мычим и показываем друг другу что мы имеем ввиду.
Благо видимся мы не часто. Я работаю с утра, а он после обеда. А так широко улыбаемся при встрече и в глаза друг другу смотрим до боли в затылке, пытаясь что-то передать хоть телепатически. Самым понятным и радостным моментом пока была передача ему денег в вечное пользование.
То есть я тут временно, а деньги отдал навсегда.
Это будет первый в мире случай дискриминации русского эритрейцем в толерантной Голландии.
2017.














































