Hobbits nearby
Наигралось совершенно случайно, по-видимому, сильно продиктовано инструментом =)
Наигралось совершенно случайно, по-видимому, сильно продиктовано инструментом =)
Доброго времени суток, уважаемые пикабушники!
«В норе в склоне холма жил да был хоббит. Бывают норы неуютные, грязные, мокрые, в которых полно червей и пахнет сыростью; бывают сухие, вырытые в песке, но голые, в них не на чем сидеть и нечего есть. Это же была настоящая хоббичья норка, а хоббичья нора означает прежде всего уют».
Кто по первым же строчкам не узнает начало великого эпоса о необыкновенном мире под названием Среднеземье (Средиземье, Средьземелье)? Большинство если и не читали произведения Толкина, то наверняка смотрели снятые по ним фильмы «Приключения Хоббита» и «Властелин Колец», и одноименные мультфильмы. Человек, сотворивший в первой четверти ХХ века целую мифологию, проработанную до микрон и переведенную на 40 языков мира, сильно изменил мировоззрение современного человека. Ведь именно после него начался расцвет жанра фэнтези, охватившего бумажный и киношный миры.
В лихие 90-е годы на появившиеся на прилавках русские переводы Толкина бум только начинался. Спорили, кто переводил ближе к тексту. Знатоки утверждали, что именно женщине, подписывавшейся загадочным псевдонимом В.А.М, лучше всего удалось передать настроение, окраску образов, услышать и проникнуться музыкой неповторимого волшебного мира, созданного фантазией уроженца Южной Африки.
Сегодняшней публикацией предлагаю помянуть добрым словом переводчицу с английского и польского языков, открывшей мир настоящего Толкина. Речь пойдет о Валерии Александровне Маторине, известной миллионам читателей, в особенности любителям фантастики и в частности фэнтези, как В.А.М.
Имена тружеников литературного фронта, коих принято называть переводчиками, часто остаются вне поля зрения нашего внимания. Пусть эта новость, хоть и запоздалая, напомнит о замечательной женщине, чье имя неразрывно связано в истории советского перевода и нового времени с автором культовой трилогии "Властелин колец". Итак, 16 сентября 2012 года в Днепропетровске Валерия Александровна ушла из жизни. Ей было 75 лет.
Что нам известно о ее жизни?
Родилась она в 1937 г. в Нижнем Новгороде. Во время войны весной 1942 года вместе с семьей эвакуировалась во Фрунзе (ныне Бишкек, столица Киргизии), откуда в 1947 переехала в Белую Церковь. В 1954 году вся семья перебралась в Горловку Донецкой области, в которой на базе «Белоцерковского педагогического училища», был создан и ныне известный «Горловский государственный педагогический институт иностранных языков» (ГГПИИЯ), где начала преподавать мама Валерии Александровны. Сама Валерия Александровна получила две специальности: филолога (по окончании учёбы на факультете иностранных языков Харьковского университета) и технолога горного машиностроения (после окончания техникума). В 1959 году молодой специалист отправилась работать школьным учителем в Струсов, оттуда в 1961 вернулась в Горловку. С 1967 по 1990 работала на Машиностроительном Заводе им. Кирова инженером (переводчиком). В 1993 году уехала в Запорожье, а с 1999 года проживала в Днепропетровске.
Валерия Александровна Маторина перевела главные произведения Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» («The Hobbit, or There and Back Again») и «Властелин Колец» («The Lord of the Rings»).
Переводить начала в конце 70-х годов. Первое знакомство В.А.М. с произведениями Толкина произошло в Санкт-Петербурге (тогда ещё Ленинграде) в 1978 году. Своего рода вдохновителями работы стали переводы других авторов: «Хоббит, или Туда и обратно» в переводе Н. Рахмановой, «Хранители: Летопись первая из эпопеи Властелин Колец» в сокращенном переводе А.Кистяковского и В.Муравьева и «Властелина колец» в польском переводе Марии Скибневской (Skibniewska, Maria, Władca Pierścieni, Warsaw: Czytelnik Publishers, vol. 1 (Wyprawa), 1961; vol. 2 (Dwie wieże), 1962; vol. 3 (Powrót króla), 1963.). Первые «ВАМовские» переводы делались для круга близких друзей. Вначале Валерия Александровна попыталась дополнить недостающие места в «Хранителях» текстом «Властелина колец» польской переводчицы Толкина, но это оказалось неудачным вариантом. Когда в первой половине 80-х годов к В.А.М попали микропленки с оригиналами «Хоббита» и «Властелина колец», собственно и началась настоящая работа над переводом.
Слух о новом переводе «Властелина колец», разнесся по стране, и В.А.М. в июле 1989 года пригласили стать участницей первой ролевой игры по Толкину в Красноярске. Тогда же подготовленный к игре машинописный текст был передан молодому хабаровскому книжному издательству «Амур».
С этого и начался период официального признания Валерии Александровны, как переводчика книг Толкина. «Хоббит» и трилогия «Властелин Колец» впервые были напечатаны в Хабаровске в книжном издательстве «Амур» с 1990 по 1992 год. В 1994-м в Запорожье в издательстве «Интербук-Хортица» вышел доработанный Валерией Александровной «Хоббит». А в 2003-м окончательно доработанная трилогия вышла в Москве, в издательстве «ЭКСМО», отдельным томом, объёмом 1376 страниц. Позже в том же издательстве выйдут и «Хоббит», и «Властелин колец» общим объёмом более двух тысяч страниц.
Немецкие друзья в ещё относительно изолированном тогда Советском Союзе помогли Валерии Александровне начать переписку с «Толкиновским обществом» (англ. Tolkien Estate — Наследие Толкина) и лично Кристофером Руэлом Толкиным — сыном Джона Рональда Руэла Толкина. В переписке Кристофер попросил экземпляр перевода в коллекцию переводов Толкиновского общества. Любопытная подробность: Бейли, жена Кристофера, написала В. А.М., что её отца ещё мальчишкой вывезли в Канаду в 1912 году из-под Екатеринослава (сегодня Днепропетровск), с Хортицы (остров и два поселка в Запорожье, Украина). Знакомство по переписке постепенно перешло в дружбу.
Многие поклонники и любители фантастики и в частности фэнтези считают переводы В. А.М. наиболее близкими из всех к оригиналам, так как сделаны они благодаря знанию переводчиком языка оригинала, своего родного русского, умению использовать возможности языка.А еще врожденному умению В.А.М. чувствовать языки, и значит, передавать интонации, междустрочия и настроения оригинального творения.
Ее крошечная квартирка напоминает описанную в книге Толкина хоббичью норку. Наполненную фолиантами, рукописями и картами волшебного мира.
PS: автор текста Роман Бушев.
PSS: текст ранее публиковался в уже закрытой группе ВК - http://vk.com/bookapocalipse?z=photo-54341178_305960095%2Fal... . Тег "моё", т.к. друг мой и группу создавал я. Ну и на десерт автограф от Валерии Александровны :3
Всем привет! Вселенная профессора Толкина породила целое поколение любителей фэнтези и до сих пор захватывает собой умы миллионов. Несмотря на дикую популярность фильмов по событиям Властелина Колец и Хоббита, далеко не все компьютерные игры по этой вселенной снискали себе известность и армии поклонников. Тем не менее, для фанатов мало что может быть приятнее чем полностью окунуться в события книг и на своем опыте ощутить переживания героев.
Ссылка на 1 часть поста - Клац!
Сегодня для вас ТОП-5 компьютерных игр по вселенной Средиземья в двух версиях - видео и длиннопост. Приятного просмотра!
2 место - LEGO: Властелин Колец
Властелин колец, стилизованный под “кубики” пополнил в свое время небольшую армию уже вышедших игр от Лего таких как гарри поттер, бэтмэн, звездные войны и другие. Игровой процесс особых изменений не претерпел, хоть и заметно изменился в ролевую сторону - у каждого из персонажей имеется хотя бы по 1 супер способности и свой личный инвентарь, есть необходимость и возможность покупать и продавать оружие и доспехи и другие небольшие RPG приятности.
Для игры доступно более 80 персонажей, включая полюбившихся нам в кинотрилогии, а так же многие, взятые из книг. Кроме сюжетной игры есть кооперативный режим и режим открытого мира, где вы можете путешествовать куда хотите, сражаясь с орками, троллями, драконами и прочими созданиями. Фирменный юмор серии Лего конечно же остался, иногда смущая фанатов фильмов своей простотой. Эту игру рекомендуем для прохождения вместе с друзьями.
1 место - Тени Мордора
История этой игры разворачивается в промежутке между событиями "Хоббита" и "Властелина колец" Джона Толкина. Игра предлагает незнакомого по книгам героя – рейнджера Талиона. Он вместе с другими воинами стоит на страже Черных врат Мордора и защищает Средиземье от вторжения нечисти. Но в один хмурый день на заставу нападают орки под предводительством Черной руки – одного из лейтенантов Саурона. Рейнджерам не удается сдержать натиск орков, и в итоге слуги Саурона убивают семью Талиона у него на глазах. Самого героя с перерезанным горлом бросают истекать кровью, и от мучительной кончины его спасает дух эльфа, вселившийся в тело рейнджера. Не имея возможности воссоединиться с женой и детьми в загробном мире, главный герой Теней Мордора может лишь бесконечно мстить ненавистным оркам.
Необычен игровой процесс - такого средиземья мы еще не видели. Стелс составляющая напоминает серию Assisin;s Creed , а боевая - игры про Бетмена. Анимаций персонажа и боевых приемов просто бесчисленное множество и наблюдать за игрой не наскучит до самого конца прохождения.
Боевая система так же необычна еще и тем, что проиграв вражескому персонажу мы даем ему своеобразное повышение, усиливая его боевые характеристики. То есть постоянно проигрывая и пытаясь пройти игру напролом мы своими же руками можем создать себе такую армию врагов, которой самое место где-нибудь в Dark Souls. При всем этом игра предоставляет нам десятки возможностей прохождения - можно попробовать одолеть врагов наскоком, можно раздобыть себе ездового варга и ринуться в бой на нем, использовать скрытность или же приманить к лагерю орков хищных существ, обитающих неподалеку - выбор за вами. Тени Мордора выводит игровую серию Властелина колец на совершенной иной, более высокий и качественный уровень. Рекомендуем для прохождения однозначно.
Всем кто осилил до этого момента огромное спасибо за просмотр!
Ссылка на нашу группу ВК и на наш канал на Youtube, милости просим!
Если пост Вам понравился, не забудьте поставить плюсик и рассказать о нем друзьям, и, конечно же - подписывайтесь! :)
До встречи!
Всем привет! Вселенная профессора Толкина породила целое поколение любителей фэнтези и до сих пор захватывает собой умы миллионов. Несмотря на дикую популярность фильмов по событиям Властелина Колец и Хоббита, далеко не все компьютерные игры по этой вселенной снискали себе известность и армии поклонников. Тем не менее, для фанатов мало что может быть приятнее чем полностью окунуться в события книг и на своем опыте ощутить переживания героев.
Сегодня для вас ТОП-5 компьютерных игр по вселенной Средиземья в двух версиях - видео и длиннопост. Приятного просмотра!
Номер 5 - Властелин колец: Противостояние
Эта игра представляет нам геймплей чем-то отдаленно напоминающий Battlefield или Team Fortress2.
Игра предоставит нам возможность пробежаться по самым масштабным сражениям кинотрилогии Властелин Колец, предлагая поиграть за воина, волшебника, убийцу или лучника.
Изюминкой и особенностью игры остается возможность пройти альтернативную историю Средиземья, отобрав кольцо у Фродо и в корне изменив ход войны.
4 место - Властелин колец: Битва за Средиземье 2
Одна из немногих стратегий по вселенной Властелина Колец, продолжает серию Битвы за Средиземье.
Отличительной особенностью игры, завоевавшей любовь фанатов является новый игровой режим Война Кольца, где игрок имея карту, поделенную на регионы должен строить инфраструктуру и захватывать новые земли. Экономическая составляющая тут уходит на второй план, а на первое ставятся баталии.
В сетевой игре появляется возможность создать своего собственного героя, будь то горный тролль, харадрим, гном или даже эльф. А дополнительное погружение организовывает саундтрек от композитора Говарда Шора.
3 место - Властелин Колец: Война на севере
С самого начала игроку следует понять что эта игра рассчитана на более взрослую аудиторию - будет много насилия и жестокости. Графика приятна, а атмосфера книг и фильмов передана очень точно.
В качестве действующих лиц будут доступны 3 персонажа на выбор - эльфийка, человек и гном. Персонажи по фильмам конечно совершенно незнакомые, однако имеющие право на существование без угрозы для канона. Разработчики при создании игры руководствовались заметками к властелину колец, которые хоть и скудно, но рассказывают нам о событиях на севере во время Войны кольца. Игрокам доступен кроме одиночного так же и кооперативный режим, в котором можно пробежаться по сюжету в компании друга.
Всем кто осилил до этого момента огромное спасибо за просмотр! К сожалению в один пост все не вместилось, вторая часть будет выложена следом за первой.
Ссылка на нашу группу ВК и на наш канал на Youtube, милости просим!
Если пост Вам понравился, не забудьте поставить плюсик и рассказать о нем друзьям, и, конечно же - подписывайтесь! :)
До встречи!
Эльф-нолдо, четвёртый сын Феанора. В Белерианде владел землей на востоке Химлада, называемой Таргелион.
Был четвертым ребенком Феанора и Нерданель. Унаследовал черные волосы от отца и красноватый оттенок кожи от матери. Был известен своим суровым и замкнутым характером, но был прославлен как воин, отличавшийся небывалой силой. Был женат, но о его жене и о том, были ли у них дети, ничего не известно.
После того, как Мелькор убил Финвэ и похитил Сильмариллы, Карантир вслед за своим отцом Феанором и вместе с остальными братьями принёс в Тирионе Клятву именем Илуватара, поклявшись ненавидеть и преследовать любого, кто завладеет, получит или укроет от Феанора и его наследников Сильмариллы. Затем Карантир вместе с остальным войском нолдор ушёл в Исход, участвовал в Резне в Альквалондэ, и переплыв на кораблях в Средиземье, сжёг их в Лосгаре. Вместе с отцом и братьями Карантир участвовал во Второй Битве (Дагор-нуин-Гилиат), затем после смерти Феанора и взятия Маэдроса в плен отступил вместе с лагерем к озеру Митрим.
лагерем к озеру Митрим.
После прибытия войска Финголфина и возвращения Маэдроса из плена участвовал в совете властителей нолдор в Митриме, где обсуждался вопрос о взаимоотношениях нолдор с Тинголом и передаче верховной власти Финголфину. На этом совете Карантир поссорился с Ангродом, принесшим вести из Дориата, ибо был резким на слова и не любил сыновей Финарфина.
Перебирая свою библиотеку наткнулся на этот комикс начал 90-х годов (вроде он был в журнал Пионер) именно после него я пошел в библиотеку за поиском "Хоббита"