Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Начните с маленькой подводной лодки: устанавливайте бомбы, избавляйтесь от врагов и старайтесь не попадаться на глаза своим плавучим врагам. Вас ждет еще несколько игровых вселенных, много уникальных сюжетов и интересных загадок.

Пикабомбер

Аркады, Пиксельная, 2D

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
7
TimurSH
TimurSH
1 год назад
Лига Писателей
Серия Мальчик-который-попал-на-Слизерин

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Будни. Последняя часть главы⁠⁠

— Гарри, я хотел с тобой поговорить, — несколько манерно начал Драко, подсаживаясь к нему за стол с другой стороны от Питера, пока Поттер старался быстрее доделать скучнейшее эссе по истории магии.

До обеда было ещё полчаса, и мальчик задержался в классе Защиты от Тёмных искусств, стремясь урвать лишние минуты на домашние задания, которые он не успел сделать вечером. Тренировки с Селвин, танцы с Паркинсон, квиддич и дуэли с пятикурсниками съедали изрядное количество времени, оставляя лишь крохи, которых никак не хватало на всякие рефераты, которые постоянно задавали профессора. Сейчас ему компанию составили Малфой, Крэбб с Гойлом и Пайк. Последний пытался подсказать Гарри хоть что-то по эссе для призрака Бинса, но Поттер быстро понял, что «помощник» знает историю ещё хуже, чем он сам. Девушки и остальные слизеринцы уже ушли, даже Трейси убежала по каким-то своим делам. Профессор же попрощался и тоже покинул кабинет.

— Да? — с радостью отвлёкся мальчик и ставя точку, подавляя голосок совести, что эссе не доделано полностью.

— Как я знаю, ты делаешь родословную, — скрестив пальцы перед собой, сказал Драко. — И я говорил, что мой род — род Малфоев — очень древний и величественный. — Он с превосходством посмотрел на сжавшегося Пайка и затем презрительно сузил глаза. — Я попросил отца, и он прислал родословную нашей семьи. Хочешь посмотреть?

— Да, конечно, — Гарри с удовольствием отложил надоевшее эссе. Если что, его можно будет дописать завтра на перемене.

Малфой вытащил из сумки сложенный холст и развернул его. Несмотря на привычку Гарри сдерживать свои эмоции, он всё же не смог сдержаться, глядя на грубо сложенные углы и помятую бумагу.

— Драко, ты чего?! — он воскликнул. — А… А ничего что твоя родословная так помялась?

— Отец прислал лишь дубликат, не доверив сове оригинал, — Драко развернул огромный холст на столе, закрыв им книгу по истории магии и исписанный лист с эссе. — Если хочешь, то на каникулы можешь приехать к нам, посмотреть, как выглядит сама родословная. Но это точная такая же, так что не переживай. Кстати, где-то был чехол под неё, — Малфой принялся возиться в сумке. — Ну и ладно, — бросил мальчик, когда не нашёл искомое. — Как ты знаешь, мой предок — великий маг Арманд Малфой — дружил с самим королём Англии Вильгельмом Великим. Они вместе прибыли в Англию из Франции в одиннадцатом веке и…

Гарри склонился над родословной, не особо вслушиваясь в болтовню Малфоя. На самом верху родословной был изображён сам Драко Малфой (05.06.1980), чуть ниже его родители. От Нарциссы Малфой (11.11.1955) вела ниточка к её родителям — Сигнусу Блэку (12.06.1934 — 01.04.1992) и Друэлле Блэк (06.06.1934 — 20.10.1987). Но продолжение ещё ниже, к родителям самих двух Блэков не было, хотя у Люциуса Малфоя (04.04.1954) были указаны и мать с отцом, и дедушки с бабушками, и более древние предки. Мальчик мимоходом снова отметил, что у миссис Малфой дата рождения такая же, как у Фарли — одиннадцатое ноября. Только она старше её на пару десятков лет. Ей в этом году исполняется тридцать восемь лет. Но всё его внимание было приковано к двум одинаковым фамилиям. Блэк.

— Отец сказал, что можно тебе её подарить, — словно оказывая ему честь, под конец заявил Малфой и Гарри очнулся.

— Можно мы поговорим наедине? — спросил он, бросая взгляд на остальных.

Питер быстро закивал и, сложив книгу и тетрадь в сумку, пошёл к выходу, а Крэбб и Гойл, помедлив, потянулись за ним. Малфой горделиво смотрел на уходящих слизеринцев.

— А здесь есть Поттеры? — дождавшись, когда закроется дверь, издалека начал Гарри.

— Эмм, ну должны быть, — растерянно протянул Малфой, явно не ожидая такого вопроса.

— Что-то я не вижу. А почему у тебя линии прерываются? Почему не указываются дальше? — он провёл пальцем от Нарциссы Малфой к её родителям. — Только твои бабушки и дедушки по… линии твоей мамы. А их родителей уже тут нет.

— Потому что это родословная Малфоя, — как само собой разумеющиеся ответил Драко.

— Разве у твоей мамы не фамилия родителей?

— Нет, она Малфой, как и я, — не задумываясь, сказал Малфой.

— Но при рождении у неё была другая фамилия.

— Ах да, конечно. Но видишь ли, Гарри, в родословной такое не указывается. Даже у моей бабушки Друэллы Блэк не указана фамилия…

«Блэк» — вот и прозвучала ненавистная фамилия его злющего врага.

— …хотя она до этого носила другую фамилию, — не замечая, как лицо Поттера немного побледнело, продолжал медленно и вальяжно рассказывать Малфой, — Розье. Она давно уже умерла. Я… — голос слизеринца вдруг утратил торжественные ноты. — Я её почти не помню.

Фамилия Розье кольнула Гарри, но он не мог вспомнить, где слышал её.

— Мы очень тесно связаны с семейством Розье, — продолжал Малфой. — Тут этого нет, но мой прадед женился дважды. Его первая жена умерла после родов, и он взял в жёны какую-то Феркл, — мальчик фыркнул, явно вспоминая свою ссору с четверокурсницей Феркл. — Родственницу той глупой девочки.

Поттер с трудом подавил раздражение. Четверокурсница Альдива Феркл, на которую озлобился Драко, была кем угодно, но точно не глупой, обладая живым умом и сообразительностью.

— Сигнус Третий и Друэлла, — тихо прочитал Гарри имена Блэков. — Двенадцатое июня тысяча девятьсот тридцать четвёртого, а умер первого апреля тысяча девятьсот девяносто второго года. Это же в прошлом году! — удивился мальчик. — А твоя бабушка Друэлла родилась шестого июня тысяча девятьсот тридцать четвёртого, а умерла двадцатого октября тысяча девятьсот восемьдесят седьмом.

Он помолчал. Блэки. Родные той твари, что предала его родителей. Проклятое семейство самых тёмных и ужасных волшебников.

— А Сириус Блэк здесь есть? — спросил он, пронзительно посмотрев на Драко.

— Нет… Но я вот что хотел сказать, — таинственно, понизив голос, начал Малфой.

Драко горделиво встал, расправляя мантию и чуть помедлил, словно набираясь торжественности, а потом, неожиданно повысив голос, громко продолжил:

— Есть кое-то, о чём я должен тебя предупредить. Это крайне важные сведения и очень серьёзные. Но ради нашей дружбы я их тебе раскрою. Как ты знаешь, Сириус Блэк — опасный преступник, сбежавший из Азкабана. А вот что ты не знаешь, так это то, что Блэк попал туда из-за того, что гнусно предал твоих родителей. Именно он сообщил… — тут голос у мальчика дрогнул, чуть просев, но всё же справившись с собой, Драко продолжил, хотя торжественность пропала: — Тёмному Лорду про твоих родителей. И именно из-за него они погибли.

Малфой замолчал, уставившись на Гарри, явно ожидая каких-то эмоций и благодарности за предоставленные сведения. Но сидящий слизеринец продолжал на него холодно смотреть, и лишь зелёные глаза пронзительно блестели на побледневшем лице.

— Да… Ну вот… — замялся Драко, не дождавшись ответа.

— Я знаю об этом, — негромко сказал Поттер, — но спасибо за то, что сообщил. Я это ценю.

— Пожалуйста, Гарри. — Драко заулыбался, а потом выпалил: — А я ещё хотел спросить… Ну я же тебе рассказал… Теперь ты… Ну… Что с Уизли?

Гарри молча смотрел на него. Он понял, что тот имеет в виду пропавшую Джинни Уизли.

Молчание затягивалось.

Нетерпеливое выражение на лице Малфоя дрогнуло. Поттер вдруг понял, что и сам не знает, как реагировать на такой совершенно неуместный вопрос. Его улыбка была холодной, а сам он чувствовал, как внутри него всё окоченело.

— Думай, какие вопросы ты задаёшь, — тихо прошипел Поттер, сидя за столом и смотря на стоявшего перед ним Малфоя.

Злоба разгоралась в нём. Он молчал, просто смотря на Драко. Это явно проняло Малфоя, и тот сделал шаг назад. Драко только теперь в полной мере осознал угрозу, словно сгустившуюся в кабинете. В кабинете, в котором он был наедине с… угрозой.

— Да-да, — тот закивал, побледнев. — Прости, я не хотел… Просто, я… Извини меня.

Тишина стала почти осязаемой. Давящей.

— И ещё, Драко, — подымаясь с места и смотря тому в глаза, Поттер подвёл черту под разговором, — прежде, чем спрашивать, подумай дважды, хочешь ли ты на самом деле узнать ответ на свой вопрос.

— Гарри, прости меня, — повторил Малфой.

Поттер молча покинул кабинет, оставив Драко в полной тишине.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Будни. Последняя часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост

Дни медленно текли друг за другом. Трейси по его поручению сходила в совятню и отправила письмо в Литтл Уингинг. Гарри нравилось командовать и смотреть, как его друзья выполняют поручения. Однако, мальчик чувствовал, что есть какая-то грань, которую пересекать не стоит. Только в отношении Трейси Дэвис он такую черту не ощущал. От Петуньи пока не пришёл ответ, но слизеринцы так и не обратились к нему насчёт даты рождения его мамы, а обсуждая с Бёрком и Феркл, которые занимались составлением родословной и переданным документом от Драко, мальчик заметил, что на холсте с его собственной родословной появилась фотография Лили Поттер, которая связывала нитью с Джеймсом Поттером и вела к его имени. И дата была верной, совпадая с той, которую сообщил ему профессор Люпин. Да и фотография была точь-в-точь, как со школьного альбома из библиотеки.

Они выбрали самый большой стол в углу гостиной. На нём стояли сразу две волшебные лампы, дающие рассеянный светло-зелёный свет и отражающийся от каменной стены из облицовочного камня, к которому он вплотную и был придвинут. Этот участок стены был темнее других.

— Как жаль, что нет ничего про предков Арманда Малфоя, — сетовал, сидящий слева Бёрк.

Гарри пристроился между ним и Феркл. Хрупкая темноволосая девушка была вынуждена прижаться к его правому боку, так как заставила свободный стул сбоку и часть стола перед собой историческими справочниками и толстыми книгами, один из которых прямо сейчас сосредоточенно читала. Несмотря на тёплый воздух в гостиной, она и не подумала снять мантию, даже не расстегнула её. И лишь поправляя свои кудрявые волосы, когда те лезли в глаза, и изредка цокала, отмечая что-то в своей тетрадке.

— Я надеялся, может у Малфоев есть какие-то сведения, — продолжил Бёрк, — но нет. Жаль, жаль. Этот мистер Малфой прибыл из Франции, но на этом все сведения о нём теряются, обрываются. Неизвестно ни кем были его родители, ни чем он сам занимался во Франции. Гарри, а ты знаешь, что слово «мистер» происходит от праиндоевропейского слова «мэг», что значит сильный, большой? Так, а тут что указано? — отвлёкся пятикурсник, разглядывая пергамент. — У меня такой даты нет.

С Гальфридом Бёрком мальчик быстро нашёл общий язык, и они стали обращаться друг к другу по имени. А вот Феркл почему-то продолжала говорить уважительно-отстранённое «Поттер», хотя тот уже несколько раз назвал её Альдивой, показывая неформальное и близкое отношение к ней. Он был совсем не против получить её в друзья, так как она была весьма умна и полезна; эта четверокурсница импонировала своей собранностью, умением упорно работать, как и манере спокойно общаться, поддерживая интересную беседу без взрыва эмоцией, чем-то очень напоминая его подругу Гринграсс.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Будни. Последняя часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост

Может даже именно поэтому он сразу стал относиться к ней доброжелательно и с некоторой симпатией. Только в отличии от Дафны, Альдива обладала мягким характером, не скупилась ни на улыбку, ни на теплоту в голосе, а также куда хуже могла постоять за себя. Тот конфликт с Драко чуть не довёл её до слёз. Так что мальчик резонно считал, что раз он тогда её защитил и теперь они занимаются вместе его родословной, что явно было очень интересно самой девушке, то легко подружатся. Но похоже, что Феркл предпочитала более уважительное обращение к Гарри Поттеру. А вот Бёрка она панибратски называла Гальфридом, хотя тот был старше её на один курс.

Пока Бёрк сверял свои сведения с родословной Малфоя, добавляя недостающие моменты и изредка обращаясь к Феркл, Гарри разглядывал часть своего древа, где разрасталась ветвь семьи Малфоя. По словам Драко, его бабушка по матери была Друэлла Розье, а рассматривая вторую бабушку — мать Люциуса Малфоя — Камесинну Малфой (15.11.1927 — 02.05.1981), он отметил, что родители у той тоже значились Розье: Трэвис и Мэрилин. А значит, что Люциус Малфой и Нарцисса Малфой приходились друг другу родственниками как минимум по линии Розье. И покопавшись в своих записях, Гарри легко отыскал, почему фамилия Розье была ему знакома. Эван Розье был обозначен в старых газетах, которые принесла ему летом Джемма, как опасный Пожиратель Смерти, и убит более десяти лет назад мракоборцем. Но на родословной Малфоев его не было.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Будни. Последняя часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост

Само генеалогическое древо Малфоев было сильно урезано, полностью отображая родственные связи лишь колдунов. Их жёны были указаны без других родных — без братьев, сестёр, дядей и тётей — только с родителями. Сравнивая с родословной семьи Поттеров, которую прямо сейчас делал Бёрк, Гарри видел огромную разницу между ними. Оказывается, что у Нарциссы Блэк были ещё две сестры — Беллатриса Лестрейндж и Андромеда Тонкс. Первая посажена в Азкабан давным-давно. Вообще-то Джемма говорила ему о них обоих, только не упоминала их родство с Драко Малфоем. Но сейчас отсутствие даты смерти у Беллатрисы шокировало мальчика. Ему почему-то казалось, что раз она в Азкабане, то значит умерла, на ней можно поставить крест. Тогда их с Джеммой обсуждение касалось вопроса, можно ли доверять Нимфадоре Тонкс из-за её родства с Блэком и Лестрейндж. Про вторую сестру из Блэков — мать Драко — Нарциссу он не знал ничего. И совсем недавно выяснилось то, что она носила эту проклятую фамилию. Только мальчик решил, что она какая-то очень дальняя родственница. Выходит, он ошибся. Получается, Сириус Блэк приходится двоюродным братом матери Драко. Точь-в-точь, как Дадли является его кузеном. Так мерзко. Но знал ли об этом Малфой? А дальше… Беллатриса приходилась родной тётей самому Малфою. Гарри помнил, что именно она запытала родителей Долгопупса до безумия. И прекрасно помнил свой ужас при мысли, что мог повторить их судьбу. Куда там его отвращению к собственной тёте Петунье! У Драко тётя была куда ужаснее!

Ещё он обратил внимание, что дочери семьи Малфоев, выходя замуж и меняя фамилию, словно утрачивали важность для Малфоев. Указывались лишь их дети, а потом линии прерывались. Например, Элизабет Малфой — прапрабабушка самого Поттера, которая связывала их две семьи и умерла более полувека назад, — на родословной Малфоев имела двоих детей и всё. Ни её единственная внучка, ни папа Гарри, ни он сам не был обозначен. И это касалось всех других бывших Малфоев. Единственная троюродная сестра Драко была показана, как умершая и не имела детей. Зато изящным почерком напротив многих Малфоев было обозначены их выдающиеся достижения. Наверное, это Люциус Малфой написал, когда делал дубликат своей родословной. Древо Драко по глубине веков уступала родословной Поттеров, и была намного, чуть ли не в десятки раз, уже по горизонтали.

Чуть позже пришла сова от Тонкс. Её письмо он прочитал поздно вечером, устроившись на кровати в своей комнате. Девушка живо интересовалась, чем он занимается, как у него дела, снова спрашивала не обижает ли его кто-нибудь. Гарри остановился на этих строчках. Он почувствовал угрызения совести из-за того, что в прошлом письме специально надавил той на жалость. И теперь мракоборец переживает из-за него. Похоже, так и выглядит пуффендуйская взаимовыручка и верность. Если, конечно, у Тонкс нет какого-нибудь хитрого умысла, и она не связана с Блэком или не руководствуется другими корыстными мыслями. Поттер дочитал письмо до конца, и тут же сел за ответ.

Между ними завязалась переписка. Его догадка оказалась верной — мракоборец днём находилась в Хогсмиде, патрулируя деревушку, поэтому Букля доставляла его письма ей моментально. Упомянутое ранее имя Нимфадора вызвало с её стороны просьбу не обращаться к ней так, а лишь по фамилии, но не потому что она за более официальное общение, а просто ей так больше нравится. Что это значило, мальчик так и не понял. Но у него не было возможностей долго ломать над этим голову.

Гарри с огромным трудом удалось сопоставить расписание, чтобы все его вечерние занятия пересекались как можно меньше. Тренировки по квиддичу раз в неделю, два раза в неделю обучение по Защите от Тёмных искусств с пятикурсниками, через каждые семь дней — встреча с Люпином. И каждый день жёсткие дуэли с семикурсницей Селвин, которая прикладывала все силы, чтобы одержать верх в магическом поединке. А ещё занятия танцами с Паркинсон три раза в неделю. Это более чем тесное общение с Пэнси позволило ему лучше узнать девушку. Она оказалась не настолько легкомысленной, как он считал ранее. И за её простоватым характером обнаружилась неординарная личность со своими увлечениями и мыслями. А в какой восторг пришла волшебница, когда он на их занятии снял мантию и она увидела под ним вместо стандартной белой рубашки коричневую рубаху и подпоясанным кожаным ремешком серые штаны, которые носили древние кельты. В комплекте, что прислала Фарли, был ещё тяжёлый плащ, но его мальчик не стал брать с собой.

— Ой как здорово! — вертелась вокруг него девушка в своём синем танцевальном платье, непринуждённо разглядывая несколько необычную и явно старомодную одежду.

— Ай! — воскликнул Поттер, когда Пэнси неожиданно ущипнула его за плечо.

— Какая необычная ткань, грубая, но крепкая, — Паркинсон не обратила внимание на его сердитый взгляд. — И ремешок. Такой тонкий. А что, они мантию не носили? Ну древние колдуны Британии.

— Есть ещё плащ и несколько странных ремешков, но я их не стал брать с собой, — сдался под её напором, недовольный Гарри. — Может начнём уже?

Взяв с него обещание принести остальные вещи на следующее занятие, девушка приступала к новому уроку танцев.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Будни. Последняя часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост

Незаметно прошёл день рождение Уильяма Причарда. Гарри, заваленный горой дел, лишь коротко его поздравил, а потом незаметно ушёл на занятие с Люпином. Несмотря на договорённость с профессором заниматься ещё и дуэльной магией, мальчик снова и снова сражался с боггартом, но своего первого успеха достичь никак не мог. Ему удавалось сдерживать чудовище, обратившееся дементором, но прогнать не получалось. Полные боли мольбы мамы и жуткий, ледяной смех Волан-де-Морта словно лишали его сил, и взгляд зелёных глаз тускнел. После этих поединков Поттер чувствовал себя очень уставшим и изнеможённым, и уже сам понимал, что ему не хватит сил, чтобы ещё сражаться с Люпином. А ведь потом его ждала боевая тренировка с Селвин. Каждодневные дуэли с семикурсницей несколько примиряли его с отсутствием того же у профессора по Защите от Тёмных искусств. Сейчас главное — уничтожить свою слабость. Быть достойным.

Однако успехов в вызове Патронуса совершенно не наблюдалось. У него то получалось вызвать белое серебристое облако и сдерживать дементора, то даже лёгкой дымки не было, и профессору приходилось вмешиваться, защищая его.

«Блэк… — несмотря ни на что, Гарри никак не мог выбросить его из головы, опять вставая перед шкафом с боггартом и пытаясь сосредоточиться на воспоминании о походе в очаровательный зоопарк Стоунхенджа. — Надо собраться, сейчас… если всё получится. Я сильный. Люпин увидит. И не будет сомневаться в моей силе. Никто не должен сомневаться».

Но невольно мальчик всё никак не мог выбросить из головы то, что будет, когда дверца откроется. Он услышит голоса мамы и Тёмного Лорда. Услышит, как эта тварь убивает маму. Его маму… Неужели он снова это услышит?

И дементор опять одерживал верх.

После Люпин угостил его шоколадом. Вкусняшка медленно растворялась во рту, согревая. Голову словно перестало сдавливать металлическими тисками, а сознание очистилось. Мальчик бросил взгляд на профессора, который сидел за учительским столом напротив него и искал что-то в ящике.

— Сэр, а Вы можете, пожалуйста, рассказать про моих родителей? — негромко спросил Гарри.

— Про родителей?.. — мужчина поднял голову и взглянул ему в лицо. — Эм, хорошо… Ты… чаю не хочешь?

— Можно, — скромно ответил мальчик. Он почему-то на какой-то крошечный момент испугался, что профессор откажет. Что стоит тому опустить глаза чуть ниже, на зелёный галстук, и лицо мужчины затвердеет. И именно в это долю мгновения Гарри почувствовал стеснение, словно зелень, украшенная серебром, его тяготила.

Но…

Минула секунда, другая.

И это чувство растворилось.

Глядя, как мужчина заваривает чай, а затем баюкая горячую кружку в руках, пытаясь согреть озябшие пальцы от холодного дыхания дементора, Гарри ощутил, как тепло от шоколада медленно распространяется изнутри. Напряжение окончательно отпустило его.

— Джеймс… Он никогда не унывал, — вздохнув, начал Люпин. — Какие бы беды не случались, он всегда находил выход. Не терял бодрость духа. Это дорогого стоило в те времена. А учился твой отец просто отлично, но не всегда соблюдал школьные правила. Наверное, как твой профессор, я не должен такого рассказывать, — с еле заметной смешинкой заметил мужчина, смотря на Гарри.

«Сказать, что я тоже не всегда соблюдаю правила? Из-за прошлого инцидента он насторожится. Нельзя».

При взгляде на профессора, Поттер невольно вспомнил свою стычку с ним. Он тогда ошибочно решил, что профессор служит Блэку или даже является им. И чуть не попал под исключение из Хогвартса, лишь благодаря умелым словам смог выкрутиться.

— Продолжайте, прошу, — добавил в голос Гарри живой интерес.

— Ну что ж. Твой отец был очень храбрым. И верным другом, готовым на всё ради своих друзей. А смелости его я даже завидовал… Знаешь, Джеймс словно делился ею, тянул людей за собой. И никогда не боялся выступать против тех, кто сильнее его.

«Это он про Тёмного Лорда», — пронеслось в голове у Гарри.

Люпин чуть сгорбился, сидя на старом стуле, погрузившись в воспоминания.

— Сэр, а что дальше? Вы с ним близко дружили?

— Он был одним из моих лучших друзей в Хогвартсе, — твёрдо сказал Люпин. — Мы проводили много времени вместе. Дурачились и учились. Твой отец был отличным игроком в квиддич, он играл за гриффиндорскую команду Хогвартса в качестве ловца. Ты можешь им гордиться, он ни разу не упускал снитч. Как я узнал, ты в этом весь в него, — губы Люпина осветила мягкая улыбка. — Твоя команда ни разу не проиграла. Он был словно рождён в воздухе. А как он баловался со снитчем…

— Баловался?

— Да… Отпускал, а потом снова ловил. Снитч очень шустрый, я с трудом уследить за ним мог, а Джеймс отпускал его всё дальше и дальше, и каждый раз снова ловил…

Оказалось, так легко вывести профессора на разговор.

— И он был очень независимым…

Мальчик отпил чай из кружки, внимательно слушая.

— А сила духа… Он стремился стоять за справедливость. И разумеется, больше всего он любил разные шалости. Помнится, мы даже специальную карту составили замка, где были изображены все волшебники. И использовали её, чтобы для своих приключений и…

Люпин улыбался, вспоминая прошлые дни.

— А твоя мама… Лили была добрая. Очень добрая и чуткая, готовая помочь всем и каждому. Она умела видеть свет в других, даже если они сами его в себе не видели. И храбрая, она всегда отстаивала свои взгляды, не боясь ничего и никого… А Джеймс был очень харизматичным парнем, Гарри. Но они не сразу нашли общий язык. Но нашли. Такое случается. Её доброе сердце и мягкость позволили ему самому стать более спокойным, ответственным…

Глаза профессора наполнились горечью и гордостью одновременно. Зелёные очи напротив молчали наблюдали за ним, отражаясь в стёклах очков.

— Вы с мисс Дэвис быстро нашли общий язык, — улыбнулся Люпин. — Она хороший друг и тепло отзывалась о тебе.

«Это он про её слова о том, что в Хогвартсе у неё есть тот, кто может её защитить? — с ехидцей подумал Поттер. — Знали бы Вы, как я «оправдал» её доверие».

Профессор не стал углубляться в это, продолжив рассказывать про Джеймса и Лили. Не умолчал он и про не особо положительные черты, как импульсивность, безудержный нрав. Беседа продолжалась. Мальчик узнал, что у Люпина не осталось родных. Мать профессора умерла ещё до рождения самого Гарри, а отец через несколько лет после. Римус Люпин был таким же сиротой, как и он сам.

Пользуясь его добродушным состоянием, Поттер предложил ему показать какие чары можно использовать для защиты.

— Самое важное в противостоянии с другим волшебником, это понимание ситуации, — принялся объяснять профессор. — Ты должен понимать кто перед тобой: друг, с которым у вас товарищеское состязание, другой ученик или профессор во время урока или настоящий противник. Исходя из этого ты должен выбирать, какие заклинания стоит применять, а какие — нет.

Несмотря на то, что Гарри привык стоять на дуэлях против многих волшебников, когда те направляли на него волшебную палочку, ему всё равно было не по себе, когда профессор достал свою и направил остриём в его сторону. Взгляд Люпина скользнул к его правой руке. Поттер сам не заметил, как уже вытащил палочку.

— В нашем случае это учебный поединок, — пояснил учитель. — И я постараюсь показать именно чары для защиты. И это будет сделано так, чтобы ты не угодил в больничное крыло.

Мальчик с трудом сохранил беспристрастное выражение лица, вспомнив близнецов, которых он отправил в больничное крыло. Сказанное было не в манере профессора, а значит тот его специально провоцировал, наблюдая реакцию.

— Следующее. Волшебная палочка — это не просто деревяшка. Это, можно сказать, твой друг, с помощью которого ты творишь магию. Это твой инструмент. И ещё твоё оружие. Ею можно чинить сломанные предметы, создавать что-то новое, варить зелья или еду и даже спасти кому-то жизнь. Но на другой стороне, — колдун повёл свободной рукой в левую сторону, словно показывая где, — что?.. Ею можно причинять вред. Поэтому никогда не направляй палочку без веской причины на человека. Даже если ты хочешь пошутить, облить его водой или решил призвать за его спиной сладости. Сначала скажи об этом вслух. Это ты понимаешь? — мальчик кивнул. — И из этого следует разумный вывод. Какой?

— Никто не должен направлять палочку на меня, — ответил Поттер.

— Именно! Не позволяй никому направлять палочку на тебя! Ну кроме людей, которым ты доверяешь, — добавил Люпин, заставив всё же мальчика дёрнуться. — Наведенная палочка — это угроза. И это возвращает нас к уже сказанному. Ты должен уметь оценивать ситуацию, понимать есть ли угроза или нет. И реагировать правильно.

— Хорошо, сэр, — послушно согласился Гарри.

— Итак, теперь касаемо заклинаний…

Они провели несколько коротких дуэлей, где преподаватель подробно объяснял, как и когда лучше применять «Экспеллиармус», «Протего» и другие чары, чтобы найти брешь в обороне противника. Гарри с трудом подавлял раздражение, когда Люпин объяснял азы, которые он сам и так прекрасно знал. Однако некоторые узкие места в применениях заклятий заставили его смириться, а про рассказ про удачные совмещения разных атакующих чар тут же завладели всем его вниманием.

Но больше всего Гарри радовало то, что у него получилось найти общий язык с Люпином. Надо было только расспросить про своих родителей. Сначала было непросто, профессор словно заставлял себя говорить, вспоминая прошлое, но потом его было уже не оставить, и он оживлённо рассказывал множество историй и часто интересовался неужели тётя Петунья сама ничего не рассказывала мальчику.

Гарри надеялся, что Люпин будет относиться к нему положительно и тогда поможет изучить сильные чары. Однако в последующих поединках Поттер неожиданно понял, что профессор не так уж и сильно может ему противостоять. В отличии от Фарли, тот был скован антитрансгрессирующим заклятием, накрывающий весь замок и его окрестности, и не мог постоянно перемещаться, заходя Гарри за спину, что всегда проделывала Джемма, делая поединок чрезвычайно динамичным и неприятным для него. Так же профессор явно сражался, не используя мощных заклинаний против своего ученика, а вот Гарри, который уже продемонстрировал раньше свой немалый арсенал чар, не был ограничен этим. Поэтому их поединок превратился в мастерство фехтования, поединок скорости и не был таким быстротечным, как с Джеммой, которая использовала куда больше заклятий, в особенности, из области трансфигурации.

Но, с другой стороны, Гарри отметил отличия в стиле боя этих двух волшебников. Если Джемма пыталась просто забросать его разными чарами и созданными опасными вещами или животными и, подловив его в какой-то момент, обезоружить, то профессор Люпин использовал более плавный стиль, иногда предпочитая мягко переходить в оборону, наблюдая, как Гарри будет эту защиту вскрывать. Он словно предоставлял мальчику возможность раскрыть себя, давал поле для деятельности, не подавляя. И профессор ничего не говорил про те сомнительные заклинания, которые Гарри нет-нет, да использовал. Но сам Поттер не демонстрировал самых тёмных чар, которые были ему известны. Более того, спустя неделю после их первого поединка Гарри ухитрился впервые обезоружить профессора.

Но его радостное настроение, когда он уже выходил из кабинета и, кивнув ждущей его Трейси, направился в гостиную, омрачило понимание, что Люпин сам ему поддался, чтобы понаблюдать, что он будет делать с безоружным противником. В мельчайших подробностях вспоминая их дуэль, Гарри осознал этот момент с особой чёткостью. Он бы и не догадался, если бы не их дуэли с Джеммой, а наоборот, преисполненный триумфом от победы, стал бы заниматься ещё более усердно. Всё же, несмотря на его усилия, Люпин явно не доверял ему полностью.

Показать полностью 4
[моё] Гарри Поттер Слизерин Текст Альтернативная история Роман Продолжение следует Приключения Гарри Поттер и Узник Азкабана Авторский рассказ Ангст Магия Книги Школа Фанфик Серия Длиннопост
10
8
TimurSH
TimurSH
1 год назад
Авторские истории
Серия Мальчик-который-попал-на-Слизерин

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Будни. Первая часть главы⁠⁠

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Будни. Первая часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост, Еще пишется

Гарри Поттер задумчиво смотрел в сквозное зеркало, поверхность которого отображало лишь его собственное лицо. Недавно закончившийся разговор с Джеммой не решил гложущих его проблем, а лишь, наоборот, породил множество новых загадок. Судя по всему услышанному за этот вечер — он действительно был потомком Салазара Слизерина. Распределение на факультет самого грозного из основателей, искусство открывать завесу над чужими тайнами, а главное — умение понимать змеиный язык — всё это подсказывало единственный верный ответ. А ведь в прошлом году он уже предполагал такое и, возможно, в любом другом случае, мальчик бы возгордился таким родством, но… Ему не давало покоя то, что Тёмный Лорд тоже был наследником Слизерина и даже дважды открывал Тайную комнату, убивая маглорождённых. Такое родство настолько претило Поттеру, что он с трудом сдерживал бешенство внутри себя, желание метаться по комнате, кидая вещи в стену. Осложнялось это и тем, что его родители… мама или папа… кто-то из них носил в себе частичку своего убийцы. Был связан с этим монстром кровными узами, которые тянулись вглубь веков к овеянному мрачной славой основателю. И из-за того, что ни Фарли, ни Бёрк не могли дать точный ответ насчёт родства Поттеров и Слизерина, то он не мог исключить даже маму из этого уравнения! Невольная злость на родителей, стыд за такие чувства, гнев по отношению к самому себе и злоба к проклятому Тому Реддлу заставила его дыхание участиться, а виски прострелить резкой болью.

— Так… — мальчик испустил глубокий вздох, пытаясь справиться с нахлынувшей мигренью.

Он попытался окклюменцией очистить разум, сосредоточившись на одном из упражнений. Постепенно у него стало это получаться, и Гарри ощутил, как нервная дрожь уходит. Мысли перестали гневно бурлить, и он смог успокоиться. В конце концов, если он в родстве со многими слизеринцами, то почему так переживает из-за родства с Тёмным Лордом? Тем более это значит, что и сами слизеринцы тоже в родстве с ним. Да и к тому же, это может быть очень дальнее родство, так что вообще не стоит сильно расстраиваться. Бёрк разберётся с родословной, и всё будет хорошо. Заодно добавят туда его маму. Мальчик постарался выбросить из головы проклятого Реддла, сосредоточившись на своей родословной. Зачем ему переживать, если вот-вот Альбус Дамблдор решит этот вопрос, уничтожив тетрадь? Вспоминая про огромное родословное древо Поттеров, его мысли пришли к неприятным выводам. Тёмный дар змеиного языка достался только ему…

Разгорячившись во время разговора с Джеммой, он даже прямо сказал, что владеет змеиным языком. С того ужасного дня, когда его пытал Тёмный лорд и мальчик был вынужден вызвать змею, Гарри ни разу об этом не упоминал. Хотя Джемма несколько раз сама затрагивала эту тему; да даже её подарок — кулон в виде змеи — был прямым, как древко метлы, жестом о его даре. Мальчик аккуратно погладил кулон на груди. Как она тогда сказала?

«Это тому, кто владеет магией и языком Основателя»?

«Моё уважение».

Её уважение?..

Обычно он сдержан, но вот с Джеммой так не выходит, ему не всегда получается контролировать свои слова. А что он ответил бы, если старшая подруга спросила про его дар? Углубила бы тему, поинтересовавшись, почему он сомневается в своём родстве со Слизерином, если ещё летом объявил себя Наследником основателя?!

От Фарли у Поттера были сокровенные секреты. Тайны… Однако постепенно эта тайная стена между ними разрушалась, камешек за камешком. А ведь их дружба началась… даже была построена на лжи о том, что он — Наследник Слизерина. На — сердце мальчика ёкнуло, когда он вспомнил колющую правду — страхе Джеммы. Да, оказалось, что эта легенда частично подлинна, он действительно потомок Слизерина и владеет змеиным языком, но остальное было ложью. Он не убийца, никогда не открывал Тайную комнату, да и не знает, что за чудовище там обитает. Что будет, когда эта стена рухнет окончательно и правда всплывёт наружу?

Другие вопросы тоже не прибавляли спокойствия. А что, если Бёрк или Феркл спросит у него, когда родилась его мама, чтобы добавить эту дату в родословную? Ему не хотелось попасть в неудобное положение, но… Он почти ничего не знал про Лили Поттер. Даже её лицо Гарри в первый раз увидел всего пару месяцев назад, когда Джемма принесла школьную фотографию его родителей вместе с другими гриффиндорцами. Он не знал ни даты, ни месяца, ни даже года рождения мамы. Какие лица будут у Бёрка и Феркл, когда он не сможет ответить на такой простой вопрос? Что же делать? Похоже, придётся написать в Литтл Уингинг единственной, кто может ответить на этот вопрос.

Он тяжело вздохнул. Против этого восставало всё его нутро. Но другого варианта не было, и мальчик потянулся к письменным принадлежностям.

«Здравствуйте, тётя Петунья. Как вы поживаете?» — перо его замерло на секунду, но тут же бодро застрочило, выводя предложение за предложением. Надо будет от неё узнать и про родителей Лили и Петуньи, а не только про день рождения мамы. Его бабушка Эвелина и дедушка Рудольф Эванс. А может Петунья знает и дальше, вглубь веков. Неплохо было бы добавить всех их в его родословную. Может так удастся проследить путь к Салазару Слизерину и понять, что связывает его с Тёмным Лордом? Наверное, стоит подойти ещё и к Люпину, уточнить и у него про маму. Всё же письмо долго идёт, да и неизвестно, ответит ли магла ему вообще, а ответы могут потребоваться уже завтра. Будь вопрос не настолько личным, то он бы лучше написал каждому однокурснику своих родителей — их имена и фамилии были на обратной стороне школьной фотографии, — чем обращался бы к магле. Надо будет отдать письмо Трейси, она отнесёт, только не забыть попросить, чтобы та сказала сове, чтобы та дождалась ответа — вряд ли Петунья с ходу сможет вспомнить всех родственников.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Будни. Первая часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост, Еще пишется

Ранним утром следующего дня двое слизеринцев быстро шли по коридорам школы. Невысокая темноволосая девушка с короткой стрижкой то и дело бросала взгляд на идущего на полшага впереди зеленоглазого мальчика в очках. Тот же смотрел в окна, которые выходили во двор. Стекла запотели, а окрестности Хогвартса, словно кровожадный зверь, застелил густой туман, пряча свою добычу.

— Гарри! — не выдержала молчание Трейси; её звонкий голосок заполнил коридор, отражаясь от каменных стен, и она продолжила уже куда тише. — А ты говорил, что мы будем заниматься Защитой от Тёмных искусств? А когда?

— На следующей неделе начнём. Какие заклятия ты уже знаешь?

— Ой, немного, — пожала плечами девушка.

Они свернули в другой коридор, прошли до развилки и стали подниматься по лестнице. Дэвис сильнее закуталась в мантию — по утрам было холодно, а она проснулась совсем недавно и ещё помнила тепло постели.

— Ты знаешь, что у Элизабет очень строгие родители? — понизив тон, спросил Гарри, выдавая Трейси информацию, которую она сама ему поведала.

— Да, я слышала про это, — тихо отозвалась волшебница, прикусив нижнюю губу.

— Бывает, что они её бьют, да?

— Я слышала, что её наказывают, если она в чём-то провинилась, но вот что её прям бьют, такого нет, — покачала головой Трейси.

Девушка хмурилась, уйдя в свои мысли, и Поттер знал, о чём она думает. Телесные наказания Элизабет были тайной для всего факультета, об этом знали лишь трое: она сама, Дафна, которой та поведала сокровенное под большим секретом, ну и, разумеется, греющая в тот вечер уши Трейси. Как бы нелестно не думала последняя про Гринграсс, та не стала бы выдавать такое всем, например, «по секрету» пересказав болтушке и своей лучшей подруге Пэнси. Но ведь Поттер как-то узнал эту неприглядную историю, роняющее честь и достоинство любой девочки! А значит Трейси должна была прийти к выводу, что Дафна всё же рассказала об этом мальчику, что, по всей вероятности, ещё сильнее уронило белокурую слизеринку в её глазах. Оставался ещё шанс, что Гарри поведала свою историю сама Харли, но это было маловероятно, ведь та не стеснялась лишь собственной тени. И ни в коем случае не стала бы жаловаться мальчишке о таком.

— А от кого слышала? — спросил Гарри, гадая, как выкрутится Трейси с ответом.

— Харли рассказывала об этом Гринграсс, — сообщила девушка, не упомянув, что сама она подслушала их. — Как я поняла, Гринграсс сумела её разговорить. Никогда не слышала, чтобы Элизабет с таким жаром на что-то жаловалась.

— Я вообще почти не слышал, чтобы она говорила, — добавил Поттер, машинально ухмыляясь.

Ему не нравилось то, что он узнал, но слова Трейси его чуть успокоили. Даже противные Дурсли его не били.

— Ага, — серебряным колокольчиком рассмеялась Дэвис. — Сидит и молчит, словно воды в рот набрала. И почему с ней пытается общаться Гринграсс?

— Так что с наказаниями? — вернулся к интересующей его теме Поттер. Это был весьма личный вопрос. Такое не обсуждалось среди слизеринцев.

— Ну я точно слышала про розги, — с удовольствием поделилась секретом Трейси. — Прям за очень-очень серьёзные поступки ей ими достаётся. Как она говорила, её отец их заколдовывает, и они хлещут её по попе.

Девушка зло ухмыльнулась, а мальчик ощутил жалость. Тихая, совершенно незаметная и неконфликтная Элизабет не заслуживала такого.

— Жуть! — взмахнула руками Трейси, разговор захватил её. — А она лежит во время наказания на диване. Наверняка это очень больно! И куда больнее ремня. Грэ… — она запнулась, — я слышала, что иногда так наказывают. Наверное, она плачет, — с притворным сочувствием сказала волшебница. — Не представляю, как такое можно терпеть.

— А почему так? — Поттер ощутил, как жалость уступает место гневу. — Неужели её мама не защищает её?

— Ну… — протянула девушка, размышляя. — Как я поняла: ей достаётся за дело. Она говорила, что четыре года назад случайно подожгла кабинет, когда хотела пробраться в Хогсмид через камин, чтобы набрать сладостей в «Сладком Королевстве».

Мальчик не сдержал возглас удивления, отчего Трейси заулыбалась.

— Что, не ждал такого от тихони Харли? Естественно, ей и влетело по первое число. Она ещё думала, что на её рассказ Гринграсс в ответ тоже с ней поделится секретами. Какая глупая. Та и не думала ничего ей рассказывать. А жаль. Я бы… — она замолчала.

— Да? Договаривай.

— Я хотела бы узнать что-нибудь такое и о Гринграсс, — негромко призналась Трейси.

Вряд ли Дафна стала бы рассказывать что-то настолько личное. Да и Харли поступила, по мнению Гарри, весьма опрометчиво, поведав свою историю, тем более что наверняка Трейси слышала лишь часть, а Дафна узнала куда больше подробностей. Элизабет здесь гордиться нечем. Ей следовало держать рот на замке: несмотря на её жалобный рассказ, Дафна никак не сможет ей помочь, да и это точно помешает им дружить на равных. А если узнают другие, то это подорвёт репутацию девушки. Даже сам Гарри начал испытывать к ней жалость, а Трейси издевательское презрение. И если Гринграсс вряд ли будет о таком болтать, но уже то, что их разговор подслушала Дэвис — огромный провал. Вряд ли она воспользуется такой информацией, ей всё же не нужен такой враг, который будет мстить, а незаметно слухи об этом не распустишь. Но это ставит Харли в уязвимое положение.

— Не говори об этом никому больше, — приказал Поттер.

— Я и не собиралась, — с оттенком обиды ответила девушка. — Но хорошо.

Гарри ещё не знал, как это использовать. Харли ему была неинтересна, да и непонятно, даёт ли то, что он узнал её постыдную тайну, какие-то возможности? С другой стороны, это чем-то напоминало его ситуацию с Дурслями, когда он изо всех сил скрывал своё униженное положение в мире маглов от слизеринцев. А вот Элизабет проболталась. Воспоминания о простецах вызвало у него злобу, и остальной путь прошёл в молчании. Наконец двое учеников добрались до кабинета преподавателя по Защите от Тёмных искусств.

— Я зайду к Люпину, — сказал Поттер, не поворачивая головы к идущей слева Трейси, подходя к нужному помещению, — а ты подожди меня здесь. В кабинет не входи.

— Хорошо, Гарри, — слизеринка замедлила шаг, а потом подошла к окну напротив кабинета и, коснувшись пальцами стекла, начала рисовать на нём, пока Поттер коротко постучал в дверь.

— Здравствуйте, сэр, — вежливо поздоровался мальчик, когда дверь в кабинет Защиты от Тёмных искусств открылась, и на пороге показался уже одетый в свою потрёпанную мантию Люпин.

— Гарри… — мутновато-синие глаза профессора цепко взглянули мальчику прямо в лицо. — Что случилось? — Люпин заметил робко стоящую в нескольких метрах позади обернувшуюся Трейси, которую не было сразу видно из-за спины Гарри. — Мисс Дэвис?..

— Здравствуйте, профессор, — чуть помедлив, негромко пискнула девушка, пока Поттер разглядывал истасканную мантию Люпина.

— Извините, пожалуйста, сэр, за столь ранний визит, — вежливо и спокойно сказал мальчик, думая, как бы ловче сделать так, чтобы поговорить с Люпином наедине. Ему не хотелось, чтобы его подруга знала о том, какую тему они будут обсуждать, что он сам не знает даже дня рождения собственной матери. — Мы с Вами обсуждали уже это… И я хотел бы с Вами поговорить, если можно.

— Да, конечно, — волшебник посторонился, пропуская его, — входи.

Мальчик шагнул внутрь, оглядел кабинет быстрым взглядом и повернулся к профессору. Тот немного вопросительно смотрел на Трейси, явно ожидая, что девушка тоже войдёт внутрь. Саму слизеринку изнутри кабинета Гарри уже не видел.

— Сэр? — позвал его мальчик, с нетерпением ожидая, когда тот всё же догадается захлопнуть дверь.

Люпин закрыл дверь и повернулся к нему.

— Я думал, что твоя подруга тоже зайдёт, — пояснил он.

— Она стесняется, — без заминки соврал Гарри, чуть махнув рукой, словно отгоняя несущественную мошку. — Вы говорили, что хорошо знаете моих родителей, — мальчик дождался кивка профессора, — и я постоянно думал об этом. Но есть кое-что, что я хотел бы узнать. Я… хотел узнать день рождения мамы.

— Эм… — вопрос явно удивил профессора. — День рождения… Ты не знаешь?..

— Нет, — признался Поттер.

— Январь… Да, — на лбу Люпина образовалась глубокая складка. — Если мне не изменяет память, то это тридцатое января.

— Вы не помните точно? — спросил мальчик. Ему нужна была конкретная дата, чтобы добавить в родословную Поттеров. — Месяц январь, а какого года?

— Тысяча девятьсот шестидесятого, — изумления в голосе профессора прибавилось. — Столько лет прошло с того времени, как мы праздновали её день рождение. Мрачное тогда время было. А вот… На их могилы… — голос Люпина опустился до шёпота.

Профессор замолчал. Его правая рука невольно дёрнулась.

— Давно я там не был, — добавил он.

— А мои дедушка Флимонт и бабушка Юфимия тоже похоронены в Годриковой впадине? — спросил Гарри.

— К сожалению, нет, — мрачным тоном сказал Люпин. — Они болели драконьей оспой. Больница Святого Мунго после их смерти не выдала тела.

— Тогда где их похоронили?

— Была поминальная служба. А тела уничтожили, — отрывисто сказал мужчина.

Гарри видел, что каждое слово словно с болью вырывается из профессора.

— Спасибо, сэр, — поторопился попрощаться Поттер; он уже разузнал, что хотел. — Для меня это было важно.

— Пожалуйста, — пустым голосом ответил Люпин, погружённый в свои мысли.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Будни. Первая часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост, Еще пишется

Во время завтрака Гарри обратил внимание, что профессора Люпина не было за главным столом. Но Поттера больше беспокоило то, что от Джеммы уже несколько дней не было писем. Девушка иногда присылала почту с помощью сов; за прошедший месяц их было пять. А Гарри отвечал на них; для него это было важно, хоть он и сам не знал почему. И хотя это не мешало им переговариваться почти каждый день по сквозному зеркалу, только вот темы, которые поднимались через совиную почту, они не обсуждали. По вечерам, разглядывая листок, где ровный почерк Джеммы плёл словесные кружева, он представлял, как девушка сидела в своей комнате за столом и сосредоточенно писала ему это письмо. А думая, что ей ответить, выводя свои мысли на бумагу, мальчик словно чувствовал, что это живая ниточка, что связывает его с единственным человеком, которому он дорог. Но она всё же так и не ответила на его намёк-вопрос, какой подарок от неё был в прошлом году на его день рождение. А это явно неспроста. Значит, почти наверняка, Джемма ничего не дарила.

Чуть позже, идя вместе с остальными на урок, Поттер пребывал в своих мыслях, пока не услышал, как Пайк пристаёт с Трейси с просьбой дать ему списать домашнюю работу, которую он поленился сделать. Та явно не хотела делиться результатами своего труда. Мальчик продолжил напирать на неё, несмотря на отказ, пока они все вместе шли по коридору.

— Отстань от неё, Пайк! — жёстко приказал тому Поттер, бросив суровый взгляд.

Питер побледнел, бормоча под нос то ли извинения, то ли оправдания.

— И поправь галстук, — добавил мальчик, взглянув на неаккуратно завязанный предмет одежды.

Пайк стал судорожно возиться, поправляя свой галстук, чем вызвал смешок у девушек, синхронную ухмылку у Нотта и презрительно скривившегося Забини.

— Да, Пайк, — важно вклинился Драко. — Вечно ты неряшливый, словно как какой-то магл. Разве в твоей семье зеркал нет?

Гарри бросил взгляд на нерешительно улыбнувшуюся ему Трейси, которой даже смелости не хватило поблагодарить его при всём классе. Хоть он и решил её защищать, но пока понятия не имел, что делать с информацией, которая на него свалилась в результате допроса с помощью Сыворотки правды.

«Может, стоило всё же выбрать кого-то другого? Ей далеко по смелости до Дафны или Пэнси. И куда делась вся её отвага, с которой она крала чужие вещи?»

Слушая вялые оправдания Пайка, которого неожиданно сильно начал песочить Малфой, и видя сомнения Забини, которому одинаково не нравились они оба, что сейчас сильно мешало тому присоединиться к остракизму, взгляд Поттера наткнулся на знакомое лицо. Гриффиндорец Колин Криви. Надоедливый фанат с громоздким фотоаппаратом, который вечно шляется за ним в надежде на хороший снимок.

Поттер нахмурился, обдумывая, можно ли как-то использовать этого глупого и восторженного второкурсника в своих целях. Сможет ли он провести его в башню Гриффиндора? Незаметно, наверное, такое не получится провернуть, но вдруг вход в гостиную львов допускает именно тихое проникновение, так же, как и в его собственную гостиную? А если воспользоваться мантией-невидимкой, то проболтается ли о ней Криви в дальнейшем? Может, стоит с ним пообщаться, понять его характер и способен ли он хранить тайны? Хотя для начала было бы неплохо узнать, где вообще находится башня Гриффиндора. Может, кто-то из слизеринцев знает точный вход? Тогда можно будет перепроверить, не соврёт ли ему Криви и не засада ли это.

Мальчик кивнул гриффиндорцу и заметил, как тот расплылся в улыбке. Надо будет не забыть этим заняться, тем более, у него есть та, кого можно будет отправить поговорить с Криви. Он покосился на Трейси, которая специально отстала от Малфоя и Пайка, боясь, что и ей может прилететь злое слово.

«Гриффиндор…»

Нельзя сказать, что Поттер никогда не интересовался, где находится логово львов, но в основном его товарищи приносили лишь разрозненные слухи. Он точно знал, что гостиная Гриффиндора расположена в башне Гриффиндора. Само название на это прозрачно намекало. Причём не внизу, а где-то на верхних этажах, напоминая этим гостиную Когтеврана. Если удастся туда проникнуть, то, может, выйдет незаметно подлить Сыворотку правды Уизли и тоже допросить их.

Наконец слизеринцы разделились: Гарри, Драко, Дафна, Теодор отправились на нумерологию, а остальные по своим делам.

В классе было шумно. Пунктуальные когтевранцы уже заняли свои привычные ряды — у окна и центральный, — разложив учебники и тетради, и теперь собрались вокруг парты Падмы Патил, что-то обсуждая. Терри Бут лихорадочно читал учебник, Мэнди Броклхерст разглядывала большой стенд со схемами у стены, а оставшиеся трое — Деннис Алдермастон, Майкл Корнер и Лайза Турпин (которая сидела вместе с Патил) — попеременно слушали стоящего с двумя открытыми тетрадями Энтони Голдстейна и саму Падму. Приход слизеринцев не остался незамеченным, и разговор понемногу утих. Пуффендуйки Боунс ещё не было: она почему-то взяла за правило приходить под самый конец перемены.

Гарри поздоровался со всеми (третий курс орлов недружно ответил на его приветствие), занимая своё место за второй партой с молчаливой Гринграсс, которая, садясь, поправила чёрную юбку под столом, прикрывая ноги. Длинные мантии пришлось снять, иначе их подол лежал бы на полу, а если сидеть в застегнутых, чтобы те не задевали деревянный настил кабинета, то в тёплой комнате становилось слишком жарко. Положив сумку на колени, белокурая девушка достала оттуда учебник, тетрадь и перо с чернилами. Повесив сумку на спинку стула, слизеринка чуть склонилась вперёд, над партой, читая свои записи. Тонкие губы были сжаты. Взгляд Гарри прошёлся от её плеча, скрытого тёмным шерстяным жилетом, по изгибу локтя, обтянутому белой тканью рубашки, по манжете без пуговиц, к тонким пальцам, медленно листающим тетрадь.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Будни. Первая часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост, Еще пишется

Его мысли были далеко, переключившись с дум, как проникнуть в гостиную Гриффиндора, на когтевранцев.

Его визит в гостиную Когтеврана, открытая дружба с Полумной Лавгуд, да и редкие беседы со старостой Пенелопой Кристал сломали лёд между факультетами, по крайней мере, в отношении самого Гарри Поттера, переставшему быть в глазах орлов страшной фигурой, которому и «Доброго утра» пожелать опасно, а если встретиться глазами, то кровь застынет в жилах. Правда холодок и недоверие оставались, но одной из немногих групп, с которыми пересекался Поттер, как раз был третий курс когтевранцев на уроке нумерологии, который перестал его бояться. А следом за Гарри и остальные слизеринцы стали вяло их приветствовать. Малфой лишь сухо кивал, торопясь занять своё место. Для Гринграсс потеплевшие отношения с умниками были явно неожиданными, а их «Привет» и «Доброе утро», сказанное вошедшим четверым слизеринцам, выбило её из колеи: тонкие губы растянулись в растерянной улыбке, а голубые глаза недоумённо заморгали. Но девушка быстро пришла в себя, доброжелательно поздоровавшись.

Зато Теодор Нотт тут же воспользовался случаем и постарался наладить дружеские отношения. Поттер ещё не понял, что двигало им: то ли Тео нравилось налаживать связи, то ли таким образом парень получал помощь с крайне трудной нумерологией, крутясь около когтевранцев и слушая их обсуждения, то ли ему нравилась красавица Патил, вокруг которой он в основном и вился. Девушка была умна, хороша собой и энергична. Карие глаза смотрели с неожиданной проницательностью, тонкие брови то изящно изгибались, когда она удивлялась какому-то объяснению однокурсников, которое всегда во время перемены превращалось в жаркий спор, то сердито хмурились на услышанную глупость, а роскошные чёрные волосы были собраны в строгий пучок, открывая ушки, где висели небольшие, но изящные серебряные серёжки.

А вот что нравилось другу Поттера, пятикурснику Уоррингтону в Пенелопе Кристал — оставалось загадкой, хотя с ней мальчик общался побольше, чем с Патил, и наедине, идя по коридорам замка (вряд ли ему что грозило в присутствии старосты, но Трейси послушно ходила за ними хвостиком далеко позади). И лишь два раза мальчику казалось, что разговор с Кристал произошёл продуктивно.

В первый раз они обсудили, как дела у Лавгуд на факультете, а во второй раз Кристал опять делилась новостями про Полумну, но затронула и происшествие, когда один второкурсник со Слизерина что-то не поделил с когтевранцем, за что и получил отработку. Поттер пообещал, что поговорит с ним и тот не будет искать новую ссору. В остальное время девушка безудержно болтала, рассказывая разные, не всегда интересные истории. Мальчик понял, что она хочет после Хогвартса пойти работать в Министерство Магии и, наверное, её интересует его дружба с заместителем министра Фарли. Квиддич старосту почти не увлекал, хотя она была в курсе и правил, и текущего расклада предстоящих игр, где фаворитами были слизеринцы. А вот предстоящее мероприятие, посвящённое Моргане, которое организовала Корделия Селвин, её очень интересовало. Но скорей всего её манил ожидаемый там «бал». Для Гарри это были лишь танцы, но похоже, что Кристал относилась к такому куда серьёзнее. Только её туда не пригласили. Причину Поттер не знал, подозревая злопамятный характер Селвин, своеобразную месть за холодное отношение к факультету со сторону Кристал. Ещё староста Когтеврана задавала вопросы про его факультет, проявляя неприятный для Гарри интерес к делам Слизерина. Важного он ничего не рассказывал, подозревая, что Кристал спрашивает не просто так, а пытается как-то найти Наследника Слизерина и убийцу Джинни Уизли. Может, даже эти вопросы подсказывал ей старший брат убитой. Но мальчик старался наоборот показать свой факультет в более светлых тонах и отвести подозрения. И в свою очередь расспрашивал уже саму Кристал, всё лучше и лучше узнавая её натуру.

У Кристал был властный характер, она явно привыкла поучать других, но в противовес этому и сама умела слушать. Её рассказы про собственную семью, где она была единственным ребёнком, про успехи в учёбе (девушка успешно сдала все СОВ) и о многом другом были скучны для мальчика. Общих тем для разговора у третьекурсника и шестикурсницы находилось до удивительного мало. Ударялась она во время их прогулках и в учёбу, рассказывая и объясняя сложные моменты в нумерологии и трансфигурации, что было полезно для Поттера, но глубокие теоретические беседы по сложным предметам не добавляли мальчику хорошего настроения. И вряд ли такое могло привлечь Уоррингтона. Но она была не подлой, искренне радела за учеников и помогала им в проблемах, была способна на сочувствие, да и вообще являлась честной и порядочной.

И Поттер прекрасно понимал, что именно из-за этого профессор Флитвик сделал её старостой. Она строго придерживалась правил. Но вот такие черты характера вряд ли бы заинтересовали остроумного и хитрого пятикурсника слизеринца, не особо соблюдающего школьные уставы. А когда Кристал говорила про учёбу, то очень напоминала профессора МакГонагалл, только она могла и улыбнуться, и посмеяться над какой-то весёлой ситуацией, в отличии от сурового и мрачного декана львов. Так что Поттер сошёлся на том, что Уоррингтона привлекала сугубо её внешность, да и уважаемый статус старосты. У девушки были красивые, белые вьющиеся волосы, куда более длинные, чем у коротко постриженных Пэнси и Трейси. Скорее, в этом она походила на сидящую сейчас слева от него Дафну, хотя у той локоны были чисто белого цвета, когда как у Кристал немного более тёмного оттенка. Зелёные глаза волшебницы были куда темнее его собственных, и хоть и могли придавать её миловидному лицу очаровательное выражение и какую-то хрупкость, но Поттер ощущал от них давление, когда она властно что-то рассказывала, словно не поддерживала беседу, а сухо излагала школьный материал. Она по старшинству пыталась навязать ведущую роль в общении, что не нравилось Гарри. Духами шестикурсница не пользовалась. Да и то, что она была почти на голову выше мальчика и смотрела на него сверху вниз, тоже ему мешало получать удовольствие от их бесед.

Прозвенел звонок, и, словно специально стоя перед дверью и ожидая сигнала, внутрь стремительно зашла преподавательница нумерологии вместе с Сьюзен Боунс. Последняя тут же тихо скользнула за пару перед Поттером и Гринграсс.

— Доброго утро! Открываем тетради и записываем, — тут же скомандовала колдунья, обводя слизеринцев взглядом. Её красных колпак чуть качнулся. — Тема «Положение Пифагора о числах». Мисс Боунс, давайте быстрее! Нам надо ещё успеть разобрать влияние вавилонских колдунов на открытие нуля.

Девушка перестала копошиться и открыла тетрадь. После строгого замечания Сьюзен побоялась отвлекаться даже на то, чтобы снять мантию. А уж смелости повернуться и поздороваться с Гарри ей и подавно не хватило. Снова обдумывая так и сяк мысль, как попасть в гостиную Гриффиндора, и записывая длинную лекцию профессора Вектор, мальчик не заметил, как прошёл урок.

Вышла моя новая статья на канале Омута Памяти против Северуса Снейпа. Проведён анализ его деятельности, как профессора.

Объём колоссальный, как и сам труд. Просьба проголосовать.

Суд над Северусом Снейпом. Один из худших учителей Хогвартса.

https://m.dzen.ru/a/ZoZ0NGLSGgtbE9Wb

Буду благодарен, если будете добавлять иллюстрации к главе. Найденные самостоятельно или нарисованные тем или иным способом.

Показать полностью 4
[моё] Гарри Поттер Слизерин Текст Альтернативная история Роман Продолжение следует Приключения Гарри Поттер и Узник Азкабана Авторский рассказ Ангст Магия Книги Школа Фанфик Серия Длиннопост Еще пишется
1
9
TimurSH
TimurSH
1 год назад
Лига Поттероманов
Серия Мальчик-который-попал-на-Слизерин

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Волшебное древо. Последняя часть главы⁠⁠

Б-л-э-к.

Эта фамилия давила, приковывала взгляд. И Гарри всё же не выдержал.

— А Дорея Поттер. Она же из Блэков? Значит я в родстве с Блэками.

— Ну, строго говоря, — слово взяла Эйвери, смотря сбоку на лицо Гарри, но тот не отрывал взгляда от холста, — нет. Считается, что она вошла в семью Поттеров, но это не делает тебя кровным родственником Блэкам.

Действительно, родителей Дореи Блэк на древе не было.

— Мы просто не стали описывать семейство Блэков, — добавил Бёрк. — Так-то ты безусловно с ними будешь…

— Гальфрид! Хватит! — прервала его Эйвери.

Воцарилось молчание. Мальчик ощущал на себе изучающий взгляд сидящей за крайним правым столом темноволосой семикурсницы Белби. Её Селвин подослала?

«Безусловно буду с ними «что»? В родстве?» — но глаза мальчика зацепились за знакомую фамилию. Фарли! Эделина Поттер (Фарли) значилась матерью Карлусу Поттеру.

— А, родственница нашей бывшей старосты, — Эйвери сразу увидела, где остановился взгляд Поттера. — Годы жизни: тысяча восемьсот восемьдесят шестой по тысяча девятьсот сорок девятый. К сожалению, её родословную мы дальше не смотрели.

Мальчик просто кивнул, но волшебница как-то сразу поняла его интерес к этой фамилии.

— Фарли ещё встречаются. Вот здесь, — она ткнула на середину листа. — Фарли Марджери тысяча семьсот шестьдесят четвёртого года рождения. И ещё вот одна Фарли, тысяча семьсот сорокового года рождения.

Но мальчик лишь взглянул на них, а потом вернулся обратно, разглядывая снова часть древа со стороны мамы Джеймса. Он зацепился за фамилию Малфой. Его прадед или прапрадед Маклагген Бонифэйс взял в жёны Элизабет Малфой. Значит он в родстве с Малфоями? С Драко и его отцом, Пожирателем Смерти, Люциусом Малфоем? Он повёл пальцем вниз, от её отца — Мелвина Малфоя, — спускаясь до Осгорода Малфоя (1813 — 1883).

— А это уже шестое поколение до тебя, — кто-то подсказал сбоку, а палец мальчика повёл вправо, к брату Осгорода — к Валькелину, — а затем пошёл вверх, чтобы через несколько поколений замереть на Люциусе Малфое (04.04.1954) и его жене Нарциссе Малфой (11.11.1955), в девичье Блэк.

«Блэк! — вспыхнуло у него в голове. — Я и не знал, что мать Драко родственница убийцы. Хотя если её муж Пожира…»

— Это мои мама и папа, — раздался манерный голос Драко, который незаметно подошёл к ним. — Я помог их добавить сюда.

— Да, — вклинился Забини, — но зато ты так и не сказал даты жизни своих дедушки и бабушки.

Поттер обратил внимание, что только у родителей Драко были указаны даты рождения, а у остальных Малфоев только годы. Абраксас Малфой — дед Драко — умер два года назад, а его жена Камесинна Розье более десяти лет назад. С удивлением, Гарри заметил, что у Нарциссы Малфой день рождение в точь-в точь, как у Джеммы — одиннадцатого ноября. Родителей мамы Драко не было на древе.

— Я хотел ещё добавить фотографии, — обиженным тоном сказал Драко, хмуро посмотрев на Блейза, — но…

— У нас не хватило времени, — продолжила за него Эйвери.

— Да, непросто было всё это рисовать, — добавила Роза Мэтлок.

Мальчик посмотрел на неё и кивнул, показывая, что запомнил её старания. Поттер окинул взглядом холст, ощущая трепет и благоговение. Неужели у него тоже появится родословная, как у Джеммы? Такая же как у неё или даже лучше?

— Ну а это я, — озвучил очевидное Малфой, тыкнув в прямоугольник с «Малфой Драко (05.06.1980)». — Мой род ведёт от величайшего мага — Арманда Малфоя. Он был близким другом нашего основателя — Салазара Слизерина и…

Гарри не мог не заметить, как при этих словах Бёрка чуть передёрнуло от возмущения, но пятикурсник благоразумно промолчал.

— Так в каком мы родстве? — Поттер покосился на Драко.

— Ну… э-э, — замялся тот.

— Я же тебе говорила, Малфой, — вклинилась четверокурсница Альдива Феркл.

— Не очень близкая родня, — нашёлся Драко.

— Он приходится тебе семиюродным братом, — сказала Феркл, глядя на Малфоя несколько снисходительным взглядом.

«Друзьям Малфоя такое пренебрежение от неё не понравится».

— А я прихожусь тебе, — обратилась она к Гарри, — Поттер, шестиюродной племянницей и одновременно пятиюродной сестрой. Вот здесь я, — Феркл ткнула в область далеко от центра, в правой части родословной. — Мой прапрапрапрадед, — девушка загибала пальцы, считая «пра», — Беренгарий Феркл приходился твоему прапрапрапрапрадеду Бурингарию Ферклу родным братом, а общий наш предок — это Бенегер Феркл, родился в тысяча семьсот сорок седьмом году. Кстати, ещё вот что интересно, твой предок Бурингарий Феркл приходится мне одновременно двоюродным и родным родственником, — она ткнула на линию, ведущую от Ферклов к Шафикам, далее к Малфоям, затем к Эйвери, и вернувшуюся обратно к Ферклам. — Перехлёст образовался. Это иногда происходит, поэтому часто линии родословной пересекаются, путаются. Так же мой прапрапрапрадед по линии Эйвери…

— Над вашим семейством проклятие веет, — обижено выпалил Драко, перебивая её.

Гарри промолчал, краем глаза видя, что кто-то кивнул. Но его взгляд зацепился, что женой Бенегера Феркла была Гундреда Лестрейндж.

«Лестрейндж».

— Никто из Ферклов не живёт больше шестидесяти лет, — растягивая слова, протянул Малфой, зло улыбаясь.

— Вообще-то не больше шестидесяти шести, — вклинился Бёрк. — И это не распространяется на колдуний, которые вышли замуж.

— Мы про это не говорим, — севшим голосом сказала Феркл.

Гарри увидел, как её глаза наливаются слезами.

— Вроде у её одного предка было сразу семь сыновей сквибами… — раздался негромкий шёпот.

«Ну да, как я и думал. Накинулись»…

— Да, Феркл превратил их в ежей и оставил в таком в…

— Главное, что проклятие не задевает тебя, — попытался успокоить её мальчик, чуть улыбнувшись ей, что сразу прекратило споры.

Девушка закивала, благодарно улыбнувшись. Мальчик не смог не отметить, что сейчас её отцу было сорок два года, а значит он умрёт через двадцать четыре года или раньше, если слухи про проклятие верны.

— А годы жизни знаменитого Арманда Малфоя не знаешь, — раздался голос старосты Кэрроу, явно обращаясь к зачинщику спора.

Малфой покраснел.

— Я напишу отцу, — это прозвучало, как угроза. — И он пришлёт родословную.

— Ты лучше посмотри сюда, Поттер, — торжественно произнёсла Эйвери, показывая вниз листа. — Ты в родстве с знаменитыми Певереллами.

Поттер опустил взгляд в самый низ древа. Речь шла уже о тринадцатом веке. Бледный палец девушки указывал на Поттера Хардвина (1242 — 1323), который взял в жёны Певерелл Иоланту (1257 — 1330).

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Волшебное древо. Последняя часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост, Еще пишется

— Певерелл, — прошептал Гарри, словно пробуя на вкус. Он никогда не слышал про такую фамилию.

— Ага, — улыбаясь, весело подтвердила Эйвери. — Знаменитые и страшные Певереллы из сказок.

— Вот это самое важное, — Бёрк повёл ниже палочкой по Иоланты, указав на её дедушку. — Игнотус Певерелл, родился двенадцатого июля тысяча двухсот четырнадцатого года, а умер восемнадцатого мая тысяча двухсот девяносто первого года. Один из трёх братьев.

«Что за братья?»

— Ну это больше легенда, Поттер, — сказала Феркл. — Сказка. Нет никаких точных фактов, — Бёрк явно хотел возразить, но та ему не дала. — Линия Певереллов прервалась давным давно. Зато вот здесь… — она задержала дыхание, но Гарри и сам увидел куда все смотрят.

Салазар Слизерин (930 — 1319).

— Салазар Слизерин. Наш основатель.

— Он женился на одной из Певереллов, — возбуждённо говорила Эйвери, — а потом их потомки снова соединились с Поттерами.

«Неужели всё-таки я в родстве со Слизерином? Ну это логично, я же владею змеиным языком».

— Жаль, что точные даты рождения и смерти основателя неизвестны, — сказала Феркл.

— Они упоминаются же в легенде, — раздался звонкий голос Астории Гринграсс.

— Да, только легенд не одна и не две, поэтому и никто точно не знает дат, — спокойно парировала Феркл.

Пэнси тоже склонилась над холстом, её тёмно-зелёные глаза быстро разглядывали фамилии.

— А Паркинсон здесь нет.

— Зато фамилия Причард присутствует, — гордо сказал Уильям, обращаясь к Поттеру. — Теперь ты будешь знаком со всеми Причардами.

— Ну это только начало, будем ещё дополнять, — Феркл улыбнулась Пэнси. — И вроде бы твоя фамилия где-то точно была.

Поттер снова посмотрел на свой портрет, чувствуя гордость. Десятки, сотни его предков буквально ввели вглубь веков. Самый первый Поттер родился в 1194 году, отец упомянутого выше Хардвина.

Но что-то не хватило. Не было его матери. Лили Поттер. Правильно, его мама маглорождённая.

«И что?!» — злобно подумал Гарри.

Неужели он её стесняется?

«Только не Гарри! Только не Гарри!» — жуткие слова словно вкрутились в голову раскалёнными иглами, заставив мальчика побледнеть. — «Пожалуйста, я сделаю всё, что угодно…»

— Хорошая работа. Только ещё добавьте мою маму, — он взглянул в глаза каждому слизеринцу. — Лили Поттер.

— Э, хорошо, — отозвалась Феркл.

— Всё сделаем, — растерянно кивнула Эйвери.

— Да, ещё множество чего можно добавить, — живо отозвался Бёрк. — Фотографии и фамилии, даты… Я многим написал. Можно вообще составить родословную всего Слизерина.

— Было бы прекрасно, — улыбнулся Гарри.

Он взглянул на часы, с удивлением увидев, что прошла уйма времени.

— Просто превосходная работа, — Поттер оглядел стоящих рядом слизеринцев.

Похоже, что Бёрк с Феркл занимались поиском в учебниках и справочниках родословной, Мэтлок рисовала всё найденное, перенося на холст, а Эйвери и остальные… наверное, помогали.

— Спасибки, — тут же отозвалась Эйвери.

— Ну чтож, время ужина, — чуть улыбнувшись, Гарри направился в свою комнату. Ему хотелось как можно быстрее похвастаться Джемме Фарли.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Волшебное древо. Последняя часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост, Еще пишется

— Я решил тоже сделать свою родословную, — гордо сообщил он, смотря в её чёрные глаза в зеркале. — Оказывается мы с тобой в родстве. Карлус Поттер женился на Фарли.

— Как интересно, — Джемма забралась с ногами на стул, поправив юбку, чтобы та полностью закрывала её колени, лодыжки и носки. — Карлус, говоришь? Так это не совсем родство же. Карлус приходится тебе родственником, а не его жена. И погоди-ка…

Видя, что она нахмурилась, собираясь возразить, Гарри вспомнил обсуждение в гостиной и понял, что ошибся, перепутав фамилии.

— Я неверно сказал. Карлус женился на какой-то Блэк, а вот его отец, вроде бы, на твоей родственнице.

— Не на какой-то, а на Дорее Блэк. А его мать звали Эделиной. И да, — Джемма холодно улыбнулась, — в девичестве она была Фарли.

— А ещё мой прадед в семнадцатом веке женился на Фарли, — живо выпалил Поттер. — И ещё один тоже в том же веке.

Джемма молчала кивнула, явно не впечатлённая.

— Я ещё и предок Слизерина, — заявил Гарри, пытаясь хотя бы этим её поразить. — Поттеры с ними породнились.

— Предок? — склонив голову, переспросила волшебница. — Ты хотел сказать «потомок»? Странно. А где ты нашёл об этом упоминание?

— Это не совсем я нашёл, — с лёгкостью признался Поттер, скрывая недовольство, что Джемма так быстро перешла к этому. — Попросил пятикурсников.

— Вот как, — протянула Джемма. — А спроси-ка их, как они сопоставили ваше родство. Что-то я не помню такого ни в одном из архивов и переписей.

Мальчик уставился на неё.

— Хорошо, как раз до ужина об этом поговорим. После ужина снова свяжусь с тобой.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Волшебное древо. Последняя часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост, Еще пишется

В гостиной Гарри отозвал Бёрка в сторону, чтобы свободно обсудить без лишних ушей.

— Я хотел спросить, а как моя линия… Ну Поттеров… пересекается с линией Слизерина?

К удивлению мальчика, пятикурсник замялся.

— Ой, ну я… я не знаю, — он огляделся, словно ища спасения. — Сейчас позову Эйвери.

— Нет, — хмуро остановил его Поттер. — Говори ты.

— Только не говори Эйвери, ладно? — взмолился Бёрк, не отрывая бегающего взгляда от пола. — Но сколько бы я книг не пересмотрел, Слизерин и Поттер не были в родстве. Пожалуйста, только не злись, ладно? А?

Поттер промолчал.

— Да, — тихо продолжил Бёрк, — наш основатель взял в жёны одну из Певерелл, но Аделина Певерелл — это правнучка Певерелла Кадма, родного брата Игнотуса.

— Так, — Гарри нахмурился, сказанное ему ничего не говорило. Он несколько запутался во всех этих именах, но постарался не показать этого.

— Ну я… — забормотал Бёрк. — Это она попросила так сделать. Ну что ты… ты будешь доволен… И…

Он замялся, не находя слов, судорожно вздрагивая, опустив голову. Гарри понял: ещё чуть чуть и тот разревётся как девочка.

— Я тебя не виню, успокойся. Я поговорю с ней. Ты всё правильно сделал. С родословной.

— Да, да, — радостно зашептал парень. — Спасибо.

— Только в следующий раз мне не лги.

— Да, я понял. Хорошо, — кивал пятикурсник. — Я не хотел.

Понемногу Бёрк успокоился.

— Но Эйвери же говорила, что я в родстве с Певереллами, — скрывая своё непонимание, снова спросил Гарри. — А они в родстве со Слизерином. Так что не так?

— Ну э-э-э… Смотри, по легенде, которую так гнусно отрицает Альдива, было три брата Певерелла. Антиох, Кадм и Игнотус. Внучка Игнотуса вышла замуж за Поттера, а правнучка Кадма за Салазара Слизерина. Это не делает родственниками Поттеров и Слизерина. И это… чтобы их потомки пересекались, этого нигде нет. Это, безусловно возможно, — испуганно сказал Бёрк, — ведь с тех пор минуло семь столетий, но даже на уровне легенд такого нет. Это Эйвери сказала, чтобы мы так сделали. Но подтверждений нет.

«Эйвери?!» — мальчик посмурнел.

— И это… Ещё хотел сказать. Малфой говорил про дружбу его предка с основателем. Это всё выдумки, — Бёрк понизил ещё сильнее голос. — Салазар Слизерин очень чутко выбирал друзей. Арманд Малфой прибыл в Британию с Вильгельмом, который потом стал королём. И Малфои придерживаются того, что Вильгельм был лучшим другом их предка. И магом, мало уступающим всем четверым основателям. Они всё преподносят так, что Вильгельм и Малфой сделали немало для основания Хогвартса, чуть ли не нарекая их пятым и шестым основателем. Но это всё выдумки. Вообще-то Вильгельм был маглом и Арманд Малфой был у него в подчинении, — чуть ли не шёпотом закончил Бёрк. — И вроде бы Слизерин, наоборот, был в большой вражде с ними.

— Понимаю, — протянул Поттер. Родословная Малфоя его нисколько не интересовала, хотя покушение Драко на то, что он тоже как-то связан с его предком Салазаром Слизерином мальчику не понравилось. — Ну ничего страшного, ты ведь продолжишь работу над этим. Может ещё что найдёте. И родство Поттеров со Слизерином может подтвердиться. И ещё, Бёрк, — Поттер постарался придать твёрдость своему взгляду, — я всё проверю, что у вас получилось. Надеюсь, больше таких приписок не будет?

— Нет-нет! Не будет, — затряс головой пятикурсник. И после молчания сказал: — И это… Насчёт родства.

— Да? — вкрадчиво спросил мальчик, ощущая, как угольки злости потихоньку разгораются ярче.

— Ну… — замялся Бёрк. — Мы ещё поищем, но боюсь, что род Слизерина исследован вдоль и поперек. Но мы ещё внесём в Древо даты рождения и смерти твоих более дальних предков. Мэтлок пока не успела это сделать, хотя я уже нашёл всё в справочнике. И это… Если не найдём… — пятикурсник поправил свои очки. — Поттер, если не найду подтверждение родства, то... Эм, а линию со Слизерином оставить?

Мальчик задумался. Это позволит ему сохранить легенду о Наследнике, но…

— Раз Эйвери это указала, то будет неправильным что-то менять, — с хитринкой вывернулся Поттер. — Но! Когда будет готова вся родословная, то сделаешь мне вторую копию. Версию, где всё так, как в книгах. И никому про это не скажешь ни слова.

— Я понял, — послушно кивнул Бёрк.

— Ну и убирай родословную к себе. Я не хочу, чтобы все её рассматривали.

— Эйвери её забирает. Сказать ей?..

— Нет, пусть она забирает к себе тогда. И добавьте остальных. Б… — мальчик споткнулся на фамилии врага. — Блэков тоже. Мне это интересно.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Волшебное древо. Последняя часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост, Еще пишется

— Видишь? — воскликнула Фарли, когда он ей всё рассказал после ужина. — Ты можешь верить только мне!

— Но зачем ей это? — спросил Гарри, сидя в своей в спальне и беседуя с волшебницей по сквозному зеркалу.

— Ну Эйвери хотела подольститься к тебе. — Джемма ухмыльнулась. — Старостой её не сделали, Монкли спокойно обошла её. Естественно, она недовольна такой ситуацией. А учитывая твоё частое общение с Монкли, помощь ей: всё это порождает зависть. Вот и она тоже решила попробовать подружиться с тобой.

— Подружиться? — зло воскликнул Поттер. — Вписав Слизерина, когда его там нет, тем самым испортив родословную? Я вот начинаю думать, не вписали ли остальные своих предков в мою родословную, чтобы потом…

Гарри не договорил, рассерженно дыша.

— И так было понятно, что целью этого было завязать с тобою крепкие отношения, — миролюбиво продолжила волшебница. — Но ты не переживай так сильно. Принесёшь в Хогсмид свою родословную, я заберу и на выходных всё посмотрю. Может будет что-то, что можно и в мою родословную добавить оттуда. А неверные «приписки» я сразу замечу.

Джемма замолчала, а Поттер никак не мог успокоиться, неожиданно сильно разозлясь на Эйвери за такой обман.

— А если она специально так сделала? Эйвери. Ну чтобы я поверил в это и стал рассказывать, , — он хотел сказать «болтать», но продолжительное общение с Джеммой невольно научило его правильной речи, — про своё родство со Слизерином, а другие ученики, ну те, кто разбираются в древней истории, это увидели и подняли меня на смех?

— Не вижу какую выгоду это принесёт ей. А чтобы другие нашли ошибку… Ну зависит от того, насколько умело она это обставила. На твоём месте я бы не стала подчёркивать или как-то называть своей составленную родословную. Поменьше говори о родословной, пока я её не проверю, а если будут спрашивать, то не забывай подчёркивать, что писал родословную не ты, а другие люди. Это будет правильно. И если она сделана топорно, то позор получат уже они. — Джемма сделала паузу, устраиваясь поудобнее и опять забираясь с ногами на стул, поправляя чёрную юбку. Положив руки на колени, она снова посмотрела прямо Гарри в глаза и спросила, с трудом скрывая интерес. — А как там показано родство Поттеров и Слизерина?

— Эм-м, — протянул мальчик. Бёрк подробно объяснял, но он уже запутался в фамилиях. — Вроде бы какой-то Поттер женился на одной из Певерелл, а на другой женился сам Слизерин. На другой Певерелл, я имел ввиду.

— И?.. — вопрошающе протянула колдунья. — Всё так и было, но это не даёт тебе родство с самим Салазаром Слизерином.

— Да-да, Бёрк так и сказал. А вот как было написано в родословной, я уже не помню. Вроде бы уже потомки Слизерина снова женились на Поттерах. А что за Певереллы? — спросил Гарри. — Какие-то три братья. Чем они знамениты?

— Как, ты не знаешь? — непритворно удивилась Джемма. — Это же такая сказка.

— Нет, не знаю.

— Ладно, зато теперь я знаю какой подарок купить тебе на каникулы, как раз всё и узнаешь, — улыбнулась девушка, её глаза подобрели и мальчик ощутил, как напряжение внутри него прошло. — А на самом деле это вымысел. Детская сказка. Эти трое Певереллов. Нет, самая такая семья существовала, — погромче сказала она, словно Поттер собирался ей возразить, — как раз сказка и пошла из их истории.

Она покачала головой. Поттер с грустью подумал, что он не знает ни одну волшебную детскую историю. От Дурслей вообще сказок глупо было ждать.

— Значит ещё Бёрк занимался твой родословной, — Фарли вернулась к обсуждению. — Вряд ли он тебе солгал, чтобы подставить Эйвери. Что ж, такая версия, которую он сделал, более искусная. Многие волшебные семьи считают, что Слизерины пересекались с ними. Не сами Слизерины, а их потомки по женской линии. Однако никаких подтверждений нет, но это позволяет им потешить своё величие. Но Поттеры… Нет, не с Поттерами, так как твои предки…

Джемма запнулась.

— Да-а? — спросил Гарри.

— Ну в давние века Поттеры не были особо зажиточными или очень влиятельными, а Слизерины же ставили власть и чистоту крови выше всего. И их род давно прервался. Родство Поттеров и Слизеринов — эта сказка настолько же правдива, как про троих братьев Певереллов, — рассмеялась Джемма. — Последний Слизерин умер в пятнадцатом веке. Его звали Ларвуз Слизерин. Он женился на своей сестре Валириане, но так и не продолжил род. Последние потомки Салазара Слизерина, уже не сохранившие фамилию, это семьи Мраксов и Сейров, но и они вымерли. Кстати, именно Сейры сначала мешали присоединить Ирландию к нам, а потом, наоборот, помогли. Очень сильная семья. Когда-то была. — Джемма покачала головой. — Я прекрасно знаю родословную Слизеринов. Род Слизерина очень древний, корнями уходит глубоко за эпоху до нашей эры. — Она замолчала, проведя левой ладонью по своим волосам, разглаживая их. — Знаешь, меня злит это обозначение «до нашей эры». Это не наше. Не наше! — зло бросила Фарли. — Это маглы придумали. А волшебники послушно используют магловское исчисление, — голос девушки засочился ядом. — О да, великие маги вместо того, чтобы взять за начало исчисления хотя бы дату основания Хогвартса или Александрийской библиотеки, решили следовать за жалкими простецами. Оторопь от этого берёт. Какое жалкое ничтожество до этого додумалось, хотелось бы знать?..

Девушка перевела дух, успокаиваясь. Гарри внимательно слушал, не проронив ни звука. Она рассказывала очень интересно, с эмоциями и живописно, куда там скучному профессору-призраку по истории магии!

— Ладно, — продолжила она. — Так вот, Слизерин — это древнейший род. Но в шестнадцатом веке что-то произошло и все записи, архивы и родословные о них были уничтожены. Всё утеряно. Ужасное событие. И восстановить родословную Слизерина стало невозможно, хотя многие пытались. Да, этому посвящено множество трудов. Однако портрет Салазара Слизерина за прошедшие века с момента его создания уже всё забыл и смог сообщить очень немногое — лишь про своих родителей. Дальше он уже не помнит, да и разговаривать особо не желает. Остались лишь косвенные упоминания, по которым не удаётся восстановить практически ничего. К примеру, Пифагор упоминает какого-то Слизерина, с которым проводил исследования в шестом веке «до нашей эры» — с долей яда произнесла последние слова Джемма. — А толку-то? Только родословную после Салазара Слизерина удалось сохранить, а что было до него оказалось утерянным. У Салазара Слизерина от Аделины Певерелл было трое детей, но всего единственный мальчик Пейрис Слизерин, который мог сохранить его фамилию. Его имя означает чистый. А две дочери Салазара Слизерина — Праймила Слизерин и Сангила Слизерин, — девушка с каким-то предыханием называла их имена. — Салазар Слизерин изо всех сил стремился сохранить чистоту крови, поэтому и своего сына Пейриса, и свою дочь Праймилу женил на Певереллах. Певереллы, Мраксы и Сейры сочетали самое ценное и важное, а именно — были могущественны, влиятельны и благородно блюли чистоту драгоценной волшебной крови. Разумеется, каждое из этих трёх семейств было могущественно в своё время. При жизни Салазара Слизерина это были Певереллы, затем, уже после его смерти, стали Мраксы. А первый известный Поттер жил в начале двенадцатого века и никак не мог похвастаться ничем из этого. Да и потом Поттеры в течении многих веков не выделялись, в отличии от десятка богатейших и влиятельнейших семейств, тех же Мраксов, Гринграссов, Сейров, Малфоев, Пуффендуев, Смитов и многих других. Однако, несмотря на это, Салазар Слизерин всё же не желал разбавлять свою кровь даже кровью Певереллов, поэтому свою дочь Сангилу хотел отдать замуж за сына её брата или сестры, но к, сожалению, Праймила родила только дочь Тарен, — Джемма скосила взгляд в сторону, наверное освежая память по какой-то книге, — которая вышла замуж как раз за единственного сына своего дяди Пейриса — Квалитуса Слизерина. Квалитус приходился ей двоюродным братом. Так вторая дочь Слизерина — Сангила — и умерла бездетной, ненадолго пережив отца. Сам Пейрис Слизерин унаследовал долголетие своего отца, как и его силу, но не хитрость.

— Пейрис — это единственный сын Слизерина? — уточнил Гарри, чтобы снова не запутаться в этих многочисленных именах.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Волшебное древо. Последняя часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост, Еще пишется

— Да. Пейрис Слизерин слишком кичился своим могуществом, постоянно искал ссоры и был убит в возрасте ста тридцати лет. Женился он, как я сказала, на своей двоюродной сестре из Певереллов — на единственной дочери своего дяди. Одна дочь Пейриса Слизерина вышла замуж за Мракса, а вторая за волшебника, фамилию которую история не сохранила, но у неё была знаменитая дочь Морригана, которая умела превращаться в ворону. Сейры считают её за основательницу своего рода. А сын Пейриса — Квалитиус — боялся, что род Слизерина прервётся на нём, так как он опять остался единственным Слизерином. Поэтому у него было много детей. Но, как я уже сказала, к сожалению, был всего один сын — Ларвуз Слизерин, который и должен был продолжить род. Ларвуз Слизерин — это правнук Салазара Слизерина. Ларвуз взял в жёны свою родную сестру Валириану Слизерин. Только вот такой союз оказался бесплодным. Ещё у Ларвуза Слизерина было четыре сестры, кроме жены, которые так же выходили за самых чистокровных, а именно за Мраксов. А их дети, которые приходились друг другу двоюродными, женились друг на друге. Из интересного, как я помню, в тысяча четыреста девятом году у Мраксов родились двое близнецов — брат и сестра. Которые потом стали мужем и женой. Вот так и прервался род Салазара Слизерина, — подытожила, вздохнув, Джемма. — Певереллы прервались ещё раньше. Остались только Мраксы и Сейры — единственные потомки Слизерина, но и их роды прервались. Так что…

— Да, — кивнул Гарри, перебивая её, — только ты кое-что забываешь. Я же владею змеиной речью. И ты знаешь об этом. А это…

— Дар самого основателя, — прошептала Джемма. — Значит где-то в глубине веков Поттеры и потомки Слизерина породнились, и ты действительно в родстве со Салазаром Слизерином.

Показать полностью 5
[моё] Гарри Поттер Слизерин Текст Альтернативная история Роман Продолжение следует Приключения Гарри Поттер и Узник Азкабана Авторский рассказ Ангст Магия Школа Фанфик Серия Длиннопост Еще пишется
7
7
TimurSH
TimurSH
1 год назад
Авторские истории
Серия Мальчик-который-попал-на-Слизерин

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Волшебное древо. Первая часть главы⁠⁠

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Волшебное древо. Первая часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост

Гарри Поттер сидел в Большом зале и вяло ковырял вилкой в тарелке. После разговора с Трейси, которая была под действием Сыворотки правды и безжизненным голосом отвечала на все-все его вопросы, он был в каком-то оглушении, никак не приходил в себя. Мысли всё время вращались насчёт того, что поведала его подруга. Мальчик понимал, что девушка столько всего рассказала сокровенного, что сейчас оказалась полностью в его власти. И про неоднократное нарушение Статута, и про воровство у Гринграсс, и ещё про многое другое. Даже обнародование малой части хватит, чтобы полностью уничтожить её репутацию. Интересно, какие секреты скрывают другие слизеринки? Он задумчиво оглядел стол: от просиявшей на его взгляд Трейси, внимательно и спокойно посмотревшую в ответ Дафну, чисто и ясно расплывшуюся в улыбке Пэнси, потупившуюся Элизабет и до жадно кушающую и ничего не замечающую, кроме еды, Милисенту. Чтобы рассказали они, будь на месте Дэвис? Какие тайны скрывают? Если они поведали бы свои секреты, то тогда полностью были бы в его власти.

Но… Этот путь сулил весьма большие трудности. Вряд ли остальных удастся так легко выманить и невзначай угостить напитком с Сывороткой. Да и уже полученные сведения о всей жизни его подруги… Они подавляли, буквально заставляя голову трещать от мыслей, а щёки то и дело покрываться краской. Гарри осознал, что его отношение к Трейси изменилось, но никак не мог понять в чём и как. А сможет ли он принять тайные стороны жизни других слизеринок? Да и они могут заметить, что его поведение поменялось. Той же Дафне Гринграсс точно не откажешь в проницательности.

А если станет известно об использовании Сыворотки правды, то он проблем не оберётся. Хотя мальчик понимал, что одно дело, если факультет прознает, что он допрашивал Трейси Дэвис — полукровку, единственная защита у которой является он сам, и совсем другое, если на её месте будет Малфой или Гринграсс. Если узнают то, что он сделал с Дэвис, это вызовет куда меньший эффект. Да, к нему станут относиться с подозрением, но больших трудностей на факультете у него не будет, так как по сути это дело останется между ним и Трейси. А вот если это выйдет за пределы Слизерина, если узнают на других факультетах…

Хотя его итак большинство учеников Хогвартса до последнего времени считало кровожадным чудовищем, совершившим убийство. И лишь благодаря словам Дамблдора последователей этой теории уменьшилось, но, похоже, не полностью. Куда больше проблем будет, если о допросе Трейси узнают преподаватели. Гарри точно не мог припомнить правила, но не сомневался в том, что за такое его сразу бы отчислили. Он был целиком и полностью в этом уверен. Так стоило ли рисковать и ставить на карту исключение из Хогвартса? Снаружи замка где-то бродит Блэк, ищет его, а здесь он в безопасности под защитой мракоборцев, которые надёжно охраняли все подступы к школе. Тем более в нём зрело понимание, что такой допрос может сработать незаметно лишь один раз, ну или, может быть, два-три, если у него получиться подлить зелье кому-нибудь из Уизли, как он планировал изначально. Но если использовать бесконтрольно Сыворотку правды на многих школьниках, то их странное поведение привлечёт куда больше внимания, чем если так будет вести себя один человек. Потому что у зелья оказался один негативный эффект, который он почти сразу заметил у Трейси. Хоть действие Сыворотки и спало с девушки, её поведение изменилось. Пока они сидели вместе в кабинете, доедали сладости, она всё время безудержно болтала, рассказывая то, что вряд ли поведала в обычном состоянии.

Это было большой проблемой. Такой её нельзя было вести ни в гостиную, ни в Большой зал. Мало ли что у неё спросит та же Пэнси? Да, когда Трейси очнулась, то она могла вообще не отвечать на вопросы, но если она начинала, то ей хотелось говорить только правду. А если она в лицо скажет Милисенте про то, что та толстая? Или пойдёт извиняться перед Дафной за кражу духов? Реакцию Гринграсс, перед которой при всей гостиной признаются, что её обокрали, Поттер представить не мог при всём желании.

Это настолько удивило мальчика и даже напугало, что он не придумал ничего лучшего, чем предложить Трейси устроить первую тренировочную дуэль, когда они вместе доели все сладости. Сначала он объяснял ей, как нужно защищаться от проклятий. В конечном счёте во время дуэли он наложил на неё «Силенцио», так как защитными чарами Трейси не владела. Поттер сделал вид, что не может снять заклятие. Это должно будет уберечь её от ненужных вопросов во время ужина, а там заклинание само спадёт в течении часа или двух, да и скоро будет отбой. Девочку явно не обрадовал такой поворот событий, но к облегчению Поттера, от слёз она воздержалась, хоть и испугалась.

Как он потом прочитал из книги в своей спальне, собираясь на ужин, одним из побочных действий Сыворотки правды было неумение лгать в течении нескольких часов после её использования. Со временем действие зелья уменьшалось, полностью прекращаясь на следующий день. Одноклассникам в Большом зале он сообщил, что у них была тренировочная дуэль, она пропустила заклятие, поэтому молчит. Малфой даже уставился на Трейси с завистью, словно получение проклятия было какой-то важным преимуществом. Но теперь Поттер понимал, насколько не просто будет скрыть повторное применение Сыворотки, если этот побочный эффект повторится.

Уже сидя в гостиной, Гарри счёл, что усилия снова использовать на ком-то зелье не стоят всего этого. Слушая Драко, он то и дело бросал взгляды в сторону двери в женские спальни. Время поджимало и надо было идти на тренировку с Селвин. Но мыслями он возвращался к Трейси: она ушла в свою комнату, но чары с неё ещё не спали и девушка не могла говорить. Поттер поздно сообразил, что она не сможет снять защитные чары со своей двери, чтобы попасть к себе. Но колдунья не возвращалась обратно, и похоже — предположил мальчик, — что она не ставила никакие защитные заклинания. Он прекрасно понимал её характер и если она не могла действительно попасть к себе в спальню, то поднялась бы обратно в гостиную, обратившись за помощью к нему или просто села бы рядом. Тем более в её нынешнем состоянии была его вина. По крайней мере, Трейси никогда не была сильна ни в заклинаниях, ни в Защите от Тёмных искусств, и наверняка не владела ни «Коллопортусом», ни тем более чем-то более сложным.

«Защищать свою комнату надо будет обязательно обучить её в первую очередь», — решил Гарри, вспоминая, как какие-то негодяи пытались пробраться в его комнату на первом курсе.

Была ещё одна проблема, о которой Поттер не сразу подумал. Он узнал слишком много. И ему будет сложно относиться к Трейси по прежнему. У него были хорошие отношения с Пэнси, и Дафной. Да и Милисента, и Элизабет с ним всегда были добры. Так же у него были весьма дружеские отношения и с Ноттом, и с Драко, и с Блейзом. И из этого вытекала ещё одна причина не использовать Сыворотку правды. Что если он узнает такое, что не сможет с ними дружить после этого? Даже если эти секреты не будут касаться именно его самого, а каких-то их действий в прошлом, которые он сочтёт ужасными или некрасивыми. Да даже то, что рассказала сама Трейси относительно одноклассников уже вносило ужасную сумятицу. Как мог спокойно смотреть на Элизабет и не вспомнить слова Трейси о том, что у той нет груди, что она ходит без этого женского лифчика? Или как теперь расспрашивать единственную ходящую на древние руны Милисенту, зная, что ей очень лень заниматься этим предметом и скорей всего её раздражают вопросы или она не знает ответы и врёт ему, и не обращать внимание на её огромную грудь, которая, по словам Трейси больше, чем у всех девочек даже с четвёртого курса? А что говорила Трейси про Гринграсс? Ужасные, грубые слова.

Да и зачем ему допрашивать своих друзей? У него не так много свободного времени, а на подготовку и сам разговор с Трейси ушло часа три и два с лишним галлеона, и это без учёта его сил и того, сколько он продумывал план мероприятия. Да и более того, он не знал, что делать с полученной информацией. И опасался, что такая громада уж слишком сокровенных сведений может запросто похоронить своим весом его самого. Он узнал столько много, а учитывая, что сама Трейси за прошедшие года рассказывала не мало, то он начал понимать, что ему сложно некоторые моменты вспомнить, говорила ли она добровольно или под Сывороткой правды. Но, с другой стороны, Трейси наверное сама не может помнить эти моменты. А самые её сокровенные тайны теперь он уж точно знал и помнил, что их она поведала под действием Сыворотки. Но пока он не собирался это использовать. В этом не было нужды. Тем более только часть из них можно было как-то объяснить проницательностью или большой осведомленностью в жизни Хогвартса, например, что он заметил тот момент с тем, как она украла духи. А многое другое он никак не смог бы использовать против неё. Надо постараться не перепутать, что она рассказывала сама, а что было получено под действием Сыворотки правды. Против воли девочки, недобровольно.

«Недобровольно».

Он еле слышно охнул. Вот тот момент, который его беспокоил. Он же планировал просто убедиться, что Сыворотка правды действует и какой эффект будет, когда действие спадёт. А в итоге выудил всю информацию из Трейси, которая ему доверяла и нуждалась в нём. Как-то нехорошо получилось. Мало того, что он узнал все её детские секреты, но теперь он знал, что нравится ей, как и весьма личные подробности.

Мальчик понемногу успокаивался. Теперь, когда он осознал, что тот червячок, который его беспокоил изнутри, был зовом совести, то стало куда легче. Он ведь не собирается использовать то, что узнал, против самой Трейси. Тем более, теперь он понимает её куда лучше и сможет ей помочь. А вот если она посмеет от него отвернуться, предать, то знает куда точно бить. Но Трейси для него и так в лепёшку расшибётся. Она предана ему настолько, насколько это вообще возможно. Тогда зачем ему что-то делать дополнительно к этому, принуждая её? А если что, он спокойно может намекнуть ей про итальянские духи Гринграсс. Но это в крайнем случае, зря пугать девушку до смерти не стоит, а то она пойдёт опять рыдать в свою спальню. Судя по её рассказу — она большая плакса. Но наверное все девочки такие, вспомнить, как Дафна расплакалась в коридоре поезда.

Похоже, что теперь Трейси его человек. Причём его человек намного больше, чем она сама осознаёт. Раньше он особо не уделял внимание этой колдунье. Ну крутилась она где-то на фоне. Никогда её переживания не были для него так важны, как той же Гринграсс. Но услышав многое вживую, поняв её характер, узнав всю её историю без всяких прикрас, то отношение к ней изменилось. Словно её образ обрёл незримые формы, стал живее, а переживания куда сердечнее. Она была куда более ранимой и слабой, но злости и готовности на пакости в ней тоже было куда больше, чем он полагал. За её милой улыбкой скрывался зверь, слабый, почти без когтей, но коварный и… вороватый. Воровство Поттер не поощрял. Даже живя у маглов, которые почти ничего ему не давали из личных вещей и никогда не дарили подарков, ему и в голову не приходило воровать. Ни как у посторонних людей, так и у них самих.

И всё же получилось, как он планировал. Теперь можно без всяких проблем обдумать, как допросить Уизли, каким способом подлить им Сыворотку правды. Но почему-то у него из головы не выходил кабинет, где сидели они вместе с Трейси, два стола между ними и монотонные ответы, которые она давала.

А некоторые сведения были вовсе интригующими, хоть и смущающими донельзя.

«Покупали нижнее бельё. Начала расти грудь».

Мальчик постарался выкинуть это из головы и поднялся из-за стола. Его ждала Селвин.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Волшебное древо. Первая часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост

Селвин явно делала успехи, и на дуэли ему пришлось весьма непросто. Заодно они обсудили предстоящее мероприятие, которое планировалось через несколько недель. Костюм и зелья Джемма прислала почтой, что весьма обрадовало Селвин. Мальчик сначала гадал, стоит ли на следующие танцы с Пэнси облачиться в одеяние кельтов или опять надеть традиционную мантию. Слишком уж необычным были их рубахи и штаны. Разумеется, Селвин не обрадовала его, сказав, что именно в этом он должен быть и на «Ночи Морганы», как и в них ходить на танцы с Пэнси. А под конец староста, явно в отместку весьма тяжёлым дуэлям, создала магией чёрную и здоровую лошадь.

В древности маги не ведали ни искусства мгновенного перемещения, ни волшебных мётел, поэтому были вынуждены передвигаться верхом. И Гарри полагалось научиться скакать на лошади, так как придётся добираться именно на нём. Животное впечатляло своими колоссальными размерами. И хоть оно стояло смирно, а стремена позволяли мальчику забраться на седло, у Поттера вышло не сразу. Лошадь громко заржала, повернув голову к своему неумелому наезднику, пока тот никак не мог устроиться на седле. Девушка не скрывала ухмылку, наблюдая за его попытками. Но всё же у Поттера получилось управлять лошадью и даже двигаться по ставшему сразу крохотным классу. Животное, благодаря магии, было послушным, но всё же имело собственную волю. Вид сверху немного потрясал. Было слишком высоко, даже Селвин, которая была намного выше третьекурсника, теперь казалась маленькой. Мальчик крепко держался за поводья, заставляя лошадь повернуть в сторону. Урок будет непростым.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Волшебное древо. Первая часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост

Вечером следующего дня Поттер вместе с командой после тренировки завалился в гостиную. Надо было переодеться, немного отдохнуть и идти на ужин. Затем вечером его ждала очередная дуэль с Селвин. Но планы были нарушены, когда его на полпути перехватила Эйвери. Ему с трудом удалось не поёжиться, когда её блёклые синие глаза пронзительно заглянули в его, словно пытаясь добраться до глубин души, несмотря на то, что светловолосая девушка приветливо улыбалась.

— Гарри, идём, — с весёлой интонацией обратилась она к нему. — Просто здорово всё получилось. Ты будешь в восторге! Это просто чу-у-ума! — восторженно и громко воскликнула пятикурсница.

Он с удивлением уставился на неё.

— Идём, идём, — Эйвери улыбалась ему. — Тебя ждёт сюрприз.

Видя, что он медлит и ничего не делает, девушка неожиданно взяла его за руку, крепко ухватив, и потянула за собой. Мальчик, ощущая в своей ладони её холодные пальчики, пошёл за колдуньей к группе столов, где к его изумлению собралась неожиданная компания: Розамунда Мэтлок — пятикурсница, к которой он обратился с просьбой составить родословную, Уильям Причард — её одноклассник, с которым он проводил учебные тренировки, Гальфрид Бёрк — лысый щуплый парень в очках, помогающий ему с нумерологией, Розанна Белби — семикурсница с длинными тёмными волосами, светло-серо-синими глазами, открытым лицом и веснушками, Альдива Феркл — четверокурсница, с которой Гарри почти ни разу не беседовал и… Блейз Забини.

— Смотри что мы сделали, — стоящая слева Эйвери наконец отпустила его ладонь и вытащила волшебную палочку, повела ею и свёрнутый холст, лежащий на поверхности стола, распрямился, оказавшись просто колоссального размера. Он занял и поверхность стола сбоку и два верхних, но даже так не умещался, свисая на десятки сантиметров по бокам. — Та-да-ам!

Поттер склонился над холстом. Его взгляд разбежался, так тот был заполнен квадратиками с именами, фамилиями и датами, соединёнными линиями. Да тут сотни фамилий!

— К сожалению, — сказал Бёрк, — в библиотеке был только устаревший справочник, которому не одно десятилетие. Но у Альдивы были свои книги и…

— Ушло немало часов, — словно не слыша его, воскликнула Эйвери. — Но это так здорово! Вот здесь, Гарри, ты, — волшебница повела палочку в самый вверх.

На самом верху значилось: Родословное Древо Гарри Джеймса Поттера. Чуть ниже шла небольшая его фотография по плечи — мальчик тут же узнал себя в школьной форме, — его имя и фамилия с датой рождения 31.07.1980. Чуть ниже шла одинокая ветвь к Джеймсу Поттеру. Он склонился ниже. Даты жизни папы.

27.03.1960 — 31.10.1981.

Его отец родился в марте. Он не знал этого. А дата смерти… Он провёл пальцем по 31.10.1981. Это когда Волан-де-Морт пришёл убивать их. Фотографии отца не было, но зато ниже от него шли две нити — Поттер Флимонт (09.05.1904 — 27.12.1979) и Поттер (Фоули) Юфимия (27.07.1908 — 20.12.1979).

— Это твоя бабушка, — сказал Бёрк, обратив внимание куда смотрит мальчик. — Она и мистер Поттер заразились драконьей оспой. Так было написано в книге.

— Да Гарри и сам это прекрасно знает, — бросила Эйвери, недовольно зыркнув на Бёрка.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Волшебное древо. Первая часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост

Вот значит кто у него дедушка и бабушка? Про них говорил Люпин… Флимонт Поттер. Умер за полгода до его рождения, прожив семьдесят пять лет.

«Очень доброжелательный волшебник с удивительным чувством юмора. А его твёрдости духа можно было позавидовать».

Юфимия Поттер прожила на четыре года меньше. По словам Люпина они оба умерли от драконьей оспы почти сразу же после свадьбы родителей Гарри.

— Да, они умерли почти сразу после свадьбы моих родителей, — пробормотал Поттер, невольно возвращаясь к своему отцу. К его удивлению, мамы не было на холсте. — Похоронены в Годриковой впадине.

— Да, род Флимонтов прервался на Флимонте Поттере, — кивнула Феркл.

— Вовсе нет! — воскликнул Бёрк. — Последней была София Флимонт, а её сын назвал в честь этой фамилии своего сына. Это было имя, а не фамилия.

— Гальфрид, я прекрасно это знаю, — огрызнулась девушка, но по-доброму. — Просто пошутила.

«Судя по тому, что она назвала его по имени, — Поттер коротко глянул на них, заметив, что Бёрк растерянно улыбнулся на возмущение Феркл, — то они были как минимум друзьями или подружились, пока составляли моё древо».

Глаза мальчика спустились ниже, к родителям его бабушки Юфимии. Отец Фоули Карей (1884 — 1969), а мать Фоули Эвелин (1885 —1944) в девичестве Маклагген.

— Маклагген?.. — еле слышно пробормотал Гарри, вспоминая игрока команды львов.

— Я пообщался с Маклаггеном, — взгляд Блейза метнулся на Маклагген Эвелин, бабушку его отца. — Ну, ловцом Гриффиндора. Да только он ничего почти не знает про своих предков.

— А брат Фоули был министром магии! — добавил Причард. — Твой двоюродный прадед руководил Британией с тысяча девятьсот двадцать пятого по тысяча девятьсот тридцать девятый год.

Но мальчик уже смотрел на дедушку. Поттер Флимонт.

«Да, всё, как говорил Люпин. Они все мертвы».

Чуть ниже значился уже прадед мальчика Поттер Генри (1878 — 1961) и прабабушка Поттер (Корнфут) София (1881 — 1959). Это родители Флимонта Поттера.

— Корнфут София? — вопросительно протянул Гарри, снова натыкаясь на знакомую фамилию.

— Да, ты в родстве с нашим «великолепным» старостой, — сказала Эйвери, стоя вплотную к мальчику. — Не то, чтобы прям есть чем гордиться, но тут уже ничего не поделаешь. Все чистокровные семьи друг с другом в родстве. Знаешь какое у нас с тобой родство? — лукаво спросила колдунья, заглядывая в лицо Гарри.

— Нет, — Поттер покачал головой.

— Я прихожусь тебе пятиюродной сестрой, — девушка показала на свой портрет, который окружало семейство Эйвери.

Эйвери Мэриан. 27.01.1978. Слева карточка — светлые волосы расправлены, горделивый взгляд синих взгляд, открытое горло, тёмное платье закрывало плечи, которые развёрнуты так, словно она сидит боком.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Волшебное древо. Первая часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост

Её фотография была единственной среди всех Эйвери.

— Как раз этот Корнфут женился на моей двоюродной пра… — она повращала указательным пальцем в воздухе, показывая, что не знает точное колено, — прабабке полтора века назад. У меня ещё два младших брата, один родился в этом году, а второй пойдёт через четыре года в Хогвартс.

Мальчик увидел, что мама у ней в девичестве была Бойд, звали Джaнeт, родилась в 05.12.1953. Отца звали Рингер Эйвери, 03.01.1960 года рождения. Он родился в один и тот же год, что родители самого Гарри. Значит и обучались на одном и том же курсе. Скосив взгляд на Мэриан, Гарри не стал сомневаться, где именно обучался её отец, тем более дружащий со Снейпом.

— И двое дядей, — продолжала рассказывать про свою семью девушка. — Один, к сожалению, погиб в тысяча девятьсот семьдесят шестом году, а второй недавно женился на миссис Макнейр. Она вроде бы двоюродная тётя Кэндис Макнейр.

Кэндис Макнейр — староста Слизерина шестого курса. Мальчик быстро обежал взглядом часть древа с Эйвери. Они часто роднились с Чанг; бабушка и дедушка Мэриан оказались друг другу родственниками, тоже носящими фамилию Эйвери, из одного рода. Ещё Эйвери пересекались с Голдстейнами, один раз с Данбарами, даже промелькнула фамилия Люпина, но детей у пары не было. Так же были в их роду женщины с фамилией Малфой и даже Олливандер.

— Лира Феркл (Эйвери), — под конец прочитал Поттер, а потом посмотрел на стоящую рядом Альдиву с такой же фамилией.

Судя по древу и скромным познаниям самого Гарри в генеалогии она приходилась троюродной сестрой Мэриан Эйвери.

— Милая сестричка, — улыбнулась той Эйвери, заставив опустить вниз глаза.

Поттер принялся разглядывать фамилии левее своего дедушки Флимонта. Поттер (Блэк) Дорея (1920 — 1977) и Поттер Карлус (1920 — 1974). Именно про них говорила Джемма! И у них оказался сын — Поттер Коллум (1950 — 1972). Умер двадцать один год назад. Ещё левее была одиноко указана Авилина Поттер (1914 — 1931) — сестра Карлуса, но от неё не вело никаких линий.

— А кем этот Поттер Коллум мне приходится? — спросил Гарри, однако его глаза не могли оторваться от четырёх букв левее имени Дорея.

Б-л-э-к.

— Где? — сразу раздалось несколько голосов вокруг; их столы окружили другие слизеринцы, сколько хватало места.

— Так, — Бёрк поправил очки. — А, так, ммм… Ну Карлус Поттер приходился твоему деду Флимонту Поттеру двоюродным братом, значит его сын — Коллум Поттер — будет тебе троюродным дядей.

— Понятно, — кивнул Гарри.

Троюродный дядя. Какое дальнее родство. Ни у его дедушки, ни у бабушки не было родных братьев и сестер. У него не было ни то, чтобы двоюродных братьев, даже троюродных не было. Похоже, что Дадли и Дурсли единственные близкие родственники. И умерший Поттер Коллум.

Б-л-э-к.

Эта фамилия давила, приковывала взгляд.

Вышла моя новая статья на канале Омута Памяти против Северуса Снейпа. Проведён анализ его деятельности, как профессора.

Объём колоссальный, как и сам труд. Просьба проголосовать.

Суд над Северусом Снейпом. Один из худших учителей Хогвартса.

https://m.dzen.ru/a/ZoZ0NGLSGgtbE9Wb

Показать полностью 5
[моё] Гарри Поттер Слизерин Текст Альтернативная история Роман Продолжение следует Приключения Гарри Поттер и Узник Азкабана Авторский рассказ Ангст Магия Книги Школа Фанфик Серия Длиннопост
0
4
TimurSH
TimurSH
1 год назад
Серия Мальчик-который-попал-на-Слизерин

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Тайны и обманы слизеринки. Последняя часть главы⁠⁠

Он задумался. Одна идея пришла ему в голову.

— Расскажи свой самый большой секрет, — попросил Гарри.

— Гринграсс в прошлом году хвасталась своими духами, у неё был целый набор, и она оставила итальянские духи, забыв на диване в гостиной. Я их украла. И незаметно ушла в свою спальню. Они очень дорогие, стоят семь галлеонов. Сначала побрызгалась ими, запах просто дивный, что-то морское со сладкой вишней. А потом поняла, что по запаху Гринграсс быстро поймёт, что это я их взяла. У меня своих духов нет. Быстро побежала в ванну, смывать запах с себя и с одежды. Из-за этого пропустила два урока. Мне было так страшно. Духи я вечером выбросила в Чёрное озеро. Потом жалела. Я могла ими пользоваться летом.

— Ещё… какие ещё секреты?..

— Я превратила своего боггарта в лысую Роули. Боюсь, если она об этом узнает, то даже страх перед Гарри не удержит её от мести. Я мечтаю и придумываю планы, как подставить или выставить в плохом свете Гринграсс и Малфоя перед Гарри, чтобы тот их унизил, поругался с ними или выгнал из Хогвартса, или отдал мне в подчинение, но даже когда появляются какие-то возможности для этого, я слишком боюсь хоть что-то сделать. Мечтаю, чтобы Роули не было в Хогвартсе. В детстве меня обидел папа, за что-то наругав. В отместку я взяла его наручные часы и забросила за шкаф. Он не смог их сразу найти, но к моему ужасу применил волшебство, и они сами прилетели к нему из-за шкафа. Но он не видел, где они были, от удара, когда я кидала их, они сломались, и так как были волшебными, то чарами папа не смог их починить. Они были дорогим подарком, и я рада, что он не понял, что это я их сломала. Мама незаметно от папы водила меня в свою школу, где я сидела у неё на уроках. Папа был на работе и не мог об этом знать. Домашние уроки мне приходилось делать втайне от него, пока он не возвращался с работы. Несмотря на запрет родителей я привела моих подруг — Ирму и Мелиссу — домой, так как они не верили, что у меня есть говорящее зеркало. Они так этому удивились, что у меня колики начались от смеха над их лицами. Ещё их поразили светильники, которых достаточно погладить, и они светятся. А потом мы залезли в кабинет отца, и я им показала Самопишущее перо. Отец про этот случай ничего не прознал. Но один раз он выходил из камина и застал нас. Мои подруги были шокированы тому, как он появился в свете зелёного пламени. Папа долго ругался, а потом ни Ирма, ни Мелисса ничего не помнили про визиты ко мне. В детстве я украла игрушку в магазине. Меня разозлил Дэвид — сосед магл — когда ругал меня, что нельзя кидать камни в ограду. Из-за этого у меня случился выплеск магии, и ему в голову прилетела большая ветка, разбив лоб. Мне показалось это мало, и через пару дней я разбила ему окно на втором этаже. В пять лет я описалась, когда мы ходили на аттракционы. Соседский мальчик Майкл бросил новорождённого котёнка в бочку с водой, а я просто смотрела, как он тонул, громко пища. Через пару дней я сама кинула другого котёнка в бочку с водой, но не выдержала и вытащила его оттуда, расплакавшись. Несколько раз снились кошмары с тонущим котёнком, его жалобный писк; после этого я терпеть не могу котов. Мне было лет шесть или семь, когда я нечаянно выпила бокал с вином; сначала меня стошнило, а потом я уснула. В прошлом году Роули назвала меня в спину «тупой полукровкой» и злобно засмеялась, а я ничего не смогла сказать, испугалась и сделала вид, что не услышала её. Я подслушала разговор Гринграсс с Харли; Харли плакала и рассказывала про своих родителей, что они очень строгие и её отец несколько раз наказывал её розгами. Я обманула Гарри, сказав, что хорошо отношусь к Гринграсс, просто мало с ней разговариваю. На самом деле я её ненавижу и завидую, и мы никогда не разговаривали. Два месяца назад слышала, как мои родители занимались любовью. В прошлом…

— Стой, всё хватит! — поторопился прервать Гарри, услышав последнее. — Проклятый Мерлин… Ты… Пожалуйста, лучше расскажи про себя, пока действие Сыворотки не кончилось. Всю свою историю.

— Меня зовут Трейси Камила Дэвис. Второе имя мне дали в честь моей бабушки, матери отца. Родилась я…

— Это я уже слышал, — перебил её Гарри, от всей души надеясь, что её рассказ заставит его самого забыть сказанное только что про её родителей. — Рассказывай дальше.

— Моё первое воспоминание: я бегу куда-то с группой подруг, мы смеёмся, а потом спотыкаюсь и расшибаю коленку. Плачу. Мама меня куда-то несёт. Колено болит. Шрам до сих остался.

— Н-да, я бежал с Дадли — это мой двоюродный брат — наперегонки, а потом Мардж меня ударила тростью по ноге за то, что я первым добежал, — мальчик невольно потёр коленку через штанину. — Но вроде шрама не осталось, лишь синяк. Покажешь свой шрам? Зато потом я хорошо отомстил Мардж.

Он невольно вспомнил умершего пса маглы и ощутил сухость во рту. Девушка на его просьбу никак не отреагировала; его воображение невольно нарисовало коленки четверокурсницы-гриффиндорки, ей достаточно поднять край юбки выше колен, чтобы показать коленки… То есть шрам на них… Он тряхнул головой, отгоняя непрошенные мысли.

— Ладно, — пожал плечами мальчик, — продолжай.

— Моя мама не волшебница. И мы много раз ездили в Лондон на машине. Почти совсем не общаемся с родственниками отца. Я потом догадалась — он боялся, что из-за того, что взял в жёны маму, за ними могут прийти Пожиратели Смерти, поэтому ещё до моего рождения мы переехали в маленький магловский город, разорвав все связи. А после гибели Сам-Знаешь-Кого так и остались в нём жить. А другие родственники то ли обиделись из-за того, что во время войны мы их бросили, то ли есть ещё какая-то причина. Живём мы в небольшом двухэтажном доме. Как я подозреваю, отец нарушил закон и Статут о Секретности, заколдовав бывшего хозяина, так как дома весьма дорогие, а столько денег у нас не было на покупку богатого кирпичного дома. Перед домом растут два красивых дерева и клумба с множеством цветов, над которыми мы с мамой сильно трясёмся, с любовью ухаживаем. Я живу на втором этаже, а родители на первом. У меня очень милая спальня, хоть и небольшая. Уютная кровать со слониками, письменный стол. Сплю я с Фредди — это мой плюшевый жёлтый единорожа. Он волшебный, растёт вместе со мной. Когда его подарили, я не помню, он всё время со мной. Когда я вырасту, то он станет ослепительно белым. Уже сейчас он чуть белеет. Справа от дома пристроен большой гараж из кирпича на две машины. Но машина у нас одна, марку я не знаю. Она тёмная и очень быстрая. За домом большое поле с газоном. Я быстро подружилась с соседскими детьми, мы всегда играли у нас во дворе в снежки, строили укрепления или снеговиков. Джоди, Ирма, Мелиcca (я называю её Мели) и Грэг. Отец не разрешал приглашать их домой, меня это сильно обижало, но потом он объяснил, когда я нарушила его приказ, что маглам нельзя видеть волшебные вещи, так как за это будет суровое наказание. За это меня лишили всех игрушек на месяц, а также запретили выходить из дома. Мне тогда было шесть лет. Но мама с ним поговорила и запрет не продлился и недели. К моему удивлению, мои подруги не помнили о том, что они заходили ко мне, как и о том, что я показывала им свои игрушки. С тех пор я играла или у них во дворе, или была в гостях у них дома. К себе больше не звала. Мама хотела сначала отправить меня в младшую школу, но отец не разрешил, сказав, что меня ждёт Хогвартс. Свои первые магические выбросы я не помню. Лишь помню, что папа подарил мне что-то чудесное, я смеялась, а он принялся подкидывать к потолку. А я взяла и зависла там, радостно хохоча. Потом мы праздновали…

Гарри внимательно слушал, иногда задавая уточняющие вопросы и попросив рассказывать основное. Но вскоре его внимание расфокусировалось, он начал думать о своём, особенно, когда она начала повторять уже рассказанные секреты.

— В десять лет у меня начала расти грудь, — равнодушно сказала Трейси, привлекая внимание Поттера как к рассказу, так и к упомянутой области тела.

В отличие от той же Селвин, она не могла похвастаться внушительным бюстом, тем более за чёрным джемпером и белой рубашкой ничего не было видно.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Тайны и обманы слизеринки. Последняя часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост

Одежда скрадывала размер, делая её плоской. У Пэнси грудь точно была больше… По крайней мере, в том платье, в котором она танцевала с ним.

— Начали появляться волосы в интимных местах. А потом появились волосы подмышками. Пришло письмо из Хогвартса. Мои родители были счастливы. В основном папа. Устроили грандиозный — по нашим меркам — праздник, а потом мы направились в Косой Переулок за покупками...

Девушка подробно рассказывала про посещение всех магазинов, заставляя лицо мальчика гореть, когда описывала примерку волшебных предметов одежды у мадам Малкин.

— ...Своим друзьям я сказала, что отправляюсь в закрытую школу. Я так волновалась, отправляясь в Хогвартс. Но папа потребовал, чтобы мы не ехали на машине, а добрались магическим способом. Он из-за этого долго спорил с мамой, которая не умела пользоваться каминной сетью. Папа настаивал, что так будет лучше. Поэтому я с ним отправилась через камин в «Дырявый котёл». Чемодан и остальное должна была привезти к вокзалу мама на машине. Мы очень долго шли до вокзала, я устала. Мама нас уже там ждала, мы чуть не опоздали. Я расплакалась, когда мы прощались у поезда. Мама на прощание крепко обняла меня. В поезде я сидела с какими-то незнакомыми девочками, которые были старше меня. Я их не запомнила, так как сильно устала, а ещё распереживалась, что никак не могла успокоиться. Меня трясло, потом я снова расплакалась уже в туалете. Когда мы приехали, Хагрид сопроводил нас до лодок. Когда я увидела прекрасный замок, то была в восторге. Перед распределением я очень нервничала. Я не знала, куда отправит меня Распределяющая шляпа. Грейнджер что-то рассказывала, я поняла, что она очень умная и решила отправиться на факультет с ней. Мне хотелось быстрее с кем-то подружиться, а она могла бы помочь с уроками и домашними заданиями. Но по алфавиту я шла первая, и Шляпа отправила меня на Слизерин, а Грейнджер на Гриффиндор. Меня не особо радостно встретили за столом Слизерина, но всё внимание было приковано к Гарри Поттеру. Его Шляпа распределяла дольше меня и тоже отправила на Слизерин. После этого началась учёба, но я ни с кем не смогла подружиться. Девочки будто меня не видели, словно я была призраком. Из-за этого я очень сильно расстраивалась и часто плакала в туалете или в своей спальне. Чтобы понять, чем я отличаюсь от чистокровных, я стала ходить в библиотеку…

Девушка на одной ноте рассказывала про свою жизнь. Она, как безостановочная лавина, говорила-говорила-говорила, рассказывая буквально всё. Живительный и чистый поток правды. Коктейль противоречивых чувств, охвативший Поттера, заставлял сердце бешено биться, а ощущение власти и силы, понимание, что он подчинил её и теперь она полностью в его власти, рассказывает самое сокровенное, что никому бы не сказала ни при каких условиях, опьяняло. И можно будет весьма многое добавить в его записную книжку, где он отмечал сведения про всех учеников.

— …На дверь ванной комнаты они прикрепили расписание, где указано время, когда они принимают душ или ванную. Моей фамилии там нет. Полагаю, что всё остальное время моё. Это расстроило меня, я плакала в спальне…

— …На второй неделе я увидела в ванной комнате корзину, куда были сложены какие-то вещи. Заглянула туда: сверху лежала блузка. Подпись на воротнике «Дафна Гринграсс». Похоже, что грязные вещи необходимо было складывать в эту корзину для стирки. Блузка была аккуратно сложена, под ней лежали трусы. В другой части корзины лежали ещё вещи, явно других девочек. Я не стала рыться в грязном белье, а после приёма душа принесла свои грязные вещи, положив их аккуратно сверху. На следующий день ко мне подошла Милисента и потребовала, чтобы я не складывала свои «вещички» в их корзину. Я зашла в ванную комнату. Корзина с вещами была уже пуста. А мои вещи лежали на полу. Они были постираны, но похоже, что Милисента или кто-то из первокурсниц, забирая своё из корзины, выкинули мои. Но куда мне тогда складывать грязные вещи, корзинка ведь одна для всех?..

— …С мальчишками тоже не получалось подружиться, я не знала, о чём с ними говорить, да и стеснялась. Единственный, кто со мной общался, это был Гарри Поттер. У него была какая-то ссора с Малфоем, из-за чего они не общались, кидая друг на друга злые взгляды. Уроки оказались весьма непростыми. На уроке полётов разбился Уизли, а Малфой и Гарри подружились и стали вместе летать. После этого в классе стало легче дышать, а мне удалось начать разговаривать ещё и с Блейзом.

— …Тролль пробрался в Хогвартс и убил Грейнджер. Я была так напугана, что ничего не помню из того дня, лишь то, что Малфой меня тоже обидел и я побежала плакать в туалет. И лишь потом только поняла, что почти так же была убита Грейнджер. После этого я вообще боялась ходить одна хоть куда-то, и даже в туалет шла только когда кто-то шёл, из-за чего на меня недовольно и зло смотрели Гринграсс и Милисента. В школе были какие-то министерские маги, что-то искали. На рождество я поехала к родителям…

— …Сидели вместе с Гарри, читали в библиотеке про драконов. Я была очень счастлива, что у меня появился такой хороший друг…

— …Шестого апреля мне исполнилось двенадцать лет и Гарри с Блейзом подарили мне замечательные сладости, такие вкусные, что мы вместе съели их за десять минут…

— …Дом лесника Хагрида сгорел. Малфой и кто-то ещё говорили, что это из-за того, что тот напился и не уследил за огнём в печи, но Гарри мне недавно сообщил, что это из-за дракона, которого теперь держат где-то в скрытом загоне рядом с домом Хагрида…

— …Экзамены были такими сложными, что я очень переволновалась и даже не смогла ответить на…

— …Хотя было достаточно сложить эти числа, но каждый раз у меня получались разные значения, так как я никак не могла успокоиться и сильно переживала…

— …В последний день был пир…

— …Дамблдор объявил, что это профессор Квиррелл привёл тролля в замок. И погиб из-за этого. Я была в таком ужасе. Затем…

— …Когда мы отправились в Лондон, ко мне в купе зашли Гарри и Блейз. Я была так рада, что у меня есть друзья…

— …Родители устроили грандиозный праздник с огромным вкуснейшим бисквитным тортом и…

— …Я встретила своих друзей. Но не смогла правильно солгать о своей школе…

— …Мы отдалились, мне стало неинтересно с ними. Почти всё лето провела одна, Гарри мне не писал, хотя я отправила ему на День рождения замечательную книгу. Потом выяснилось, что он куда-то уезжал и мой драгоценный подарок затерялся. Это так ужасно, что…

— …Великолепный Локонс стал у нас профессором. Это просто чудесно и…

— …Мерзкие пикси были повсюду, я была в ужасе, но Гарри вытащил меня из класса. Блейз рассказал, что его подарок тоже не дошёл до Гарри…

— …Малфой стал ловцом команды и ещё больше начал раздражать меня…

— …Гарри купил себе дорогую метлу, завидую его богатству. Он звал меня на ней полетать, но я побоялась, прекрасно помня, как быстро и страшно он летал на уроках полёта. Локонс…

— …Очень мужественный. Гарри раздобыл его автограф для меня, я была так счастлива. На Хэллоуин было нападение Наследника Слизерина на кошку Филча. Меня это напугало до ужаса. Гарри близко сдружился с Гринграсс. Ненавижу её и завидую её красоте и богатству, а также её положению. Какой же у неё противный голос. А её голубые глаза такие страшные, когда смотрит на меня, но будто сквозь, не видя…

— …Гарри защитил меня от гадкой Роули, которая явно хотела надо мной поиздеваться, а потом превратить во вторую Лиз, которая выполняет все приказы старосты Фарли. Назвала меня «тупой полукровкой» и злобно засмеялась, а я ничего не смогла сказать, испугалась и сделала вид, что не услышала её. Но потом увидев, что я дружу с Гарри, Роули оставила планы, но продолжает меня буравить взглядом. Боюсь её до ужаса. Даже сильнее, чем Фарли. Локонс объявил об открытии дуэльного клуба. Я справилась, но…

— …Гарри мастерски победил Уизли, показав всем, что он самый сильный. Я горжусь им. Вскоре он стал охотником. Ходят слухи, что именно Гарри является Наследником Слизерина. Я не верю, что милый Гарри может быть этим жутким Наследником. Я отправилась на Рождество домой…

— …На день Святого Валентина я получила две открытки! От Гарри и от Блейза! Они такие милые! Но другие девочки получили куда больше поздравлений, кроме Милисенты. Я тоже написала поздравления Гарри и Блейзу…

— …Мне кажется, что у меня самая маленькая грудь среди всего класса. Может, только у Харли меньше. В школьной форме груди не видно, из душа они выходят полностью одетыми, по нашей части гостиной тоже ходят полностью одетыми, никаких футболок или ночнушек. Единственное, что понятно, так это что у Милисенты грудь больше, чем у любой девочки, даже больше, чем у третьекурсниц. Её грудь даже строгая мантия скрыть не может. И эта толстуха стала стесняться своей груди и сутулиться, пытаясь скрыть размеры. Но это потому что она такая толстая…

— …На мой день рождения пришли не только Гарри и Блейз, а куда больше людей. Даже Гринграсс, чему я очень рада. К моему облегчению, она не говорила ничего обидного мне и даже пару раз улыбнулась. Я рада, прекрасный день…

— …Новое нападение…

— …Отец Малфоя отправил Дамблдора в отставку, теперь директором стала строгая и мерзкая МакГонагалл. Теперь я не сомневаюсь, что Гарри Наследник Слизерина. Но мы с ним друзья, он мне ничего не сделает. Но немного страшно.

— …Я в ужасе. Гарри похитил девочку Уизли, а школу закрывают…

— …Мои родители задержались, они не смогли встретить меня вовремя у поезда, так как новость о том, что школу закрыли и ученики отправились домой опоздала. Пришлось целый час ждать их на волшебном перроне, так как одна я бы не донесла тяжёлый чемодан. Зла на Гарри. Каким бы великим Наследником ты ни был, но друзей забывать нельзя. Мог бы и позвать к себе. Рада, что он далеко. Если бы он прознал мои мысли, то был бы недоволен.

— …Из Азкабана сбежал убийца Блэк…

— …На отце лица нет, настолько он испуган и белый. Мне страшно, никогда не видела отца в таком состоянии…

— …Однажды ночью я хотела попить воды, стала спускаться вниз по лестнице. Похоже, что дверь в спальню родителей была открыта, так как, не дойдя до конца лестницы, я услышала стоны мамы. Не сразу поняла, что они с папой занимаются любовью. Я со стыда и смущения чуть на месте не умерла, побежала обратно в свою комнату…

— …Мама решила поговорить со мною о мальчиках, об отношениях, о правилах поведения, о девичьей чести, о  гигиене и о том, как я должна вести себя, чтобы не попасть в беду. Ужасно смущающе и я...

— …Подозреваю, что она догадалась, что ночью я их слышала. Но на...

— …День рождения Гарри. Я обдумала за этот месяц всё случившееся и решила, что не мне его судить. Он мой друг, много раз мне помогал и раз считает, что Уизли должны быть наказаны, то так и надо. Главное, что ко мне он хорошо относится. А эти Уизли всегда меня раздражали. Да и я не уверена на все свои деньги, что это он Наследник. Это же просто слухи, а сам он мне ничего не говорил. Отправила ему совой шоколад, так как в прошлый раз книга не дошла. Надеюсь, что он вспомнит, как мы на мой День рождения вместе кушали сладости…

— …Много переписываемся с Гарри. Удобно, когда есть сова, я прошу её подождать и тут же пишу ему ответ. Её зовут Букля. Она очень умная. Мне очень нравится её гладить, она так забавно и мило жмуриться. Я скучаю…

— …Хогвартс всё же открыли. Мама не хотела меня туда отпускать, папа, что странно, не знал, что ей ответить. Но я решила — я еду…

— …Дементоры оказались настолько страшными, что я весь вечер никак не могла прийти в себя. Гарри их прогнал, и я так рада, что он мой друг. Завидую ему, вот бы мне так уметь…

— …Гарри помог мне подружиться с Пэнси. Она оказалась такой весёлой и смешной. Я рада…

— …Наверное, у Харли вообще груди нет, думаю, что она ходит без лифчика. С Пэнси такое не обсудить, а сама определить я не могу…

— …Пэнси позвала меня к себе в спальню, посмотреть её новое платье. Меня впервые к себе позвала одноклассница, волнуюсь. Её комната почти не отличалась от моей, но на столе стоит большое зеркало и куча всяких флаконов. Я села на кровать, разглядывая плакат «Ведуний» на стене, а она вытащила из гардероба бордовое платье. Оно просто изумительное, но полностью закрывающее и грудь, и плечи.

— …Пэнси открыла дверь шкафа, зашла за неё, закрываясь от меня, и принялась переодеваться в это платье…

— …Определённо у неё грудь больше, чем у меня. Но, может, это платье создаёт такое впечатление…

— …А у неё на кровати куда больше плюшевых игрушек: жираф, единорог, носорог…

— …Я её тоже позвала к себе, но вот у меня выбор платьев куда более скромный. Фредди я спрятала под одеялом. Пэнси была шокирована магловским платьем, которое купила мне мама без ведома папы, из-за того что плечи были открыты, как и перед, тем самым открывая декольте, а ещё и длиной, которая выше колен…

— ...Мне удалось оправдаться, что это мама такое купила и она не разбирается в волшебном мире, но Пэнси так странно на меня посмотрела. Она сказала, что колени всегда должны быть закрыты и ни одна уважающая себя волшебница не позволит никому лицезреть такое...

— …Мой боггарт превратился в Роули. Её взгляд настолько страшен, что я чуть не пустилась бежать. Лишь благодаря профессору Люпину мне удалось собраться, хотя она меня оскорбляла и обещала такие издевательства. Я сделала её лысой, но даже посмеяться над этим не смогла. Профессор Люпин поинтересовался, нет ли у меня проблем с ней, но я ему сказала, что у меня есть кому защитить меня. А он хороший человек. Очень интересно, какой боггарт у Гарри. После урока плакала в туалете. Если Роули узнает, что я её превратила в лысое страшилище…

— …Профессор Трелони сказала, что мне стоит опасаться Блейза. Теперь я его боюсь. Надеюсь, что наша дружба не дала трещину…

— …близнецы Уизли напали на Гарри. Тот их просто размазал, они теперь в больничном крыле. Я была права, они плохие, так им и надо. Недавно начались женские дни. Хорошо, что мне мама дала средства для этого. Мадам Помфри аккуратно спрашивала об этом на медосмотре, но тогда я её не поняла, сказав, что у меня всё хорошо. Пэнси…

— …Гарри попросил помочь во время встречи с Селвин. Я подозревала, что у них свидание, но потом поняла, что это что-то другое. Очень любопытно, наверняка обсуждают эту Ночь Морганы. Пэнси все уши прожужжала про это. Вот бы хоть краем глаза взглянуть. Домашняя работа…

—…Гарри позвал меня встретиться, а тут столько сладостей. Как это здорово!

Под конец девушка уже осипла после своего бесконечного монолога, рассказав всю историю своей жизни.

— Какие заклинания ты знаешь? — мальчик решил задать нейтральный вопрос. — Расскажи, что умеешь по Защите от Тёмных искусств.

Трейси вдруг мигнула и повесила голову, еле слышно захрапев.

— Трейси? — испугался Гарри. — Трейси?!

Он вскочил, оббежал стол и затряс её за плечо так сильно, что её голова закачалась, как у китайского болванчика.

— А? Что? — девушка осоловело закачала головой, оглядываясь; взгляд Гарри зацепился за её бокал, где на самом дне были остатки сливочного пива с Сывороткой правды. Мальчик ловко взмахнул рукой, переворачивая его так, чтобы всё до капли вылилось на стол.

— Ты взяла и заснула, — он не отпускал её плечо, внимательно следя за её реакцией.

— А… аргх… — прохрипела Трейси. — Пить хочется, горло пересохло.

— А тебе можно? — нервно спросил Поттер. — Ты после сливочного пива уснула.

— Ну Гарри, — хрипло взмолилась девушка, глядя на него снизу вверх. — Ну пожалуйста. После сладостей во рту очень сухо. Я так хочу пить.

— Ну ладно, — отряхнув бокал так, чтобы и капли не осталось, мальчик потянулся к бутылке сливочного пива, но передумал. — Хотя нет, — он вытащил волшебную палочку. — Агуаменти! — бокал наполнился наполовину, но Гарри слил это на пол. — Агуаменти! — и протянул ей воду. — Думаю, сливочное пиво тебе пить не стоит. Лучше…

— Спасибо! — Трейси выцарапала у него бокал и судорожно стала пить. — Уф! Ещё.

Гарри снова наполнил бокал.

— Вообще-то ты и сама знаешь заклинание, — сказал он, забирая бутылку. Девушка в считанные секунды одолела второй бокал.

— Но ты уже вытащил палочку, — улыбнувшись, протянула ему снова пустой бокал. — Какое же это наслаждение. Спасибо. Пожалуйста, наколдуй ещё воды.

— Агуаменти!

В этот раз Трейси пила медленнее. Гарри забрал её бутылку со сливочным пивом и, чтобы она ничего не заподозрила, налил его в свой бокал. Отпивая из него, мальчик размышлял. Он узнал весьма много и Трейси теперь может пользоваться его доверием. Более того. Узнал слишком многое. Гарри покосился на девушку. Похоже она действительно ничего не помнит.

— Я хотел тебе сказать, — дождавшись, когда она допьёт и с наслаждением откинется на спинку стула, потирая живот полный воды, сказал Поттер. — Думаю, что неплохо было бы обучить тебя Защите от Тёмных искусств. Я лично этим займусь. Раз мы с тобой друзья, то ты должна будешь быть сильной. — Она уставилась на него с немым изумлением, и мальчик скупо улыбнулся ей, невольно задержав взгляд на её губах. — Разумеется, это будет моя услуга тебе. Дружеская, — Поттер отметил для неё тот момент, что он не просит, а оказывает ей этим большое одолжение. — Будешь ходить со мной и пятикурсниками Кассиусом и Ульямом. Они готовятся к СОВ, собираясь продолжить обучение Защите от Тёмных искусств на шестом курсе. Если будешь стараться, то после пятого курса пойдём вместе на углублённое изучение Защиты от Тёмных искусств. Разумеется, тебе придётся удвоить усилия и на занятиях у профессора Люпина.

— Хорошо, — тихо сказала его подруга. — Спасибо, я буду стараться.

Показать полностью 1
[моё] Гарри Поттер Слизерин Текст Альтернативная история Роман Продолжение следует Приключения Гарри Поттер и Узник Азкабана Авторский рассказ Ангст Магия Книги Школа Фанфик Серия Длиннопост
0
8
TimurSH
TimurSH
1 год назад
Фэнтези истории
Серия Мальчик-который-попал-на-Слизерин

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Тайны и обманы слизеринки. Вторая часть главы⁠⁠

— Откуда ты знаешь, что я умею говорить со змеями? — выпалил Гарри, перебивая. Об этом знала только Джемма.

— Я слышала, как об этом говорили Пэнси, Милисента, Пайк, Вудс, Эми, Харпер…

— Эмилия?! — вскинулся мальчик, опять перебивая. — Что именно она сказала и когда?

Про его дар знала не только Джемма, но и ещё Эми. Как он мог про это забыть? Если она проболталась…

— Эмилия Стоун, слизеринка со второго курса. Она сказала, что слышала, как один мальчик с её курса рассказывал, что ты умеешь общаться со змеями. Это было в декабре прошлого года. Потом в марте она говорила, что слышала разговор двух когтевранок со старшего курса о тебе, что ты тёмный маг и призываешь змей; по ночам выбираешься из замка в Запретный лес, находишь змей и шепчешься с ними…

— Я понял, — прервал её Поттер, повысив голос. — Но они откуда об этом знают? Ну то есть… Глупость какая. Это же просто слухи.

— Да, слухи. По легенде наш основатель владел змеиной речью, поэтому и Наследник должен ею владеть. Это один из признаков того, что ты Наследник.

— Летом или в сентябре она что-нибудь про это говорила? — с напряжением спросил Гарри. Именно в последний день второго курса Стоун видела, как он приказывал змее.

— Нет.

— Ясно… Просто слухи, — мальчик чуть расслабился. — Это просто слухи. Ладно, продолжай, прости, что перебил тебя. Ты остановилась на том, что у меня «огромная власть на факультете».

—У тебя огромная власть среди всего факультета, и не только, — Трейси продолжала так, словно не было никакой вспышки гнева Поттера. — До перрона тебя сопровождала Фарли, которая стала большой шишкой в Министерстве Магии. Тебя уважают старшекурсники. Ты хладнокровно бросил вызов нашему декану, и он ничего не смог сделать тебе в ответ. Меня восхищает, как ты спокоен и собран в сложных ситуациях, сохраняешь бодрость духа, когда всё рушится. Из-за этого рядом с тобой спокойно и безопасно. Ты чрезвычайно сильный маг, справился с дементорами и очень во многом разбираешься. А ещё ты выше меня, отличный игрок в квиддич, а твои зелёные глаза очень милые.

— Что ещё? — тихо прошептал ошеломлённый и смущённый Гарри. Несмотря на то, что Поттер понимал, что девушка вряд ли осознает происходящее, он потупился, не в силах оторвать взгляд от кусочка шоколадного тортика на тарелке с ёлочками.

— Ещё я считаю привлекательным Теодора Нотта.

— Что? — удивился Поттер, поражённый всеми этими откровениями. — А он-то почему?

— Он милый, у него очень смешные шутки. Привлекательный. Очаровательные глаза, красивые волосы изящно уложены. И очень обеспеченный.

Девушка замолчала, и Гарри протянул:

— То есть тебе нравлюсь и я, и Нотт. Да?

— Нет. Нотт хотел отправить меня первой сражаться с боггартом. Это явно не джентельменский поступок. И он мне разонравился. Ты мне нравишься, но дружеские чувства к тебе больше. Ещё симпатичен Грэхэм Монтегю. Он капитан нашей команды, высокий, умный и сильный. Кассиус Уоррингтон. Привлекательный, с чувством юмора, сильный и спокойный. Его старший брат — староста школы Уиллис Уоррингтон. Сильный, но пугающий. И немногословный, это тоже плохая черта.

— Вот как.

Гарри задумался, Трейси тоже молчала.

— А как ты относишься к Драко Малфою? — спросил Поттер.

— Он противный паразит. Наглый и бестактный. Он мне очень не нравится и сильно раздражает. Хотя внешность весьма у него привлекательная. Завидую богатству его семьи. Я его боюсь. Боюсь, что он может начать меня обижать, а Гарри Поттер выберет его сторону, не став меня защищать. И я стану изгоем.

— Ясно-о, — протянул Гарри.

Такая честность прямо подавляла. Он покосился на карман своей мантии, где лежала склянка с Сывороткой правды. Опасная вещь. Причём убийственно опасная, не только для допрашиваемого, но и для него самого.

— Расскажи ещё что-нибудь, — вяло попросил мальчик. Сыворотка работала, это он выяснил. Теперь осталось увидеть, как поведёт себя Трейси, когда действие кончится. Можно ещё что-нибудь спросить у неё, чтобы просто молча не сидеть. — О чём вы общаетесь с Пэнси?

— О мальчиках, одежде, косметике, уроках и профессорах. Много сплетен, которые она, не стесняясь, пересказывает мне. Гринграсс не всякое будет слушать с интересом. Да и Пэнси завидует её гладким, белым волосам, их длине. Всё гадает, какой шампунь она использует, так как словам самой Гринграсс насчёт этого не верит. Ещё Пэнси выписывает множество модных журналов, касаемо платьев, шарфиков, мантий, колец, серёжек, куло…

— Дальше, — прервал её Поттер. — Про журналы не надо.

— Также ей интересно, кто с кем встречается и какие у кого отношения. Кого видели целующимися; последнее, что она рассказывала, так это как видели семикурсников Деррека и Белби, возвращающимися с прогулки вокруг озера, и то, как Деррек поправил волосы Белби у уха, а на прощание очень мило поцеловал её в губы.

Взгляд мальчика остановился на тонких губах Трейси, которые частично были в шоколаде из «Сладкого королевства»; Поттер невольно представил себе поцелуй, сердце бешено забилось.

— Ты с кем-нибудь целовалась? — Гарри засмотрелся на светло-алые губы девушки, поэтому выпалил прежде, чем подумал.

— Нет.

Несмотря на то, что и Трейси, и Пэнси (да и не только они) охотно делились с ним всякими слухами, рассказывать про поцелуи явно не хотели, наверное, смущаясь обсуждать с мальчиком такие темы. Он попытался сосредоточиться на ею сказанном. Элмер Деррек был загонщиком в команде Поттера и чуть ли не в два раза здоровее, обладая самой мощной фигурой на факультете, но в учёбе не блистал, а Розанна Белби — подруга Селвин, весьма неплоха в трансфигурации, а также одна из немногих, кто продолжил изучение Защиты от Тёмных искусств после пятого курса.

— Ладно. Надеюсь, ты не вспомнишь, когда придёшь в себя, что я спрашивал об этом, — пробормотал Гарри, пытаясь собраться, мысли прыгали туда-сюда, словно кролики на лужайке. — Так! Ты ещё что-то говорила… Сейчас вспомню. Одежда… кстати, хотел спросить насчёт неё. Я заметил… Ну ещё летом… Э-э… Что почти вырос из своей мантии. Хотя покупал её два года назад! Но сейчас я посмотрел её в шкафу, и она мне по размеру! Как раз! Совсем не отличается от той мантии, которую я купил недавно.

Трейси молчала, скованная зельем. Раз Поттер не задал вопрос, то и отвечать не надо.

— У тебя такое было? — напрямик спросил мальчик.

— Не знаю, не обращала внимания, мама и папа каждый год покупают мне одежду.

— А где? В мире магов? — заинтересовался Гарри, подозревая, что, может, в этом дело.

— Да, в магазине мадам Малкин.

— Что покупаешь?

— Мантию, юбку, джемпер, платье, блузку для школы, — девушка сделала паузу, — фут…

— Что, каждый год? — перебил её Гарри, думая, что она всё сказала.

— Да, приходится. Что-то можно магией подогнать под размеры, удлинить рукава или полы, но это долго не держится. И это может сделать только папа, в школе я не могу ни к кому с этим обратиться. А сама не умею.

— А летом прошлого года я ничего не покупал. У меня одежда с первого курса. Ты знаешь почему так?

— Нет.

— А что ещё покупаешь?

— Нижнее белье, — без всяких интонаций ответила девушка. — Ночнушки…

— Ой, — жутко смутился Гарри, покраснев как помидор. — А-а… Ну… Значит… Мм… А у маглов ничего не покупаешь?

— Нет, всё у магов. Раньше до Хогвартса с мамой часто покупали в магловских магазинах.

— А почему? — быстро спросил Гарри, после слов о нижнем белье он рассматривал Трейси, гадая, во что она одета. — Ладно, мантию можно купить только в Косом Переулке, но всё остальное можно купить в мире маглов.

— Никто из настоящих волшебников не будет закупаться у простецов. Одежду шьют магические мастерские. Ни одна уважающая себя волшебница не станет надевать лифчик или трусы, к которым прикасались руки маглов. То же самое касается и остального…

Поттер не мог прекратить задумчиво оглядывать девушку. Трейси была в чёрной шерстяной кофте с длинными рукавами, верхняя пуговица которой расстёгнута, открывая под ней белую рубашку и тёмно-зелёный галстук с серебряными полосами. Нижнюю часть тела девушки скрывала поверхность парты. Не выдержав, Гарри поднялся и обошёл стол. Чёрная юбка целомудренно закрывала ноги, а колдовскую мантию девушка сняла, повесив на спинку стула. На ногах обычные чёрные туфли или даже босоножки с застёжкой и тёмные носки.

«Нижнее белье», — мальчик ещё сильнее покраснел. Его глаза натолкнулись на пустой взгляд колдуньи, пока она продолжала рассказывать про разные магические ткани и процесс их шитья, и у него мурашки побежали по телу.

— С кем ещё ты общаешься? — выдавил он, садясь обратно и ощущая, как горит лицо.

— С Эмилией Стоун…

— Расскажи про неё.

— Эмилия Стоун, полукровка. Отец магл, мать волшебница, работает в Министерстве на низкой должности. Является твоей подругой, поэтому смогла сразу хорошо устроиться среди слизеринок своего курса, не став как я изгоем среди девочек на первом курсе два года назад. Подружилась со мной, любит смотреть телепередачи дома. Стесняется своих веснушек. После лета замкнулась, крайне неохотно разговаривает…

Гарри пожалел, что не предложил Сыворотку правды Стоун. Это было бы куда проще, он мог просто приказать ей выпить. С другой стороны, она и так связана с ним Обетом, а значит, должна отвечать правдиво? Ему не хотелось всё это смешивать, а ещё обращаться к ней… с любыми вопросами.

— …не смогла объяснить, почему летом мне не звонила, хотя свой номер я ей продиктовала. Благодаря твоей защите к ней не пристаёт Роули, — продолжала Трейси.

— Расскажи и про неё, — мимоходом попросил Гарри, размышляя о своём.

«Значит, Эми замкнулась из-за принесённого мне Обета? Даже перестала общаться с Трейси. Или дело в чём-то другом?»

— Дарлин Роули, чистокровная. Противная, злая. Из богатой семьи, много друзей. Дико мстительная, хотела меня обидеть, но ты защитил меня. И ей хватило ума не лезть против Поттера.

— Чистокровная, полукровка… — пробормотал мальчик. — Ты с таким придыханием относишься к чистоте крови?

— И да, и нет. С одной стороны, я поняла, что чистокровность не делает из тебя что-то особенное. Я ничуть не хуже Харли или Милисенты. Но, с другой стороны, факультет очень сильно давит, ты смиряешься и принимаешь правила жизни в школе.

— В этом мы похожи, — ухмыльнулся Гарри, немного придя в себя после таких откровений. — Ладно, давай другое обсудим. Что ты знаешь про Блэка?

— Ужасный тёмный маг. Сбежал из Азкабана. Правая рука Сам-Знаешь-Кого. Убил пару десятков маглов, кровожадный. Настоящее безумное чудовище. До смерти его боюсь.

Поттер хмыкнул. Вообще-то Блэк убил не десятки маглов, а всего двенадцать.

— Ты знаешь, что он охотится за мной?

— Нет.

— А что он был другом моих родителей и хранил секрет, где они прятались от Сама-Знаешь-Кого, а потом их выдал?

— Нет.

— Ясно, — потёр лицо Гарри. — Ты вот всё время говоришь, что я твой единственный друг. А я вот вспомнил про ещё одного Дэвиса. Роджер Дэвис. Он капитан Когтеврана. Это случайно не твой родственник?

— Думаю, что да. Но мы с ним никогда не общались. Мои родители никогда не интересовались дальними родственниками.

— А почему тогда ты выбрала Слизерин? — предположил мальчик. — Ты ведь могла поступить на Когтевран. И общаться с этим Роджером. Там всяко тебе было бы проще.

— Я вообще не думала, что поступлю в Слизерин.

— Хм… Я тоже… Я тоже, — пробормотал Поттер. — Всё равно ты не вспомнишь мои слова. А куда ты хотела поступить?

— У меня всё время мечты сменялись. Честно говоря, я никак не могла выбрать факультет. В какие-то моменты вообще думала, что попаду на Гриффиндор. Даже общалась с Гермионой Грейнджер, пока мы шли к Распределяющей шляпе и тогда думала, что её отправят на Когтевран. Я тоже думала попасть туда. Она очень умная, у неё можно было просить помощи с уроками и списывать. Но меня вызвали первой и сразу отправили на Слизерин, а Грейнджер вообще на Гриффиндор.

— Я тебе завидую, если честно, — Гарри устало потёр лицо; она ничего не вспомнит, так что можно было раскрыться и сказать правду. — У тебя есть папа с мамой. А я совсем один. Жил с детства с маглами. Они меня ненавидят, — он каким-то потухшим взглядом смотрел в пустые глаза напротив. — Ни слова доброго, ничего… Как я рад был, вырвавшись оттуда. У меня не было ни… Хотя Джемма… Зря ты её боишься, она хорошая, — мысли мальчика путались, слова буквально вырвались неудержимым потоком. — А у тебя… Есть те, кто любят и заботятся о тебе. Папа и… мама. Эх. Они могут тебя обнять, прижать к себе. Поддержать. А каково это иметь семью? — он стеснялся своего вопроса, даже смотреть в глаза Трейси, поэтому опустил взгляд к столу, не видя на нём ничего. — Любящих родителей?

— Хорошо, они обо мне заботятся, любят, кормят, встречают с поезда, ждут меня и часто пишут, когда я отправляю школьной совой письма, они присылают ею же ответ. Не представляю, как бы я жила без них. Но их опека и внимание часто раздражают. Я уже взрослая и сама могу решать. А не подчиняться их бесконечным правилам.

— Свобода это хорошо, — кивнул Поттер. — Но… Я… тебя… Тебя мама часто обнимает? А что говорит отец?

— Летом по несколько раз в день. Когда меня обнимает мама, он молчит.

Трейси замолчала. Гарри хотел ещё спросить про семью, но не мог выразить все свои переживания словами. Эмоции бурлили в нём, болезненно стискивая сердце при мысли о родителей, которых он лишился.

— Расскажи о них… О своей семье.

— Отец у меня маг. Варин Дэвис. Он очень строгий. Мать Вероникa Дэвис, не волшебница. Моя семья небогата.

— Никогда бы об этом не подумал, это и не видно, — удивился мальчик. — В чём это выражается?

— Мне покупают учебники с рук. Перчатки из кожи дракона дорогие для моих родителей. У меня из кожи саламандры, которые куда дешевле. Не часто покупают подарки. Мы никуда не ездим на отдых.

— Что-то вроде как у семьи Уизли?

— Нет, они ещё беднее. Хотя мистер Уизли должен неплохо получать в Министерстве. Но у него огромная семья, расходов много.

— Но они выиграли приз в Ежедневном пророке, верно? — Гарри начало раздражать, что для того, чтобы услышать ответ, приходилось задавать вопрос. — Что скажешь по этому поводу?

— Да, семь сотен галлеонов. Я чуть не умерла от зависти. Мне хотелось получить хотя бы часть этих денег.

— На Слизерине много кто им завидует? — при Гарри никто не называл даже их фамилию, кроме случая с нападением близнецов.

— Не особо. Ты же убил их дочь. Но всё равно такой громадный куш. Пару разговоров я слышала, так что явно есть ученики, которые полыхали злобой и завистью из-за этого.

— Ясно…

Он попытался отогнать неприятное чувство, возникающее каждый раз, когда его подруга без обиняков называла его убийцей. Его мысли стали кружиться вокруг того, что, может, стоит как-нибудь ей рассказать, что это не он заманил Уизли в Тайную комнату. Но такое откровение вызовет такую бурю вопросов от Дэвис, что и болтушка Пэнси позавидует. Не в силах принять решение, он сердито шмыгнул.

— Хм, — мальчик задумал о том, что ещё спросить. Действие зелья не продлится до ужина. — Как ты оцениваешь наши шансы на победу против Гриффиндора? И сколько я забью им голов?

— Уверена в нашей победе, потому что у нас сильнейшая команда, которая уже одерживала победы над Гриффиндором и ни разу не проиграла. В охотниках ты, это уже залог победы. Думаю, что ты забьёшь ещё больше, чем в прошлый раз. Более пяти мячей.

— Квоффлов, — поправил её Гарри. — Ладно. А что знаешь про Селвин?

— Корделия Селвин, чистокровная. Наша староста и староста школы. Высокая, очень красивая, с шикарными белокурыми волосами, идеальным лицом и большой грудью, — Поттер прикусил губу от такого откровенного комментария про бюст старосты; такие вещи среди мальчиков никогда не обсуждались. — Носит очень дорогие вещи и украшения. Обожает сплетни. Со мной ни разу не разговаривала, чему я рада. Она меня пугает, а от её смеха мурашки по коже. Её семья очень богата и влиятельна. Всегда ходит в окружении подруг. Парня нет. Организовывает мероприятие «Ночь Морганы», в котором участвует Гарри Поттер.

Когда она начала перечислять то, что уже знал Поттер, он прервал её, задумавшись.

— А расскажи про свои мечты. Чего ты хочешь?

— Я хочу быть чистокровной волшебницей. Сильной, могущественной и красивой. Чтобы мною восхищались. И любили. Моя мама очень хорошая, я её очень люблю и мечтаю, чтобы она была волшебницей. Хочу, чтобы у меня было больше друзей. Которые зависели бы от меня и выполняли мои желания. Хочу, чтобы грудь росла быстрее. Хочу, чтобы волосы были такие же длинные, как у Селвин и Гринграсс, но чтобы их не надо было расчёсывать по несколько раз в день. Хочу, чтобы домашние задания сами по себе делались. Хочу, чтобы Гринграсс и Роули как-то сильно опозорились и все стали бы их презирать. Или чтобы их вообще исключили из Хогвартса. Хочу, чтобы то же самое случилось с Малфоей и Милисентой. Малфоя неплохо было бы сшибить с метлы во время матча, чтобы он серьёзно пострадал и из-за его плохой игры наша команда проиграла. И его все бы возненавидели. Хочу, чтобы Гринграсс и Малфой умоляли меня о дружбе и пощаде, а я заставила бы их на коленях вылизывать мои туфли. А потом бы забрала все вещи у Гринграсс: духи, платья, золото и украшения. Хочу быть богатой, чтобы у меня было много золота, например, выиграв так же, как Уизли. Чтобы могла покупать новые платья, дорогие серёжки, кулоны и украшения. Новые вещи. Прекрасные мантии. Хочу, чтобы все засматривались, восхищаясь моей красотой. Хочу, чтобы у меня был красивый, весёлый и сильный парень, который ласково целовал бы меня, держал бы за руку, выполнял мои желания и дарил подарки, чтобы все завидовали мне. Хочу, чтобы я стала самой главной и участвовала в Ночи Морганы. А Гарри и Селвин начали мною восхищаться, поэтому уступили роль Морганы мне. А после школы хочу устроиться главой отдела или заместителем министра в Министерство.

— Проклятый Мерлин, — прошептал Поттер, перебивая её. — Только за просто так ничего не бывает. Чем ты готова заплатить за свои мечты?

— Всем, что у меня есть.

— Если ты про золото, то ошибаешься. Иногда непонятно заранее, что может потребоваться взамен и сколько это будет стоить, — мальчик невольно вспомнил, чем он заплатил за свою славу наследника. — Кстати, а сколько у тебя золота? — задал он весьма личный вопрос, который был бы грубым даже среди близких друзей.

— Нисколько.

— Как? Вообще денег нет?

— Есть.

— Тогда почему ты сказа… А, ты имела в виду галлеоны, — понял Поттер, вспомнив жёлтый блеск дорогого металла. — Под золотом. Что у тебя нет ни одного галлеона. Тогда спрошу по-другому. А сколько у тебя денег?

— Семь сиклей и тринадцать кнатов. Два фунта и двести семьдесят три пенса.

— Хм… Это же, — прикинул Поттер в уме. — Еле на галлеон набирается. И это причём с учётом магловских денег. У нас же через месяц поход в Хогсмид. Ты чем там расплачиваться будешь?

— Сиклями и кнатами, — размеренно ответила Трейси.

— Да уж понятно, что не фунтами, — хмыкнул Гарри. — Их-то у тебя никто не примет. Только этого золота маловато.

Девушка промолчала, так же безучастно глядя на Поттера. Мальчик почему-то ощутил мимолётный укол стыда, словно он делал что-то неправильное.

— А откуда у тебя вообще деньги? Мне достались от родителей, — добавил он, будто бы ответная откровенность немного уравнивала их позиции.

— От папы и мамы, а также от родственников. Родные со стороны мамы дарят магловские деньги, эти два фунта пришли мне от бабушки с дедушкой; кто-то дарит и пятьдесят пенсов. Со стороны папы дарят уже нормальные деньги, но мы с ними мало общаемся, поэтому приходит лишь дядюшка Стюарт и тётя Полли. Они пару раз дарили мне несколько сиклей.

— Так мало. А в честь чего тебе дают деньги?

— Обычно на день рождение, но иногда на всякие праздники, — безжизненно ответила девушка; её голос чуть сел из-за того, что ей пришлось много говорить.

— А что подарили тебе на день рождение в этом году?

— Папа с мамой прислали портмоне. Они туда вложили целый галлеон от себя. И несколько фунтов от дедушки с бабушкой.

— Но ты уже его потратила, так? — спросил Гарри. — Раз остались только сикли.

— Да, нужно было купить тебе подарок.

— У тебя ушли почти все твои сбережения на подарок мне?

— Не все, большая часть. Ещё на множество всякого к Хогвартсу, что мне нужно самой и за что не будут платить мои родители, так как это не школьные принадлежности.

Поттер помолчал, сначала не находя слов. Даже скованной зельем Трейси он не смог признаться, что не помнил, какой подарок она ему прислала летом на день рождение.

— Не стоило так много тратить на подарок мне, раз у тебя мало сиклей, — мягко сказал он, словно она осознавала это. — Зачем такой дорогой подарок?

Но Трейси ответила.

— Мне хотелось, чтобы ты запомнил его, чтобы он не был хуже, чем подарят тебе другие слизеринки. Я не хотела, чтобы ты расстроился или разозлился на плохой подарок. Мне очень важна твоя дружба и защита, я не хотела этого лишиться. За дружбу надо платить.

— За дружбу надо платить, — повторил Поттер; в его памяти всплыла загадка на входе в гостиную Когтеврана. «Крепче стали, невидимая и дороже злата». — А насколько крепка твоя дружба? Что если та же Роули подойдёт к тебе и потребует меня предать или прекратить дружить, иначе она тебя заколдует или будет пакостничать. Ты ведь этого очень боишься. Что будешь делать?

— Не знаю.

— Как не знаешь? — удивился мальчик. — Ты же обязана честно отвечать на мои вопросы, так?

— Всё верно, но я не могу дать однозначный ответ, так как всё зависит от ситуации, и я не знаю, как буду действовать, насколько испугаюсь.

— Тогда расскажи все ситуации, подробно, — напирал Поттер.

— Если Роули будет не одна, если я сильно испугаюсь, пойму, что в случае отказа мне будет больно, то соглашусь на все её требования, но до последнего не буду выдавать твои тайны, буду лгать, а как только освобожусь от неё, то побегу к тебе, рассказав всё. За защитой. Если я испугаюсь не сильно или вообще не испугаюсь, то гордо откажу ей или попытаюсь ответить туманно, а потом поспешу к тебе всё рассказать. Ты меня защитишь, а Роули достанется. Может, ты её даже покалечишь.

— То есть если Роули на тебя насядет, то ты меня не предашь? — решил полностью разобраться Поттер.

— Нет.

— Почему?

— Ты страшнее и опаснее её. Ты мой единственный друг, который защищал меня.

— А если то же самое предложит тебе Снейп? Ну, то есть без угроз, а просто шпионить за мной, докладывать? А взамен золото? Или знания, может, защиту от меня? Или от других. От той же Роули.

— Постараюсь вежливо отказаться. Или мнимо соглашусь, а потом пойду к тебе и расскажу.

— Почему? Ты так предана мне? — без улыбок спросил Гарри. Он был почти уверен, что из его курса никто не бегает к Снейпу. Почти уверен.

— Первое: меня бросает в ужас от ситуации, если я буду шпионить за тобой, если я предам тебя, а ты узнаешь об этом. Я боюсь представить, что ты сделаешь. Второе: для Снейпа я непримечательная ученица, полукровка. Для тебя я друг, ты ценишь меня. Твоё внимание очень важно для меня.

— А если Снейп предложит взамен исключить Роули из Хогвартса? Ты же её так боишься. Предложит тебе помогать с уроками, даст знания, ты хочешь стать могущественной волшебницей. Сделает старостой на пятом курсе.

— Откажусь. Это обман. Снейп не может просто так исключить Роули.

— Нет, стой-стой. А если он действительно может всё сделать, что обещает? Что тогда? Если дело очень серьёзно и речь идёт о моём исключении?

— Откажусь. Ты мой друг, тебе я доверяю больше. Ты сможешь выбраться из любой ситуации. А если я предам твою дружбу, то жестоко отомстишь. Снейп хоть и декан, но ты Наследник Слизерина и убил…

— Хорошо-хорошо, — поторопился прервать её Поттер; затем он вспомнил, как отец Гринграсс потребовал прекратить общение с ним. — А если это будет твой отец? Если он испугается моей славы Наследника Слизерина и у… у… — мальчик не смог выдавить из себя слова «убийца», — и остального… И потребует прекратить со мной общаться?..

— Соглашусь с ним. Я не могу перечить отцу, это принесёт мне нерешаемые проблемы. Но ты не узнаешь о его требовании. Как и мой отец не узнает, что я не выполнила его требование. Без твоей дружбы и поддержки жизнь в школе для меня будет ужасна, так что я скрою требование отца от тебя, а отцу солгу. Это не его дело, с кем я дружу.

— Ясно, — кивнул мальчик; он сам не понимал, удовлетворил ли его такой ответ. — А где твой отец работает? А мать?

— Папа в магической компании по производству зелий. Мама в школе.

— Производству зелий? — переспросил Гарри. — Что за зелья?

— Да. Разнообразные, я знаю лишь про косметические зелья. «Простоблеск», «Кожа, как шёлк»…

— Понял-понял, — поспешил её прервать Поттер. — Ты почти всё сводишь ко всяким девчачьим вещам. Это не нужно.

Показать полностью
[моё] Гарри Поттер Слизерин Текст Альтернативная история Роман Продолжение следует Приключения Гарри Поттер и Узник Азкабана Авторский рассказ Ангст Магия Книги Школа Фанфик Серия Длиннопост
0
14
TimurSH
TimurSH
1 год назад
Лига Поттероманов
Серия Мальчик-который-попал-на-Слизерин

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Тайны и обманы слизеринки. Первая часть главы⁠⁠

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Тайны и обманы слизеринки. Первая часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост

Сыворотка правды жгла ему руки. Поттер всё обдумывал, как поступить, часто рассматривая маленький пузырёк в своей спальне. Тут определенно было больше трёх капель, наверное, под целую сотню. Конечно, он просил Джемму Фарли прислать это с целью допроса кого-нибудь из Уизли или даже всех, но сначала ему хотелось применить на ком-то ещё в лёгких условиях, чтобы проверить, как оно действует, знать, чего ожидать после того, как эффект зелья сойдёт на нет. «Достаточно будет трёх капель, а потом маг ответит на все вопросы с убийственной честностью», — такие строки, вроде бы, были написаны в книге про эту Сыворотку. Придёт в себя через час, ничего не помня. Может, стоит попробовать потренироваться на Трейси? Ведь даже если он потратит на неё три капли зелья, то останется ещё очень много. Но Гарри никак не мог определиться с тем, как это дело провернуть. Стоит ли просто предложить ей кубок, подлив туда Сыворотку правды? Только вот такой поступок за пределами Большого зала будет смотреться как минимум странно, тем более у него нет кубка. Но Джемма предупредила, что в Большом зале профессора могут заметить неладное. Если в гостиной?.. Только при всех такое не провернёшь, а звать её куда-то — это будет необычно и может насторожить девочку. Может, сказать ей всё напрямую, как есть? Мальчик обдумывал эту идею под разными углами. Да, она многим ему обязана и может согласиться. Но… Также может прийти в ярость и наотрез отказаться. Такой поворотный момент было крайне сложно спрогнозировать. На её месте он точно отказался бы. А если она всё же согласится, то те доверительные отношения, которые сейчас существуют между ними, будут разрушены. На секунду он представил реакцию девочки, её лицо, когда он рассказывал бы свою идею. Всё верно, это безусловно её обидит. Несмотря на её зависимое положение от Гарри, у неё есть какая-никая гордость, так и твёрдый характер. Да, похоже, что этот самый лёгкий и прямой путь будет ошибочным. Да даже Дамблдор ведь говорил, что не стоит выбирать лёгкие пути, нужно обдуманно подходить, с умом выбирая правильную дорогу. Значит, нужно делать ходы с хитростью. Понемногу план выкристаллизовывался в его голове.

За два часа до ужина мальчик зашёл в Большой зал вместе с Крэббом. Было безлюдно: уроки уже у многих закончились, и ученики предпочитали отдыхать в своих гостиных, гулять по коридорам замка или наслаждаться прекрасным закатом у Чёрного озера, несмотря на холодную, пасмурную погоду. Оба слизеринца одиноко устроились за столом. Через минут десять раздался шелест крыльев, и две совы спикировали к ним, доставляя заказ с Хогсмида. Гарри специально попросил в письме в «Три метлы» и в «Сладкое королевство», чтобы время заказа было такое. Несмотря на то, что магазины были разные, но крылатые почтальоны прилетели одновременно: наверняка они встретились в воздухе на границе деревни и решили лететь вместе. Крэбб послушно взял две запакованные коробки; совы без задержек взлетели: Поттер заплатил заранее, и это обошлось ему чуть более двух галлеонов. Пока они с Винсентом добрались до нужного класса, мальчик пожалел о своём решении: встречающиеся на пути ученики с интересом смотрели на красивые упаковки в руках здоровяка. Значит, куда лучше было бы, если он получил бы заказ утром. Странности привлекают ненужное внимание. А на завтрак в Большой зал приходят десятки писем и посылок, так что его доставка просто затерялась бы на этом фоне. Добравшись до класса в подземелье Слизерина, он отправил Крэбба в гостиную, а сам принялся распаковывать коробки. Он чувствовал, как адреналин зашкаливает. Руки чуть дрожат. Поттер сильно волновался. Появился азарт. Через двадцать минут всё было готово.

Холодный коридор по пути в гостиную. Серебристая ткань согревала. Слишком редко он пользовался мантией отца. Может, стоило забрать коробки самому, а до класса добираться в ней, невидимым для всех?

Незаметно пробраться в свою же гостиную, найти сидящую Трейси, с сосредоточённым видом делающую домашнюю работу, подойти к ней — заняло немного времени. Но, к сожалению Гарри, девушка сидела не одна, а с Пэнси. Он остановился в шаге от их стола.

Поттер ухмыльнулся, когда увидел, что вместо домашней работы (хотя открытый учебник по зельеварению и готовый пустой лист лежал совсем рядом) предполагаемая жертва для допроса под Сывороткой правды читала какой-то журнал про украшения. Он посмотрел на Пэнси, которая то и дело заглядывала в журнал Трейси, негромко что-то обсуждая, а потом рисуя понравившиеся бижутерии в своей тетради. Паркинсон сидела без мантии, в чёрной жилетке и белой рубашке. Мальчик недовольно обернулся, озирая гостиную. Почему она здесь, а не со своей лучшей подругой — Дафной? Белокурая девушка нашлась в компании своей сестры Астории, сидящая в глубине помещения, рядом с несколькими шкафами с книгами. Они о чём-то оживлённо беседовали и явно не собирались ни на что отвлекаться. Волосы старшей Гринграсс струились по её плечам, взгляд мальчика на несколько мгновений задержался на них.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Тайны и обманы слизеринки. Первая часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост

— Смотри, какое очаровательное колье, — отметила Трейси, отвлекая Поттера. Она разглядывала зелёное украшение, по мнению мальчика, не отличавшееся ничем особым.

— Ого, чудесное, с изумрудами, — тут же отозвалась Пэнси, склоняясь к Дэвис. — Но оно мало сочетается с теми чёрными серёжками…

Сложно будет передать записку так, чтобы не заметила Паркинсон. Нужно её отвлечь. Гарри вытащил палочку и чарами смахнул со стола её перо. И немного удивился, когда ткань мантии-невидимки не помешала, свободно пропустив заклятие.

— Ай, — Пэнси потянулась за ним, согнувшись. — Как неудачно оно закатилось. Да стой ты, перо, ну куда?!

Трейси неслышно хихикнула в ладошку, смотря, как той пришлось отодвинуть свой стул и вообще залезть под стол за далеко укатившемся перо. Поттер, не теряя времени, аккуратно отлевитировал свою записку на стол прямо перед ней. Девушка вздрогнула, с интересом и опаской взяв сложенный вчетверо листочек, который появился словно из воздуха. Быстро развернув, она прочла написанное, её тонкие брови взлетели вверх от удивления. А потом неожиданно для Гарри она улыбнулась. Слизеринка резко обернулась, заставив его вздрогнуть, и оглядела гостиную, безуспешно пытаясь найти Поттера.

— Если кому расскажешь, — с шумом выбралась из-под стола Пэнси, поправляя юбку, Трейси тут же сунула записку в карман мантии, — то дементор тебе добрым магом покажется.

— Никому не скажу, — убрала улыбку Трейси.

— Уф, словно перо сглазили. Укатилось так далеко. Теперь коленки болят, пол-то каменный, — принялась жаловаться Пэнси, склоняясь и потирая через юбку ноги. — Глупое перо!

Гарри не стал ждать, что ответит ей Трейси, направившись к выходу из гостиной, а затем обратно в класс. Такая таинственность ему нравилась, невольно напоминая действия Селвин. Время встречи он указал с запасом, но медлить всё равно не стоило.

Через десять минут темноволосая девушка осторожно раскрыла дверь и облегчённо улыбнулась при виде Гарри, входя внутрь.

— Привет! — звонко поздоровалась она.

— Привет. Ты чего-то долго.

Слушая её оправдания, Гарри съел пироженку. Два стола перед ним были соединены вместе и заставлены разнообразной снедью из Хогсмида, в основном сладостями. Также стояли две бутылки сливочного пива: закрытое и одно уже начатое, налитое в его бокал.

— А в честь чего праздник? — она подошла ближе, жадным взглядом обводя стол.

— Праздник? — недоуменно переспросил Гарри. — Нет никакого праздника, просто я проголодался, до ужина ещё долго, вот и сделал заказ из Хогсмида. Угощайся.

— О, спасибо, Гарри.

Трейси быстро села на противоположенной стороне стола, расстегнув и скинув мантию с плеч на спинку стула, и взяла шоколадную лягушку.

— Помнишь наш разговор после Защиты от Тёмных искусств? — спросил Поттер, бросая на неё острый взгляд. — Рассказывай, о чём говорили твои подруги.

— Сейчас, — приглушённо пробормотала Трейси, с аппетитом кушая шоколад и перемазав в нём губы. — Гринграсс и Паркинсон обсуждали Ночь Морганы. Это правда, что ты участвуешь в нём? Или в ней? Хм, не знаю, как правильно. И значит… Поэтому у тебя была та встреча с Селвин?

— Да-да, правда, — с нетерпением подтвердил Гарри. — О чём они конкретно говорили?

«Проболталась ли Пэнси?»

— В основном обсуждали платья. Гринграсс гадает, какой фасон будет у…

— Нет-нет, — поморщился мальчик, — касаемо меня, что говорили?

— Ну… — Трейси тоже наморщила лоб, вспоминая. — Что очень здорово, что ты участвуешь, всё сможешь в красках рассказать. А также — где он вообще проходит.

Гарри не сдержался и вздрогнул, представив себе этот допрос.

— Ещё они гадали, кого именно ты будешь изображать. Будет ли там бал и если будет, то в каком стиле. Эта Моргана же жила так давно, наверное, и балы там другие, не такие, как сейчас, — девушка вздохнула. — Я вот ни на одном не была.

«Значит, Пэнси ничего не рассказала Дафне», — с облегчением понял Поттер.

— А что думает Дафна по поводу моего участия в Ночи Морганы? — поинтересовался мальчик.

— Ну, как я поняла, ей больше обидно, что ты ей об этом не рассказал.

— О как, — с огорчением понял Гарри. — Я никому об этом не рассказывал. Селвин попросила.

— А… — Трейси хотела что-то спросить, но мальчик не дал ей такой возможности.

— О чём ещё они говорили?

— Ну в основном обсуждали Ночь Морганы. И тех, кто участвует. — Трейси на несколько минут погрузилась в перечисление известных ей старшекурсников, которые должны были там быть, и что про них говорили подруги, не забывая при этом поглощать сладости. — А-а! Вот ещё Милисента рассказала, что Макнейр получила посылку с платьем и даже якобы её видела в нём. Врёт, я думаю. Зелёное платье с кружевами. Оно же совсем не идёт ей! Да и кружева… Она же чистокровная, — с еле слышной издёвкой в голосе девушка скривила губы, — а не какая-то магловка, чтобы такое носить.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Тайны и обманы слизеринки. Первая часть главы Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Авторский рассказ, Ангст, Магия, Книги, Школа, Фанфик, Серия, Длиннопост

Гарри тем временем открыл вторую бутылку сливочного пива, налив себе, а также плеснул во второй бокал, на дне которого были три капли Сыворотки правды, и протянул его Дэвис. Сначала он хотел добавить зелье в саму бутылочку, но не был уверен, что сможет после этого закрыть её, да и Трейси могла выпить только часть пива, и смесь не подействует как надо. А ещё мальчик забыл слова Джеммы, что будет достаточно двух капель.

— Спасибо, — девушка взяла на четверть наполненный бокал и одним махом его опустошила. И замерла и стала смотреть пустым взглядом перед собой. Гарри облизнул разом пересохшие губы.

— Трейси? — позвал он её. — Ты меня слышишь?

— Да, — монотонным голосом ответила она.

— Что ты чувствуешь?

«Сыворотка подействовала?»

— Ничего, — ни интонация, ни тембр голоса не менялись.

— Наверное, так действует зелье, — тихо пробормотал Поттер. И громче спросил: — Ты будешь отвечать на мои вопросы правдиво?

— Да.

— Хорошо-хорошо, — забормотал Гарри. Он разнервничался. Ему почему-то пришли в голову сцены допросов из магловских фильмов, которые он смотрел у Дурслей. — Тогда скажи как тебя зовут. Да, назови своё имя, отчество и фамилию полностью.

— Трейси Камила Дэвис.

— Дату рождения?

— Шестое апреля тысяча девятьсот восьмидесятого года.

Всё это Поттер и так знал, кроме второго имени девушки.

— Место жительства?

— Британия, город Вудхолл Спа, Лесной проезд, дом пятьдесят четыре.

— О, а где это? — про такой город Гарри никогда не слышал.

— Северо-центральная часть Англии. Двести семнадцать километров от Лондона.

— Ты так точно знаешь, какое расстояние, — удивился Поттер. — Мы же обычно добираемся с помощью магических средств.

Трейси молчала, и он спросил:

— Почему так?

— Моя мама не волшебница. И мы много раз ездили в Лондон на машине.

— А какая… — Гарри запнулся, чуть не спросив, какая у них машина.

Он настолько вжился в образ детектива, фильмы про которых смотрели маглы, что забыл цель всего этого. Магл Дурсль точно бы спросил, что за автомобиль у миссис Дэвис, заодно принялся бы рассуждать, что женщина за рулём — это не к добру. Магл обожал посудачить, насколько велики и роскошны машины у соседей.

— Ладно, так… — мальчик в нетерпении поднялся и сделал несколько шагов по классу, попутно накладывая запирающие чары на дверь. — Значит так. Сыворотка работает. Работает! Что же я хотел спросить? Ах да!

Он повернулся к безучастно сидевшей девушке.

— То, что ты мне рассказала — это правда? — выпалил Поттер. — Про Пэнси и Дафну?

— Да.

— Пэнси не проболталась про бал? Никаких разговоров о том, что я заказал себе костюм для него? Или о том, что мы с ней вечером тренируемся… танцуя?

— Нет, никаких разговоров об этом. Хотя Пэнси и Гринграсс иногда фантазируют о том, что будет на балу.

— Понятно… — кивнул Гарри. Выходит, что Паркинсон держит слово. — А ты сама? Не проболталась?! Ну про то, что я тебе рассказал, а? Про Хагрида и дракона?

— Нет.

Как удобно, что он ей совсем недавно об этом поведал. Значит, Трейси можно доверять секреты, даже такие пламенные, как живой дракон на территории Хогвартса. Она умеет держать язык за зубами. Но этого ему было мало.

— Может, ты рассказываешь кому-нибудь про меня? — выпалил он вопрос. — Мои секреты или что-нибудь.

— Мои родители интересовались, с кем я дружу. Я сказала, что с тобой и что ты очень хороший. Твои секреты я никому не рассказывала.

— Неплохо-неплохо. Тогда, продолжим, — мальчик спокойно устроился за столом, смотря в пустые тёмные глаза напротив, — расскажи мне о нашем классе. Будет интересно узнать всё с твоей точки зрения, может, я что-то упускаю.

— В нашем классе двенадцать человек, — бесцветно начала Трейси. — Пять девушек и семь мальчиков. Я, Трейси Дэвис, полукровка. Худая, тёмные волосы…

— Нет-нет, про тебя я знаю, — перебил её Поттер. — Продолжай.

— Гарри Поттер, Мальчик, который…

— Про меня тоже не надо, лучше оставь на конец.

— Пэнси Паркинсон, чистокровная. Темноволосая, волосы короткие. С пронзительным взглядом. Глаза тёмно-зелёные, любит французские духи и…

— Давай без духов, ну и про внешность не надо, — прервал её Гарри. — Просто расскажи кратко про наших одноклассников, о твоём мнении о каждом.

— По характеру несдержанная, не ценит друзей (Поттер тут же вспомнил, как она однажды утром по пути в Большой зал прогоняла Трейси, когда хотела узнать от него подробности про Ночь Морганы). Очень любит сплетни, мне нравится с ней общаться. Обожает книзлов, хочет выступать в хоровом пении, но говорит, что ей не разрешают родители. Лучшая её подруга — Гринграсс. Также общается с Милисентой, Элизабет, на короткой ноге с противной Роули. Является близкой подругой Гарри Поттера. На дружеской ноте со всеми в классе, кроме Блейза, Крэбба, Гойла и Пайка. Есть старший брат.

— Ну да, — кивнул Гарри. Почти всё это он знал. Забини был слишком независимым, да и не любил пустой болтовни. Крэбб и Гойл весьма глупы, беседовать с ними можно примерно с таким же успехом, как с деревом. А Пайк — нерешительный и часто заискивающий перед всеми парень, что тоже не нравилось Пэнси.

— Дафна Гринграсс, чистокровная. Очень высокомерная, наглая и самолюбивая, — Гарри вздрогнул от такой нелестной и, откровенно говоря, неожиданной для него характеристики. — Холодная, бессердечная ледышка, которая больше всего ценит чистоту крови, как и власть. Ведёт себя так, будто она королева. Ненавижу её. Презирает всех, кто ниже её по статусу.

О таком отношении мальчик и не подозревал. Он вспомнил плачущую девочку у него на плече, боящуюся того, что их дружба может быть разрушена. Как она мягко улыбалась ему, когда они сидели рядом у камина, а отблески пламени отражались в её белых волосах.

— Ты не права, — прошептал Поттер, но Трейси не услышала.

— С остальными старается поддерживать хорошие отношения. Дружит с Пэнси и с Гарри. Хороша в трансфигурации. Её младшая сестра учится на первом курсе.

Действительно, Дафна часто ему помогала с трансфигурацией, взамен он объяснял ей Защиту от Тёмных искусств.

— Драко Малфой, — продолжила Трейси, — чистокровный. Очень наглый, заносчивый, самолюбивый. Раздражает и пугает. Семья крайне богата. Его отец близкий друг Фаджа. Плохо, с презрением относится ко всем, кто не может дать отпор. Говорит, не думая, обидят ли его слова других. Является близким другом Гарри. Также Теодора. Имеет хорошие связи среди более старших курсов. Является ловцом нашего факультета. Является единственным ребёнком в семье.

Гарри кивнул, вроде всё по делу, хотя за время близкого общения с Драко как-то эти отрицательные черты характера перестали бросаться ему в глаза.

— Теодор Нотт, чистокровный. Привлекательный, весёлый, опрятный. С большим чувством юмора. Мне это нравится. Но может быть грубым. Дружит с Малфоем, с Гарри. Любит рисовать и получается у него превосходно. Разбирается в зельях. Паркинсон говорит, что он мечтает стать мастером в создании волшебных палочек, превзойдя Олливандера.

Про такую мечту Поттер ни разу не слышал.

— Элизабет Харли, — девушка опять перешла рассказывать про волшебниц в классе, — чистокровная. Тихая, внимательно слушает других, часто соглашается с тем, что ей не нравится, но если что-то идёт наперекор её характеру, то молча делает по-своему. Завидую ей в этом. Близко ни с кем не общается. У неё строгие родители.

Гарри неопределённо хмыкнул. Про тихоню Элизабет он вообще мало что знал, так как она почти не участвовала в жизни класса. Молчаливая девочка с косичками.

— Милисента Булстроуд, чистокровная, — Трейси перешла к последней ведьме класса. — Грубая, жадная. Очень любит кушать, иногда даже забирала то, что мне понравилось в Большом зале. Часто требует дать списать домашнюю работу. Вечно жалуется, что её не берут ни в один школьный клуб, но ничего для этого не делает. Жалеет, что выбрала древние руны. Ленивая. Сильно раздражает, терпеть не могу эту толстуху.

Поттер поморщился.

— Блейз Забини, чистокровный. Спокойный, молчаливый. Иногда язвительно шутит, себе на уме. Близкий друг Гарри, в глухой вражде с Малфоем, которую тот не замечает. Общается со мной с первого курса. Считаю его другом. Питер Пайк, чистокровный, семья бедная. Нерешительный, хоть иногда пытается хоть как-то себя показать важным. Ни с кем близко не общается. Неряшливый, не расчёсывает волосы, забывает про душ. Состоит в клубе по плюй-камням. Винсент Крэбб, чисто…

— Про него не надо.

— Грего…

— Тоже не надо!

— Гарри Поттер, чистокровный…

— Стой, я же полукровка, — протянул Поттер. Трейси промолчала. — Погоди, или нет? Рассказывай.

— Строго говоря — нет. Согласно классификации, твои родители маги. Поэтому я считаю тебя чистокровным волшебником.

— Стой-стой, — не понял Гарри и тут же засыпал её вопросами. — Что за классификация? Откуда ты это знаешь? И почему я чистокровный? И объясни подробнее!

— Классификация волшебного сообщества и семей ведомо их магии и чистоты крови. Названия книги я не помню, — безэмоционально принялась рассказывать девушка. — Когда я в первые недели в Хогвартсе увидела к себе такое отношение девочек, то мне стало очень сильно обидно и больно. Хотелось разобраться, чем я от них отличаюсь, почему со мной не общаются. В библиотеке оказалось немало книг на эту тему. Из них я поняла, что полукровка — это союз двух разных пород. Маг и вейла. Полукровка. Полувейла. То есть половина крови одной породы, половина другой. Союз мага и магла — это полукровка. Половина крови простеца, половина крови волшебника. Значит, полукровка — это если один родитель не волшебник, как у меня. У меня мать не колдунья. А папа — маг. Поэтому чистокровные слизеринки относятся ко мне, будто я хуже их. А твоя мать — маглорождённая волшебница. Ключевое: волшебница. То есть вступая в брак с волшебником Поттером, у них будет рождён чистокровный волшебник, потому что они оба маги. Разумеется, есть исключения. Тех же сквибов разные авторы трактуют по-своему. Одни считают, раз сквибы умеют пользоваться Летучим порохом, видят волшебных существ, которых не видят обычные люди, да и вообще могут видеть всё волшебное, то они тоже считаются волшебниками, и дети у них будут чистокровными волшебниками. А некоторые авторы указывают на то, что раз сквибы не могут колдовать, то и недопустимо считать их…

— Всё-всё, давай не про сквибов, — поспешно перебил её Гарри. — Что ещё про чистокровных? Хм… В отношении меня?..

— Разумеется, есть более жёсткие требования, так как многим старым чистокровным семьям не понравилось то, что детей от брака двух маглорождённых приравняли к ним, называя чистокровными. Некоторые авторы пишут, что для того, чтобы маг считался чистокровным, его родители должны быть волшебниками, но не оба маглорождёнными, а один по меньшей мере полукровкой, и хотя бы один дедушка или бабушка являлся настоящим чистокровным волшебником. Согласно таким книгам, рождённый в союзе маглорождённого и полукровки будет чистокровным. Если смотреть в отношении тебя, то ты ещё считаешься чистокровным волшебником. В других книгах считают, что чистокровный маг — это у кого оба родителя, а также обязательно все дедушки и бабушки являются волшебниками. И если смотреть с этой стороны, то выходит, что ты полукровка, потому что дедушка с бабушкой по маминой линии у тебя маглы.

— Ты знаешь моих дедушек и бабушек? — заинтересовался Гарри, сузив глаза.

— Нет.

— Так откуда узнала, что они маглы?

— Мне было интересно узнать побольше про тебя, и я читала газеты и книги. Во всех них, где хоть как-то упоминали чистоту крови, до замужества Лили Эванс и после замужества уже Лили Поттер была указана как маглорождённая волшебница, а обладай у неё хоть один родитель крупицей магии, то кто-нибудь из авторов, если не большинство, указали бы её полукровкой.

Девушка замолчала.

— Продолжай, — попросил Поттер. — Про чистокровных и другой, эм, ну плохой подсчёт.

— Для многих старых семей будь даже миссис Поттер полукровкой, то ты чистокровным не стал бы. Ведь для них важно, чтобы все предки третьей линии обладали магическим даром. Разумеется, к тебе они относились бы намного лучше, чем ко мне, ведь у тебя в родителях оба маги, несмотря на то, что дедушка и бабушка у нас обоих обычные люди. И это несмотря на то, что у мисс Эванс текла кровь только маглов, как и у моей мамы. Важно лишь умение колдовать. Для таких семей полукровка — волшебник, рождённый от чистокровного волшебника и магла, либо от чистокровки и маглорождённой колдуньи, как у тебя, либо от двух полукровок. Что звучит весьма нелогично, на что указали некоторые учёные. Ведь тогда даже десяток поколений полукровок, много веков обладающих волшебным даром, не дадут чистокровного мага. Да и не написано, кем будет ребёнок от брака двух маглорождённых волшебников. Но всё равно старые семьи, у которых намного более строгие традиции, смотрят на два поколения, чтобы и дедушки с бабушками являлись настоящими волшебниками. Или даже дальше, смотря на сколько повёрнуты на чистоте крови. Ещё важно, как ты себя ведёшь. Ты очень смел, воспринимаешь хорошее отношение к себе как должное, и это настраивает людей относиться к тебе с уважением. А я чувствую иногда себя такой слабой, робкой. Поэтому и выходит разное отношение к нам.

— Понятно. Дальше. То есть с этим всё, а лучше… — замялся Гарри, ещё не в состоянии переварить, что является чистокровным волшебником. — Ну расскажи, как ты относишься ко мне.

— С уважением. Ты очень хорошо мне помог. Ты защитил меня от дементоров. Ты защитил меня от Роули. Благодаря тебе меня никто не обижает и Пэнси начала общаться со мной. Также благодаря тебе у меня есть подруги среди второго курса. Ты мой единственный настоящий друг в Хогвартсе. Намного лучше Блейза.

Мальчик довольно улыбнулся, хотя его удивило, что Трейси сочла, что дементоров было много в их вагоне. Но девушка продолжила:

— Со страхом.

— Как? — ошеломлённо протянул Поттер, моргая. — Но почему?!

— Ты Наследник Слизерина и совершил убийство Джиневры Уизли.

Гарри замер, словно статуя, ощутив, как сердце пропустило удар, но Трейси продолжала дальше.

— С симпатией. Ты привлекательный, уверенный и немного нравишься мне.

Мальчик моргнул, краска невольно прилила к его щекам, он засмущался, услышав такое откровенное признание из уст девушки.

— С раздражением. Ты мог бы уделять мне больше внимания, общаясь со мной. Пригласить к себе на лето, дать свой телефонный номер у маглов, если он у них есть. Показать всем, что я твой лучший друг. Помочь мне ещё с друзьями. Помогать с учёбой.

— Как можно испытывать столько эмоций за раз? — громко воскликнул Поттер, всё ещё ощущая, как у него горит лицо.

— Я не испытываю эти эмоции за раз, — безэмоционально парировала Дэвис. — Они возникают в зависимости от ситуации.

Гарри хотел спросить у неё, что она думает про Наследника Слизерина и что именно он якобы убил Джинни Уизли, но вылетело у него совсем другое:

— Так я тебе нравлюсь?

— Да, — моргнув, кратко ответила девушка.

— Эм… Ну… Можешь… — замялся мальчик, не зная, как сказать. — Подробнее. Сказать. Ну, за что нравлюсь…

— Ты очень дружелюбен ко мне. Единственный друг. Поддержал, когда мне было плохо. Не забыл про мой день рождения. Защитил от дементоров. И от Роули. Ты очень богат.

Последнее замечание ему не понравилось.

— Ты очень знаменит, и к тебе огромный интерес среди всей школы. Ты выдающийся маг, который раскрыл секрет Тайной комнаты, и знаешь многие тайны нашего основателя. Обладаешь навыком змеиной речи. У тебя огромная власть среди…

— Откуда ты знаешь, что я умею говорить со змеями? — выпалил Гарри, перебивая. Об этом знала только Джемма.

— Я слышала, как об этом говорили Пэнси, Милисента, Пайк, Вудс, Эми, Харпер…

— Эмилия?! — вскинулся мальчик, опять перебивая. — Что именно она сказала и когда?

Про его дар знала не только Джемма, но и ещё Эми. Как он мог про это забыть? Если она проболталась…

Показать полностью 3
[моё] Гарри Поттер Слизерин Текст Альтернативная история Роман Продолжение следует Приключения Гарри Поттер и Узник Азкабана Авторский рассказ Ангст Магия Книги Школа Фанфик Серия Длиннопост
2
7
TimurSH
TimurSH
1 год назад
Лига Писателей
Серия Мальчик-который-попал-на-Слизерин

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Выходные⁠⁠

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Выходные Фанфик, Авторский рассказ, Школа, Книги, Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Ангст, Магия, Серия, Длиннопост, Еще пишется

Наконец-то наступили выходные. Для Гарри Поттера это значило, что появилось время разобрать накопившиеся домашние задания и другие дела, так что после завтрака он засел в гостиной, корпя пером над пергаментами. Компанию ему составил весь третий курс.

— Уф, — с наслаждением закрыл учебник Поттер через несколько часов.

— Наконец-то закончил? — спросила Астория Гринграсс, темноволосая младшая сестра Дафны, которая коротала время рядом вместе с другими первокурсницами: Агнес Монкли и Ромильдой Вейн. — Гарри, а ты можешь показать, как правильно летать на метле? У меня не получается на уроках мадам Трюк. Сможешь, пожалуйста, научить меня? — и девочка мило заморгала глазами, просяще смотря на Гарри.

— Да, мы могли бы все вместе пойти на поле для квиддича, — тут же добавила Вейн, чуть склонив голову; зелёный свет гостиной, проникающий через водную гладь Чёрного озера, странным образом освещал её тёмные волосы. Младшая Монкли согласно закивала.

— Я думаю, что у Гарри Поттера не хватит времени, чтобы уделить внимания вам всем, — холодно сказала сидящая рядом Дафна, и вроде она обращалась ко всем, но смотрела только на Вейн. Чуть скривив губы, она вернулась к своему дневнику, что-то записывая. Как по секрету рассказала Пэнси, она любила сочинять различные рассказы.

— Хорошая идея, — манерно произнёс Малфой. — Самое время немного отдохнуть от этих нудных домашних заданий, — Гарри знал, что Драко безуспешно корпел над нумерологией, которая плохо ему давалась. — И для вас будет полезно увидеть, как летают великие игроки.

Поттер кивнул, поднимаясь. Благодаря помощи двух слизеринцев с четвёртого и пятого курса, у него не было проблем с нумерологией, к зависти Драко. Время уже подходило к обеду, а после него действительно можно было сходить на поле.

Гарри покосился на Вейн. Маленькая черноволосая первокурсница с пухлыми губами. Поттер прекрасно понимал причину неприязненного отношения Дафны к ней. У девочки кто-то из родителей был то ли маглорождённым, то ли полукровкой. Вроде бы это была мама девочки, так как Вейны — это волшебная семья, хоть и небогатая. Поэтому Гринграсс относилась к ней сухо, но по негласным правилам факультета нельзя было «обижать» первокурсников. А её младшая сестрёнка то ли была слишком доброй, то ли имела какую-то корысть, или же сама Вейн нашла к ней ключик — Поттер не смог точно определить причину, предполагая, что всего есть понемногу, — и прекрасно общалась с Ромильдой. Ну а третья девочка приходилась младшей сестрой старосты пятого курса, которую никак нельзя было обижать, если нет желания получить проблем.

После обеда они всей гурьбой пошли на поле для квиддича. К ним ещё присоединились мальчишки первого курса, как и некоторые второкурсники (кроме Эмилии Стоун). Поттер ещё позвал с собой Полумну Лавгуд, с которой давно не общался, просто подойдя к столу Когтеврана. Это вызвало шепотки, но мальчик привычно не обратил на это внимания.

Несмотря на то, что наступил октябрь, было солнечно, но уже прохладно. Дружной компанией они прошли внутрь стадиона на само поле. Арена потрясала своими громадными размерами, трибуны возвышались над школьниками на десятки метров ввысь, но Поттер знал, как обманчиво это впечатление: достаточно взмыть в небо и всё будет как на ладони. Вместе с Теодором и Драко Гарри объяснил новичкам, как правильно летать и надёжно садиться на метлу, чтобы не свалиться с неё. Ни Дафна, ни Пэнси или другие девочки с третьего курса не стали участвовать в обучении, устроившись на трибунах. Поттер подозревал, что дело в том, что у них не было формы для квиддича — удобных штанов, закрывающих ноги, а в мантии и юбках для чинных слизеринок было не особо комфортно сидеть на метле и тем более быстро летать. А вот первокурсницы об этом не думали, да и уроки у мадам Трюк и так проходили в школьной форме. За долгий час удостоверившись, что девочки уже уверенно начали летать — Поттер оказался строгим учителем, — он расслабился. Парили они всего в метре над землёй на старых школьных метлах. Он сам выбрал самые надёжные из них, помня ещё по первому курсу, на которые не стоит садиться.

Было прохладно и свежо.

— У нас в команде нет девочек, — сказал он стоящей совсем рядом Лавгуд, которая мечтательно смотрела на быстро плывущие облака. Малфой в небе выделывал кульбиты среди других слизеринцев, пользуясь тем, что его «Нимбус-2001» был куда быстрее обычных школьных мётел. — Поэтому я даже не знаю, какая должна быть у них форма, — Гарри бросил взгляд на трибуны, безошибочно найдя Гринграсс по белоснежным волосам. Ему стало интересно, как бы она выглядела в форме для квиддича. Девушка уже поблагодарила его за помощь с её сестрой: Астория сейчас выглядела такой счастливой, ни следа не осталось от той запуганной девочки, которую до ужаса напугал дементор месяц назад.

— Очень мужественная, я видела, когда они собирались на поле, — мечтательно сказала Полумна, оглядывая поле. Понемногу оно заполнялось желающими полетать в удовольствие: редкое время, когда поле для квиддича не было оккупировано какой-нибудь командой для тренировки к Чемпионату. — У нас Чжоу ловит золотой мячик.

— Да, я помню, что она у вас ловец, — он скосил взгляд на когтевранку. «Чжоу? Не Чанг. Она назвала её по имени, как близкую подругу, хотя та старше её на два года». — Но в воздухе как-то было не до того, чтобы обращать внимание на её форму. В своём первом матче мы их победили. А ты с ней подружилась?

— Да, она очень добрая. Мы иногда обсуждаем даже квиддич, — довольно сообщила Полумна.

«Или хитрая Чанг пытается через тебя узнать какие-то секреты», — ухмыльнулся про себя Поттер; он не собирался обсуждать стратегию их игры.

— Быстрее бы квиддич, — через минуту вырвалось у него, когда Драко пролетел сквозь кольца на противоположной стороне поля. — Первая игра с Гриффиндором, и мы должны победить!

Лавгуд просто смотрела на него, поняв, что её друга что-то гложет.

— Меня беспокоит то, — оглянувшись и убедившись, что никто не слышит, сказал Гарри, — что Слизерин шесть лет подряд побеждал в чемпионате по квиддичу, а как я стал охотником, так удача отвернулась от нас.

— Нет твоей вины в том, что в этом году отменили квиддич, — мягко сказала Полумна.

— Но всё равно, я очень надеюсь, что смогу справиться с этой задачей. И Кубок будет наш.

— Джинни много рассказывала про квиддич, — очень тихо почти прошептала Полумна. Гарри промолчал: они не обсуждали девчонку Уизли со дня их знакомства. А недавний кошмар отбивал всякое желание ворошить это. Квиддич отменили из-за её… смерти. Он сам напомнил Лавгуд о потерянной лучшей подруге, просто не подумав над словами. Но извиняться Гарри не собирался. — Она мечтала о квиддиче, хотела тоже попасть в команду. Её братья играли в команде. А Чарли был её кумиром.

— Чарли Уизли? — протянул Гарри. Этот парень был в списке подозреваемых Фарли, кто мог прислать ему проклятое письмо. Он пока так и не получил от неё Сыворотку правды, чтобы провести собственное расследование.

— Да, — просто ответила девочка. — Я помню, он приезжал летом. Давно. Джинни слушала его рассказы про волшебный замок, про жаркие схватки на поле. Он ни разу не упускал снитч.

— Верно, — припомнил Поттер. — Вроде именно благодаря ему Гриффиндор несколько лет побеждал в квиддиче. Да-да, точно, так и было! А когда он выпустился, то мы заняли лидерскую позицию.

— Да, а потом он уехал в Румынию, в заповедник по разведению драконов. Но иногда он приезжал…

— Гарри! — Малфой завис в воздухе. — Давай полетаем!

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Выходные Фанфик, Авторский рассказ, Школа, Книги, Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Ангст, Магия, Серия, Длиннопост, Еще пишется

Тот согласно кивнул и забрался на метлу. Он на секунду обернулся к Полумне с вопросом в глазах, но та, еле улыбнувшись, покачала головой. Его подруга стеснялась внимания, которое было бы обеспечено, если бы он стал катать её на метле.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Выходные Фанфик, Авторский рассказ, Школа, Книги, Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Ангст, Магия, Серия, Длиннопост, Еще пишется

Полёты на метле словно очистили его разум. И гнетущее его несколько дней воздействие дементора ушло. Вечером перед ужином Гарри бодро встретился с пятикурсниками Уоррингтоном и Причардом. Из-за Селвин и танцев у него не осталось времени на дуэли с ними, но сегодня он собирался это исправить. Пока Причард рассказывал про смешной случай на травологии, Поттер размышлял о том, возможно ли справиться в бою сразу с двумя магами, если каждый уступает ему в дуэли один на один. Он ведь уже несколько недель занимался с ними и приноровился к их бою, и уже без особых проблем побеждал. За всё время был всего один обидный проигрыш. Поэтому сейчас он предложил устроить дуэль их двое одновременно против него одного. Светловолосый здоровяк Кассиус — младший брат старосты школы Уиллиса Уоррингтона — и темноволосый, высокий, но худой Уильям Причард, встали напротив него.

— Готовы? — чуть нервничая, спросил Гарри. Пятикурсники кивнули. — Начали!

Они обрушили на него такой каскад заклинаний, что тот с трудом успевал защищаться; даже уворачиваться от летящих чар стало непросто: Поттер отбивал проклятие Причарда, и только собирался контратаковать, как в него летели чары Уоррингтона. Увернулся, так они уже атакуют оба одновременно. Палочка его мелькала, он сумел разорвать дистанцию, по спине тёк пот. Выдержав в таком бешеном темпе три минуты, Поттер остановил бой, задыхаясь.

«Я с трудом могу защищаться, а атаковать просто не успеваю. А эти почти сразу это раскусили и навалились».

— Неплохо, — ухмыльнулся Гарри, чуть приходя в себя. Теперь он понял, что чувствовала староста, когда не могла угнаться за ним.

«Без шансов на победу. И Селвин тоже не сможет».

— Ладно, давайте теперь один на один. Кассиус!

Высокий пятикурсник недолго продержался против Поттера, который постарался показать, что он не слабый из-за того, что остановил прошлый бой.

— Ух, больно, — взвыл Кассиус, когда Гарри его обезоружил, попутно сшибая на пол неприятным проклятием.

— Сейчас, — отозвался Поттер, накладывая лечебные чары.

— Мог бы и полегче, Гарри, — с обидой сказал Уоррингтон. — Ты же знаешь, что у меня сегодня день рождения.

Поттер промолчал.

— Шестнадцать лет, дружище, — весело заявил Уильям. — Сдал СОВ и уже почти совершеннолетний.

Тема предстоящих в следующем году экзаменов много раз поднималась.

— Вы уже определились с тем, что будете сдавать? — Гарри глянул на обоих пятикурсников; Уоррингтон морщился, потирая плечо (ткань мантии разодрана), куда угодило проклятие Поттера.

— Ты имеешь в виду СОВ? — с непониманием отозвался Причард, нерешительно вставая напротив Гарри.

Тот поморщился. Иногда он торопился сказать что-то, не совсем обдумав, поэтому это звучало понятно только для него одного. Сейчас уже было невозможно выбирать какие экзамены сдавать в конце пятого курса.

— Нет, конечно. О предметах, которые можно продолжить на шестом курсе.

— Я хотел бы заклинания, трансфигурацию взять, — принялся перечислять Уильям. — Ну ещё Защиту. Думаю про травологию и зельеварение.

— Ой, брось, — живо отозвался Кассиус Уоррингтон, убедившись, что лечебные чары Поттера полностью излечили руку. — Снейпу нужно «Превосходно» за его предмет, а это не пикси изгнать. Что-то я не заметил за тобой таких талантов.

— За тобой тоже, друг, — нервно отозвался Причард, смотря, как Гарри поигрывает палочкой.

— Ну так я и не собираюсь на зельеварение.

— Это ошибочная позиция, мистер Уоррингтон, — точь-в-точь повторив строгую интонацию профессора трансфигурации, Причард не сдержался в конце и хихикнул. — Надо сначала попробовать получить на экзамене максимальный результат и лишь потом уже делать выводы.

Поттер промолчал, хотя его и подмывало спросить, что они думают про то, что их декан излишне строго отсекает желающих продолжить обучение по его предмету на шестом и седьмом курсе. Но его слова могли запомнить. И хотя Уильям явно был недоволен тем, что из-за неправильных действий профессора он не может продолжить ходить на уроки зельеваренья после сдачи СОВ, мальчик хранил молчание. Когда Джемма сделает свой ход против Снейпа, то сопоставят это со сказанным сегодня. Шанс небольшой, но был. Никто не должен знать, что он точит нож против декана, интересуется мнением студентов.

— Уильям, готов? Начали.

Через час дуэли закончились, и слизеринцы обсуждали, сидя за столом, материал, который дал профессор Люпин в рамках подготовки к СОВ.

— Гарри? — обратился к нему Причард, когда они наконец закончили. — Я хотел тебя попросить научить меня чарам Патронуса.

— Хочешь уметь… — Поттер чуть запнулся, вспомнив своё сражение с дементором, и слово «справиться» показалось совершенно неуместным, — сдерживать дементора?

— Да… Тогда в поезде ты с ними справился. Поэтому я подумал…

— Я тоже хочу, — вклинился Уоррингтон. — Как раз Хогвартс окружают эти чудовища, поэтому такие чары жизненно необходимы, когда я решу покинуть замок. Скоро же в Хогсмид. Да и о будущем думать надо. Вдруг на СОВ пригодятся.

— Что ж, почему бы и нет? — Поттер оглядел их, поднимаясь. — Чары очень непростые. Важно думать о счастливом моменте в жизни, представить его и сразу же произнести «Экспекто Патронум». Вот так. Экспекто Патронум!

Из его палочки вырвалось светлое облачко, которое, как показалось Поттеру, нерешительно огляделось, и Гарри почувствовал вину из-за того, что вызвал его, а врага нет.

— Ух ты, — удивился Причард.

Уоррингтон промолчал.

Гарри несколько минут объяснял, как наколдовать чары Патронуса, и у обоих пятикурсников получилось после нескольких безуспешных попыток вызвать светлое облако.

— Молодцы, — похвалил их Гарри. И смотря на их радостные лица, Поттер всё-таки не смог утаить огромную ложку дёгтя, основную проблему: — только Патронуса вызывать при дементоре намного сложнее. Когда он рядом… Крайне сложно вспомнить счастливые воспоминания, чтобы колдовать.

— Ну да, непростое заклинание, — протянул Кассиус; в его голосе было скрыто самодовольство, что он им овладел.

Истина явно не могла дойти до них, пока они не почувствуют на своей шкуре. Однако авторитет Гарри из-за того, что он научил их, намного возрос.

— Надеюсь, — продолжил Кассиус, — всё же не придётся пробовать его на дементорах. Хотя если поезд опять будут обыскивать…

— Давай не будем об этом, — Уильяма всего передёрнуло. — Мне одного раза хватило.

Он поймал взгляд Гарри и неловко пожал плечами.

— Если говорить начистоту, то я бы остался на каникулы в замке, если бы знал, что они опять появятся в поезде. Поэтому…

— Поэтому ты попросил тебя научить Патронусу, — закончил за него Поттер.

— Да, — кивнул Уильям Причард. — Хотелось бы иметь право выбора.

— Кстати, о праве выбора, — Уоррингтон ухмыльнулся, обращаясь к Уильяму, — ты уже выбрал, с кем пойдёшь в Хогсмид?

— Нет… — тот покраснел. — Я думал, что весь наш класс пой…

— Ты же понял, о чём я. Позвал Джулию?

Похоже, что речь шла про их невысокую одноклассницу, золотоволосую старосту Монкли, младшую сестру которой Гарри днём учил летать на метле.

— Я… я… — Причард замялся, бросая взгляд на Поттера. — Ещё нет…

Гарри почувствовал смущение, слушая. Словно подозревая об этом, Уоррингтон раз за разом поднимал подобные темы, пользуясь возможностью без помех обсуждать, когда Теодора или кого-нибудь ещё не было на их занятиях. Гарри не хотелось, чтобы здесь было много народа; это отвлекало, поэтому его друзья не распространялись, где они собираются и зачем, а пришедшего второкурсника Харпера просто выгнали. Это было далеко не первое их занятие, поэтому Поттер неплохо стал общаться с ними, уже по-дружески называя их по именам.

— Упустишь свою возможность, — Уоррингтон рассмеялся. Среди друзей он вёл себя дружелюбно, но в гостиной отмалчивался, явно подражая своему немногословному брату. — Их семья весьма уважаемая, да и с большим достатком. Это очень хорошая пара. Верно, Гарри?

— Ну… — обсуждать такое ему не очень хотелось, тем более старосту, с которой он немало общался. Обдумав, он всё же решил кое-что поведать. — Вроде Монкли нравится наш капитан.

— Монтегю? — севшим голосом уточнил Причард.

— А у нас есть ещё один капитан? — бросил Поттер. — Конечно, он.

— Не знал, не знал, — произнёс Кассиус. — Что ж, Грэхэму сложно… конкурировать. А когда мы разгромим Гриффиндор, то его рейтинг взлетит до потолка Большого зала.

Поттер вспомнил высокого черноволосого красавца Монтегю. Привлекательная, спокойная и всегда достойно ведущая себя Монкли как никогда подходила ему. Сама староста не говорила об этом Гарри, но в один из дней он заметил, как она смотрит на капитана. Сообщая об этом пятикурсникам, Поттер преследовал свои цели.

— А жаль, — сказал Кассиус. — Было бы очень неплохо, если после Хогсмида ты с ней потанцевал на балу. Но если нет, то никак…

— Но вроде бы сам Грэхэм общается с Розой, — вспомнил Гарри, как он видел вместе капитана и смеющуюся другую пятикурсницу. Ту, которая обещала сделать родословную для него.

— Возможно, да, — задумчиво протянул Уоррингтон. — Я тоже такое замечал. Он неровно к ней дышит. Тогда стоит попытаться…

— Нет, если ей нравится Грэхэм, то я… — Причард явно пал духом. — Не буду.

— Ладно, — Уоррингтон безмятежно улыбнулся, — но я всё же уточню у Грэхэма во время тренировки.

— А ты с кем пойдешь в Хогсмид? — спросил у того Уильям.

— Хочу позвать Кристал, — уверенно и без тени сомнений ответил Уоррингтон.

Поттер и Причард удивились одновременно:

— Она же из Когтеврана!

— Когтевранская староста? Она же старше тебя на год.

— Ну-ну, набросились вдвоём, — рассмеялся Кассиус. — Ты же тоже с ней общаешься, Гарри, несмотря на то, что она с другого факультета. Да и не только с ней.

Тот пожал плечами. Одно дело общаться по своим делам, а другое идти вместе в Хогсмид.

— В этом нет ничего страшного… — продолжил Уоррингтон. — Как и в том, что она староста. Монкли тоже староста.

— Ладно, давайте на сегодня закончим, — предложил Поттер. — Ну и о том, что я рассказал, пусть останется между нами.

— Разумеется! — бодро согласился Уоррингтон. — Не стоит опаздывать на вечеринку в честь моего дня рождения. Тем более будет несколько опрометчиво, если опоздаю я сам.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Выходные Фанфик, Авторский рассказ, Школа, Книги, Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Ангст, Магия, Серия, Длиннопост, Еще пишется

Во время ужина перед Поттером неожиданно приземлилась очень толстая сова. Это было необычно, письма всегда доставляли во время завтрака. Но мальчик узнал птицу со светло-коричневой раскраской и тонким чёрным клювом: именно она уже пару раз доставляла послания от Джеммы, хотя иногда её замещали другие совы. Сейчас у неё на лапке были привязаны два кожаных мешочка. Отвязав один, он заглянул внутрь. Прозрачная жидкость в маленьком флаконе. Неужели Джемма всё же наконец-то прислала зелье правды? Он оглянулся, забирая у совы и второй мешочек. Не заметил ли кто, что там внутри? Светловолосая Эйвери улыбнулась ему, отрываясь от стакана с томатным соком. Капля красного сока осталась на её губе, зловеще напоминая кровь. Поттер задержал взгляд на золотом кубке в руках девушки, размышляя. Теперь, когда Сыворотка правды у него, надо как-то будет капнуть в бокал Рона или одного из близнецов Уизли. Но как подлить зелье? Здесь, в Большом зале? И как оно точно действует? Может, стоит сначала на ком-то применить в безопасной обстановке, чтобы проверить эффект? Взгляд Поттера прошёлся по столу Слизерина и остановился на Трейси. Девочка с аппетитом кушала, орудуя вилкой. Хорошая кандидатура. Можно попросить её выпить или даже незаметно подлить ей Сыворотку, заодно узнав, насколько честно она дружит с ним. Одноклассница же обещала сообщать о разговорах среди её подруг, будет интересно узнать, не проболталась ли она сама про дракона Хагрида? Несколько дней назад Поттер придумал и рассказал ей историю, что здесь есть замаскированный загон для этого огнедышащего существа. Но сначала надо бы связаться с Фарли, сообщить ей, что зелье он получил, и узнать, как лучше его применить. Кушать после вечеринки в честь дня рождения Уоррингтона не сильно хотелось. Он заторопился к себе в гостиную, прихватив с собой Трейси и Пайка (одному ходить было небезопасно, поэтому двум его одноклассникам пришлось закончить ужин раньше, чем они собирались). Оставив Дэвис наверху, а Питера на лестнице, Поттер спустился в свою комнату и связался с Фарли по сквозному зеркалу.

— Я получил посылку с Сывороткой правды, — заявил он после того, как поздоровался, появившейся в зеркальной глади девушке. За её спиной была незнакомая стена.

— Очень хорошо, — та кивнула. — Я ещё вложила туда те зелья, которые ты заказывал.

— Спасибо, — он вытащил содержимое второго мешочка. Похоже, что тут зелья для «Ночи Морганы». Джемма кашлянула, привлекая внимание.

— Мешочки заколдованы, чтобы флаконы не разбились. И не вздумай подливать Сыворотку правды в Большом зале! Профессора тут же заметят и мантия-невидимка может не помочь! Также хотела сказать, что достаточно будет двух капель, — быстро проговорила ему Джемма.

— Разве нужно не три?

— Три капли Сыворотки необходимо для взрослого мага. А для Уизли хватит и двух.

— А что дальше? Как точно оно действует?

— Зависит от многого, — пожала плечами девушка. — Но волшебник впадает в забытие где-то на полчаса или час и, пока он находится в нём, честно отвечает на все вопросы. А когда придёт в себя, то ничего не помнит. Только надо будет как-то объяснить ему, куда делся этот час. Или не попадаться на глаза до этого, чтобы он не знал виновника своего состояния.

— Ясно… — протянул Гарри и замялся. — Джемма, а как лучше его применить?

— Ты меня спрашиваешь? — девушка нахмурилась. — Применение Сыворотки правды было твоей идеей. Я считаю, что будет крайне сложно всё это провернуть и весьма опасно, поэтому отговаривала тебя.

Она замолчала.

— Джемма? — откуда-то раздался незнакомый женский голос. — Доченька, ты где?

— Гарри, сейчас я у родителей, — волшебница чуть улыбнулась. — Время ужина.

— А, хорошо, не буду тебя отвлекать, — кивнул Поттер, но Фарли явно не торопилась заканчивать разговор.

— Нет ничего такого в том, — проникновенно сказала девушка, чуть склонившись над зеркалом; её тёмные глаза блестели, отражая свет, — если зелье и вовсе не использовать. Это совсем не нужный риск для тебя. Просто убери его в чемодан и не беспокойся. Будет ещё возможность для лучшего применения. Ладно, мне пора. Пока.

— Пока.

Поттер некоторое время сидел, задумавшись. Просто так отказываться от своего плана он не желал; не хотелось полностью перекладывать расследование на Джемму. Вытащив уже начатое письмо для Тонкс, он дописал его, отдельно ответив согласием на встречу в Хогсмиде. Мракоборец много писала про его родителей, но ему совершенно расхотелось это обсуждать. Стоило ему подумать про то время, как вспоминался Блэк, который незримо был рядом с его мамой и папой. Виновен в их смерти. Виновен во всём.

Закончив письмо, он поднялся. До отбоя было много времени, его ждала Селвин.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Выходные Фанфик, Авторский рассказ, Школа, Книги, Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Ангст, Магия, Серия, Длиннопост, Еще пишется

— Что ж, — начал Поттер, когда они опять встретились в кабинете в подземельях Слизерина. — Я обдумал возможность сражения с двумя магами сразу. Селвин, я не сомневаюсь в твоих магических силах, но всё же за несколько занятий подготовиться так, чтобы ты смогла подряд справиться с четырьмя волшебниками, когда они все будут применять свои заклинания… — он чуть помолчал, давая осознать ситуацию. — И моё мнение: это очень сложно.

Селвин это явно не устроило.

— Запланированное точно менять не буду, — кратко сказала она, погружаясь в раздумье, как поступить.

— Можно что-то подмешать на балу её врагам, чтобы можно было их одолеть, — произнёс Поттер. Он вспомнил, как думал подмешать Уизли Сыворотку правды; ведь это будет так по-слизерински, но сказал совсем другое: — Это явно будет в духе Морганы, ведь она…

— Отравительница, — закончила за него староста. — Возможно и такое. Но всё же. Всё же… Я и так отравлю нескольких кельтских магов. Если уж травить всех, то как они смогли выжить, а другие нет? Да и такое развитие событий наши историки однозначно нашли бы в книгах.

— Тогда не знаю. Что ж, начнём?

Для начала они вместе повторили заклятия, а потом изучили несколько новых проклятий, которые сам Поттер научился применять летом благодаря Джемме. Смотря, как у Селвин получаются эти чары, он ощутил гордость за неё. И удивление тому, как она очень быстро впитывала новые знания и легко их применяла. Укол зависти. Колдунья намного лучше осваивала заклинания, когда как ему это давалось куда тяжелее, да и времени уходило больше.

— Хотел спросить… — обратился Поттер к ней. — Ты говорила, что вступительный взнос пять галлеонов. А на что он?

— А почему сразу не спросил? — не смотря на него, волшебница сосредоточенно пыталась уже невербально применить чары, которые должны были сжечь наколдованный ею стол. Вслух у неё всё получилось.

— В тот момент было неинтересно, — без запинки солгал Поттер; Селвин незачем знать про его плохое самочувствие после дементоров… Как и про то, что он слышит голоса умерших родителей. Это касается только его. Это его. И Джеммы. — Так что?

— Ну очень многое. Будет трапеза, значит, необходимо заказать еду из Хогсмида. Разную утварь в дом для создания обстановки. Добираться до дома надо будет на лошадях, хотя вот их создадим сами.

— На лошадях? — удивился Гарри.

— А как же. В то время трансгрессии ещё не существовало, поэтому волшебники двигались верхом. Ты умеешь держаться на лошади, Поттер?

— Нет.

— Значит, я обучу тебя, — белокурая девушка бросила на него короткий взгляд. — Как, кстати, с обучением танцам? Паркинсон занимается с тобой?

— Да. И она просила узнать, какие будут танцы на балу. И ещё просила спросить, может ли она участвовать.

— Ого, сразу две просьбы от Паркинсон, — ухмыльнулась Селвин. — Смело, очень смело.

— Я не называл бы это так, — ему стало жалко свою подругу, слишком уж недобрый тон был у колдуньи. — Пэнси очень хорошо помогает мне с танцами. Чтобы я достойно показал себя. Тут её благодарить надо.

— И в качестве благодарности пригласить её на бал? — усмехнулась староста и мальчик ощутил, как его щеки покраснели. — Нет, всё же найдёшь способ поблагодарить её по-другому.

Девушка явно на что-то намекала, но увидев, что Поттер собрался возражать, продолжила:

— Я не могу её допустить. Она слишком мала, чтобы участвовать.

— Может, возможно тогда её в качестве какого-то из детей героев пригласить? Бал же будет происходить в доме волшебников. Неужели у них нет детей?

— Хм, — задумалась Селвин.

— Так… — прервал молчание Поттер, когда понял, что девушка задумалась надолго. — Танцы. Какие будут?

Он растерялся, когда староста принялась перечислять совсем незнакомые названия видов танцев.

— Наверное, будет лучше, если ты расскажешь об этом Пэнси, — попросил он, когда она наконец остановилась. — Ну, начнём дуэли?

— Хорошо, заодно и насчёт её участия сообщу, когда приму решение, — Селвин согласно кивнула. — Но в любом из случаев, она не участвует в бале.

— Ну ладно. Я, кстати, принёс несколько зелий, которые надо будет выпить перед сражением.

Он вытащил ёмкости и откупорил пробку. Селвин с недоумением посмотрела на него.

— Ты предлагаешь пить из пузырька? — с замешательством спросила она.

Несколько движений палочки колдуньи и из воздуха появился бокал, который мальчик подхватил. Он налил зелье туда.

— После тебя, — коротко сказала Селвин, делая приглашающий жест.

Поттер пожал плечами и сделал глоток, затем протянул девушке. Она взяла его тонкими пальцами и неторопливо опустошила бокал. Он налил туда второе зелье. Процедура повторилась.

— Начнём?

Волшебники приготовились и вновь по классу засверкали заклятия.

Ощущение от дуэли было совсем другое. Селвин теперь не стояла на месте, а быстро двигалась, уклоняясь от проклятий и пытаясь сразу же огрызаться своими, и не была такой лёгкой целью, как в прошлые их дуэли.

Мальчик-который-попал-на-Слизерин. Третий курс. Выходные Фанфик, Авторский рассказ, Школа, Книги, Гарри Поттер, Слизерин, Текст, Альтернативная история, Роман, Продолжение следует, Приключения, Гарри Поттер и Узник Азкабана, Ангст, Магия, Серия, Длиннопост, Еще пишется

Поттер понял, что получает огромное удовольствие от их поединка и от того, что она научилась благодаря ему. Чувство самодовольства быстро сменилось. Какой-то липкий страх от возможного проигрыша, раздражение и предвкушение проверить, насколько долго она сможет продержаться против него, как всё это будет, если он надавит намного сильнее, странным цветком расцветали в нём. Гарри не позволил этим желаниям взять вверх и остановил поединок, заприметив её ошибки.

— Очень хорошо, даже превосходно. Молодец, — похвалил её Гарри. Селвин быстро дышала. — Но смотри… Лучше, когда отклоняешься от моих чар, не пытаться колдовать в ответ. Мимо летит. Сначала уклонись, потом прицелься и атакуй. Да, так будет медленнее, но зато опаснее и точнее. А потом, когда уже привыкнешь, то пробуй в движении колдовать. И не забывай применять трансфигурацию, совмещая её с проклятиями. Продолжим.

Их дуэли продолжились, а затем Поттер опять заставил Селвин тренировать увороты. Теперь у неё получалось куда лучше, но всё же нет-нет, но иногда луч задевал семикурсницу. Гарри внезапно осознал, что ему всё это нравится: чувство власти, как она вынуждена пытаться хоть как-то увернуться от его чар, что гордая староста школы послушно выполняет его приказы. В отличии от Джеммы, она не была связана с ним ничем.

Когда они уже закончили, Поттер предложил Селвин вызвать Патронуса. К его удивлению, у Селвин не вышло наколдовать даже облачка.

— Патронус слишком непростая магия, высшая категория, — сказал Гарри, припоминая слова Люпина. — Тем более ты очень устала. Наверное, в следующий раз получится. Во вторник или среду попробуем ещё.

— Завтра, — его обожгли холодные глаза Селвин. — Встретимся завтра.

_____________________

___________

Вышла моя новая статья против Северуса Снейпа. Проведён анализ его деятельности, как профессора.

Объём колоссальный, как и сам труд. Просьба проголосовать.

Суд над Северусом Снейпом. Один из худших учителей Хогвартса.

https://m.dzen.ru/a/ZoZ0NGLSGgtbE9Wb

Показать полностью 6
[моё] Фанфик Авторский рассказ Школа Книги Гарри Поттер Слизерин Текст Альтернативная история Роман Продолжение следует Приключения Гарри Поттер и Узник Азкабана Ангст Магия Серия Длиннопост Еще пишется
13
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии