"Без любви жить легче" Лев Толстой
Недавно я получила очень мощную Толстовскую прививку. Восемь часов в поезде Москва-Воронеж, отсутствие интернета и невозможность сбежать - идеальные условия для проверки на себе Стокгольмского синдрома. Ладно, на самом деле я и до этого была в лиге Толстого, так что whatever?
"Без любви жить легче" - это воспоминания человека, который "убивал на дуэли, чтоб убить, проигрывал в карты, проедал труды мужиков, казнил их, блудил, обманывал", но вечно стремился к благу и, оценивая прошлое, искренне раскаивался во всем содеянном.
По шкале от 1 до 10, насколько смешно было бы сейчас написать, в чем я согласна или не согласна с Толстым в его философии? Я могу лишь сказать, что "Без любви жить легче" - это прекрасная прививка от отчаяния. Начинается она как исповедь человека, имеющего в жизни семью, богатство и славу, и прячущего от себя самого ружье, из которого можно застрелиться.И вот тогда я, счастливый человек, вынес из своей комнаты шнурок, где я каждый вечер бывал один, раздеваясь, чтобы не повеситься на перекладине между шкапами, и перестал ходить с ружьем на охоту, чтобы не соблазниться слишком легким способом избавления себя от жизни. Я сам не знал, чего я хочу: я боялся жизни, стремился прочь от нее и между тем чего-то еще надеялся от нее.
В 50 лет внешнее благополучие Толстого уравновешивалось таких же невероятных размеров душевным кризисом. Первая часть сборника - исповедь перед читателем, где Толстой рассказывает, как год за годом он шел к потере веры, себя, смысла жизни. Как спускался все глубже и глубже в ад собственной души и потерял все, за что можно уцепиться. Но, ведь опустившись на дно, мы можем от него оттолкнуться? Так и сделал Лев Толстой. В трудах древних философов, в прогрессивной науке и в собственной душе он ищет ответы на вопросы о религии и Боге, о смысле существования и бытия, о практическом и духовном устройстве жизни. Вторая часть сборника - автобиографические заметки, его воспоминания о детстве и юности. В мемуарах Толстого нет никакого самолюбования и фокусировке на себе, а лишь любовь к близким людям, оставившим яркий след в его жизни. Любовь, которая потребовала большого труда, чтобы стать безусловной. Заодно вы узнаете, с кого списана добрая половина героев его книг и почему в детстве его звали Левка-пузырь)
Толстой много ошибался и падал на своем пути, но безжалостная честность перед собой и внутренняя сила заставляли его подниматься и идти дальше. Мне сложно выразить, насколько прекрасная вещь этот сборник. Я часто вижу споры о том, насколько Толстой может быть близок нашим с вами современникам. Я так скажу - он очень, очень далек. Он опередил своих современников, нас с вами и многие следующие поколения вперед.
Толстой говорит, что без любви жить легче. Грустно, правда?
И добавляет - "но без любви не имеет смысла"
Ханна Кент "Тёмная вода"
В оригинале книга называется The Good People, то есть Добрые люди и "добрые" я бы взяла в кавычки.
Рекомендую к прочтению всем, даже нежным душам, несмотря на всю жесточайшую дичь, что случилась в глухом ирландском селении в 19 веке. Роман основан на реальных событиях
---
Итак, мы попадаем в село, жители которого верят в то, что по-соседству с людьми живут "фэйри" или "добрые существа", которых нельзя злить — нашлют всякие несчастья. Также в селе есть знахарка-ведунья Нэнс, с которой "воюет" (делит сферы влияния) местный священник. Впрочем, он активно борется и с суевериями селян.
Однажды к паре Мартин и Нора Лихи приезжает зять с сообщением о смерти их дочери и оставляет им 4-летнего сына. Ребенок, некогда вполне здоровый, похож на живую куклу: ноги висят плетью, руки в тонусе, шея не держит голову, взгляд бессмысленный. Тощее тельце сотрясают судороги, после которых мальчик беспрерывно орет. Внука решают до поры до времени скрыть от глаз соседей, но все равно по селу расползаются слухи о странном ребенке.
А тут как раз в селе настали трудные времена: оскудел урожай, ухудшились удои, захирела домашняя живность. Люди замечают и другие признаки "порчи", а началось все с появлением мальчика, которого наверняка подменили фэйри! Подменыш да ведунья всю воду мутят, не иначе.
Градус массового суеверного психоза нарастает с каждой страницей.
Нора, уверовавшая в то, что внука подменили фэйри, вместе с Нэнс решает вернуть настоящего Михяла. Есть несколько способов заставить фэйри отдать здорового мальчика. Весь этот арсенал женщины и используют...
---
По мере погружения во все происходящее на селе поневоле забываешь, что в нескольких километрах есть цивилизация — город со всеми административными атрибутами, социальными и общественными службами, все ж таки Европа, 19 век!
Я читала эту книгу года три назад и до сих пор не отпускает, потому что тема мне близка. Я сама мама ребёнка-инвалида (умер в прошлом году). Сын родился здоровым, но в 8 месяцев подхватил вирусную менингококковую инфекцию и стал инвалидом. Прожил 18 лет.
Всем семьям с детьми-инвалидами желаю сил и терпения!
Про книгу «Волонтеры вечности» Макс Фрай
Вторая книга цикла «Лабиринты Ехо» состоит из нескольких отдельных историй. Каждая – рассказ о новых приключениях сэра Макса. Последняя, которая собственно и называется «Волонтеры вечности» повествует о том, как Макса позвал другой мир. Что из этого вышло я не буду рассказывать, но получилось довольно интересно.
На самом деле все приключения главного героя похожи друг на друга. Читаю я их не столько для узнавания чего-то нового или раскрытия интриги (хотя она все же есть), сколько для отдыха. Легкий юмор и позитивная атмосфера – вот что царит в Ехо. Коллеги дружат, помогают друг другу, у них уютные жилища, классные дома, вкусная еда и высокооплачиваемая работа. Очень приятно читать об этом.
Да, это совершенно не серьезная литература. Легкая и ни к чему не обязывающая. Если вы сильно загрузились в реальной жизни или начитались сложной литературы – милости прошу в мир Ехо. Здесь можно выпить камры и походить по бесконечным трактирам, наткнуться на приключения и удачно избежать неприятностей.
Теперь про интригу – с сэром Максом не все так просто, как казалось в начале. Он не просто удачливый попаданец, во второй книге становится ясно, что он – загадочный персонаж и автор просто обязан (обязаны? обязана?) раскрыть этот секрет. Что это за птица, которая «растет» просто на глазах. Обучается новым фокусам, делает то, что под силу лишь Великим Магистрам и общается с теми, с кем не перекинешься парой фраз от нечего делать. Что-то с ним нечисто… но что?!
Буду читать дальше, но, наверное, с небольшим перерывом на литературу другого жанра.
Мой Telegram
Том Сойер
"Приключения Тома Сойера" Марк Твен.
Вот это я понимаю книга на все возрасты и все времена. Читал в свои 30+ впервые и зашло прям на ура. Забавная, юморная, приключенческая, самую малость морализаторская(но в данном случае это скорее в плюс, ибо придает большую проделковость всем выходкам гг), интересная, захватывающая, остросюжетная. Даже есть любовная линия и она не бесячая, что огромная редкость.
При прочтении возможны детско-подростковые флешбэки, если вы конечно не были Сидом, который всех закладывает и мешает веселиться.
В общем и целом нестареющая классика приключенческой литературы.
Учит как правильно использовать дохлых котов, как приносить клятвы и что делать ночью на кладбище.
Еще и помогает с выбором правильной профессии и жизненного призвания(пираты не норм, разбойники огонь). А кладокопательство выгодное дело.
- Вещи мы будем держать здесь и оргии тоже здесь будем устраивать. Для оргий тут самое подходящее место.Прочитал бы в детстве, глядишь и были бы оргии, а не вот эти вот инженерские будни... Эххх
- А что такое "оргии"?
- Я почем знаю. Только у разбойников всегда бывают оргии, значит, и нам тоже надо.
1237804.5 проказы из 10 воскресных школ
Развяжи петли холщовые (роман)
Я слушал ее с упоением, пытаясь с такой же взаимной искренностью охватить свою жизнь в событиях и переживаниях. И, как это всегда бывает у людей, связанных долгими годами общения до совершеннолетия, у нас была особая связь: мы готовы были до бесконечности долго обсуждать времена детства, окунаться в них с головой. Иногда я отключался, смотрел на нее, особо не вникая в ее речь, – ее лицо заполняло меня, мне было достаточно видеть, ощущать тепло возращения. В тот вечер мы дарили себя друг другу, исповедовались, и от этого становилось легче: вместе мы сбрасывали с себя ненужные массы жизни, – массы отяжелявшие, засевшие навсегда в нашей памяти, но которые мы были способны облегчить одним нашим желанием, одним монологом, обращением к близкому человеку; мы срезали друг у друга грыжу, болезненный жир, делая движения свободнее и умереннее. Нам было все равно, кем мы были до этой встречи, – жизнь протекала сейчас, окутывала в огромное полотно и заворачивала края от внешнего.
Дни тянулись, мы утопали в друг друге, вечно находясь в каком-то тумане; незначительный порыв мог привести нас к занятию любовью в любом месте квартиры. Все наполнялось спонтанностью, мы отреклись от привычного каждому из нас распорядка дня. Мы могли часами разговаривать, засыпать сквозь эти разговоры; могли не спать всю ночь, смотря кино, слушая музыку, бегая по комнатам. Если и спали, то могли посреди ночи выбраться сонными на улицу, делая то же самое, – мы будили друг друга и окунались в безлюдье, тишину. Это разрушение обыденности раззадоривало нас, мы ощущали единство, свободу.
Ее нагое тело, которое я видел уже десятки раз, представало передо мной другим: открытость, обыденность положения ее тела изменяли облик груди, бедер, ягодиц – все казалось иным. Я хотел подползти к ней, коснуться теплоты ее тела открытой ладонью, сжать ее, опуститься своим весом; но от того, что вместо этого ее кожа, складки, области бритости, родинки, прыщи питали мое тело, мое возбуждение без прикосновений, и от того, что я должен был перенести эти тонкости на бумагу, я ощущал нечто особенное: не касаясь, я обладал телом, сидящим от меня в двух метрах, телом, которое, вот так раскинувшись, делило меня с собой, которое знакомило меня с неподдельным чувством особого удовольствия – с утратой необходимости физической связи с обнаженной любимой девушкой.
Маленькие монстры или обычные взрослые?
"Повелитель мух" Уильям Голдинг
Спойлеры в текст добавлены в обязательном порядке!
Во время чтения мне попалась статья о том, что сам Уильям Голдин в детстве очень плохо ладил со сверстниками и часто подвергался травле из-за бедности своей семьи.
Поэтому есть у меня такое ощущение, что таким небанальным произведением автор хотел предупредить окружающих (помимо всего прочего), что все маленькие человечи те ещё чудища, если их не контролировать.
При этом Повелитель мух не нагоняет на тебя того оцепенения и ужаса, которых можно ожидать от книги про чудовищ.
Произведение неизменно фигурирует во многих списках страшных и мрачных книг. И лично у меня спрос из-за это был огромный. Примерно как с Оруэлла, от которого бегают пыпырышные мурашки.
Но взрослые опять обманули.
Где страх, саспенс и тягостное нагнетание атмосферы? Мне обещали ломку психики и кровавое месиво, шок от которых удваивается тем, что главные герои книги - дети.
Но это всего нет даже рядом. Лично для меня это произошло по следующей причине:
Во время одного из разговоров
дети высказывают интересные мысли:
— Взрослые, они все знают. И они не боятся в темноте.
— Уж они бы не стали ругаться…
И тут кроется главная вкуснятинка романа.
Что будет, если заставить детей совершать поступки настолько глупые и абсурдные, что они больше подойдут... взрослым?
На самом деле, если бы
автор не упоминал, что история вертится вокруг детей, персонажам вполне можно дать от 20 до 40 лет.
Потому что ребятки не совершали ничего, чего бы не сделали в аналогичной ситуации их родители:
- придумали себе монстра,
которого никто не видел, но он точно есть, поэтому на всякий случай будем приносить ему жертвы;
- поделились на сильных и умных, после чего первые начали (о как внезапно) щемить вторых;
- вместо того, чтобы объединить усилия ради собственного спасения, выбрали лидера, который будет виноват в том, что мы ничего не делаем;
- и под конец спалили остров, на котором живём,
к чертям собачим;
Как говорится, сгорел сарай...
Если подытожить, книга неоднозначная. Сюжет мне не очень зашёл, но талант автора иронизировать на окружающими его взрослыми явно заслуживает 4 мухи из 5.
Карьера Сергея Довлатова в США
В Штатах творческая карьера Довлатова пошла в гору. Его рассказы опубликовал престижный журнал The New Yorker.
При всем желании многие писатели Америки не смогли там опубликоваться. По поводу этого подшутил писатель Курт Воннегут:
"Дорогой Сергей Довлатов! Я тоже люблю вас, но Вы разбили мое сердце. Я родился в этой стране, бесстрашно служил ей во время войны, но так и не сумел продать ни одного своего рассказа в журнал "Нью-Йоркер". А теперь приезжаете вы и — бах! — Ваш рассказ сразу же печатают. Что-то странное творится, доложу я вам…"
Книжный переулок📚