Да!.. Но, нет!
Караваджо,
Юдифь, обезглавливающая Олоферна (около 1607 г.).
Караваджо,
Юдифь, обезглавливающая Олоферна (около 1607 г.).
Заехал в Мак перекусить и вижу это:
Парковочная площадка не большая и понятно, что она не рассчитана на автомобили с прицепом.
Парковаться вдоль трассы, как делают фуроводы, нельзя - висит знак 3.27 «Остановка запрещена»
Я считаю так: не отцеплять же ему прицеп и парковать его отдельно от своей машины. По-сути он бы и так и так занял два места. Поэтому ничего криминального в данной ситуации не вижу.
А Вы как считаете?
Я даже наклеила этот список рядом с зеркалом, чтобы смотреть на него почаще, но всё равно иногда забываю, как надо. Наверное, если бы все вокруг говорили правильно, то запомнилось бы быстрее))
БалОванный, но баловАть
ВключЁнный
ЗавИдно
ЗавсегдАтай
ЗубчАтый
ОбеспЕчение
ОблегчИть, облегчИт, облегчУ
ОсвЕдомиться
ПлЕсневеть
ПремирОванный
ПридАное
ПрИмкнутый
ПринУдить
РефлЕксия
УвЕдомить
1. Скучаю за тобой
По правилам русского языка скучать можно по кому‑то и о ком‑то. «Скучаю по тебе, о тебе». Конечно, можно употребить и предлог «за», только смысл будет совсем другой. «Скучаю за школой», означает, что кто-то прогуливает уроки, болтаясь на заднем дворе, а вовсе не тоску по школьным временам.
2. Имеет место быть
Здесь спутались два отдельно существующих выражения: имеет место (наличествовать) и имеет быть (устаревший вариант «будет». Заседание имеет быть 15 июня). Употребляйте по отдельности, не смешивая в винегрет.
3. Оплатить за
«Оплатите за проезд, молодой человек!». Многие допускают эту ошибку. Но лишний предлог добавлять не нужно. Оплатить счёт/билеты/отпуск. А вот «оплатить за счёт» нельзя. Зато можно заплатить по счетам. Или заплатить за путёвку на отдых.
4. Займи мне денег
Кажется, только ленивый не прошёлся по этому выражению, но многие продолжают допускать ошибки. «Занять» означает взять взаймы. Используя этот глагол, вы как будто говорите: «Возьми у меня денег», и сами хотите поделиться деньгами. Хотя в таком случае правильнее было бы сказать: «Займи у меня».
Лучше говорить «одолжи мне» — то есть «дай взаймы».
В своё время я работал в коллективе выпускников, бывших завлабов и аспирантов КАИ (Казанский Авиационный Институт).
Народ был пьющий, а поскольку я был студентом данного ВУЗа меня как то быстро приняли в свою компанию.
Так собственно к коэффициенту.
Всегда алкоголь набирался по коэффициенту ЛиГРыл.
Он переводится как: «литр, умноженный на градус, делённый на количество рыл» нормальное значение - 14-15.
(Это просто попить в компании, когда был вопрос « побухать» тогда коэффициент должен начинаться от 20…)
Это, что бы все ушли на своих ногах, не буяня, под легким хмельком. Мое рыло, как студента, шло по 0,5)))
Прекрасное было время! Я от этих людей впитывал инфу как губка, в основном по работе, но не исключая таких моментов)
Просто рекомендую пользоваться данной формулой, вне зависимости от количества закуски)
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi
1. «Извиняюсь!»
Возвратный суффикс «-сь» или «-ся» обозначает действие, направленное на себя. Умываюсь — умываю себя, одеваюсь — одеваю себя. Получается, что и извиняюсь — извиняю себя. Лучше использовать формы «извините» и «прошу прощения».
ДОПОЛНЕНИЕ (после того, как отхватила щедрые минусы за «возвратный суффикс»). Соглашусь, он не всегда обозначает действие, направленное на себя. Но со словом «извиняюсь» именно так, его употребляют, когда не очень-то хотят чьего-то прощения, а извиняются формально.
https://zen.yandex.ru/media/gramotnost/mojno-li-govorit-izvi...
– для тех, кто хочет подробнее прочитать про форму слова «извиняюсь». Очень хорошая статья, всё объясняет.
2. «Скрипя сердцем»
Надеюсь, тут никто не скажет, что язык меняется и такая форма скоро станет нормой. Скрипите молча:) А выражение в правильном варианте звучит «скрЕпя сердце». То есть, укрепляя сердце, делая что-то против воли, убеждений, желания. Запятыми не выделяется.
3. «Довести до белого колена»
Что за удивительное белое колено и как до него можно довести, непонятно. На самом же деле в этом фразеологизме речь идёт не о колене, а о «калении» — процессе нагревания металла в огне. Сначала он краснеет, желтеет, а под конец белеет — это высшая точка нагрева, накала. Отсюда и выражение: довести до белого КАЛЕНИЯ — привести в состояние крайнего раздражения.
4. «Расплюнуть», то есть сделать что-то легко.
Но правильно: РАЗ ПЛЮНУТЬ. В два слова. Фразеологизм считается разговорным, но в художественных текстах оно тоже встречается.
P.S.: интересно, что в комментариях здесь часто возмущаются, говоря, «кому это надо, язык такой подвижный, как большинство говорит, так и правильно». Немного странно видеть такие комментарии под постами в Лиге Грамотности…