Игра слов
оригинал для любителей спросить "а где оригинал?"
оригинал для любителей спросить "а где оригинал?"
Нашла на просторах девианта такого автора: http://cryptid-creations.deviantart.com/
Предлагайте ваши русскоязычные аналоги) я лично смогла подобрать только к парочке)
Гафля
Печеняшки
грильзли
Из комментариев на reddit к новости об огромной трещине, распространяющейся на одном из крупнейших шельфов Антарктики:
"Какое совпадение! Антарктика близка к тому, чтобы потерять часть себя приблизительно размером с Шотландию.
Насколько я слышал, Великобритания также близка к тому, чтобы потерять часть себя приблизительно размером с Шотландию.
Хотя я полагаю, одно из этих утверждений - является политическим утверждением о климате, тогда как другое - утверждением о политическом климате."
Источник: https://www.reddit.com/r/worldnews/comments/4z3q4a/a_huge_cr...
— Кто из американских президентов был менее всего преступен?
— Линкольн. Он был на монете в один цент*
— Я пошутил так у мемориала на горе Рашмор** и местный егерь ударил меня
* in a cent созвучно с innocent (невинный, невиновный)
** Mount Rushmore — мемориал, известный тем, что в гранитной горной породе высечен гигантский барельеф высотой 18,6 метра, содержащий скульптурные портреты четырёх президентов США: Джорджа Вашингтона, Томаса Джефферсона, Теодора Рузвельта и Авраама Линкольна.
Ссылка на пост http://pikabu.ru/story/_4344073
The Last Straw — очевидная отсылка к пословице It is the last straw that breaks the camel's back (дословно: Это последняя соломинка, ломающая хребет верблюду, аналогично нашей идиоме Последняя капля, переполняющая чашу терпения). Соответственно, соломинка для питья = тоже straw).
У НАС САМЫЕ БОЛЬШИЕ ЯЙЦА В ГОРОДЕ
мелко: (И БОЛТЫ)
-Осн. в 1998 г.
NUTS также переводится как ГАЙКИ, но, в силу испорченности, на ум сначала приходит другое )