Английский самостоятельно, личный опыт
В связи с самоизоляцией многие мои друзья спрашивали про способы самостоятельного изучения английского. Решила запилить пост с учебниками пособиями и методами, может кому-то будет полезно. Все нижеследующее исключено мои личный опыт, на абсолют не претендую.
Амнез: в школе учила язык с первого класса в течение одиннадцати лет, плюс два года в институте. По факту могла сказать только «My name is» и «London is the capital of Great Britain» и читать простые тексты со словарем.
На последнем курсе института я решила, что хватит это терпеть, пора что-то менять и начала перебирать различные варианты, начиная от программы Rosetta Stone и заканчивая талмудами, которые используют при изучении языка на инязе.
Уровень языка на данный момент: В2 (upper-intermediate) по шкале Cambridge English level. Это соответствует уровню успешно сданного ЕГЭ по английскому. Затрачено времени около 5 лет. Небольшое примечание: уровень В2 за пять лет это довольно слабо. Сейчас оглядываясь назад я понимаю, что очень много времени потратила впустую. По хорошему, если не лениться и занимать каждый день (включая выходные и праздники) то этого уровня можно достичь за три — три с половиной года.
Главная проблема, что многие люди учат иностранный язык, но не используют его. То есть они проходят курсы и учебники, но в обычной повседневной жизни никак эти знания не применяют. Не надо так. Если вы взялись за английский, то с самого начала начинайте смотреть фильмы и сериалы (или детские мультики и мультсериалы), читать книги, пусть самые простые, и слушать слушать слушать.
Далее я буду приводить учебники, методы и пособия, которые помогли конкретно мне.
Грамматика.
Синий Мёрфи. English Grammar in Use – Raymond Murphy. Большинство из тех, кто учит или пытался учить английский самостоятельно знают про этот учебник.
Чем хорош: простой лексикой которая не отвлекает от грамматики и вы можете сосредоточиться на упражнениях. Правила хорошо расписаны, без лишней воды.
Минусы: все же не совсем для начинающих, местами может быть трудновато, но если вы уже учили английский в школе или универе, то дерзайте.
Больше грамматикой я целенаправленно не занималась, поэтому ничего особо посоветовать не могу. Но если хотите продолжать и углубляться то можете взять любые учебники для подготовки к экзаменам типа FCE и TOEFL.
Произношение.
Для британского произношения «Tree or three» и «Sheep or ship». Про них тоже наверняка многие слышали, возможно даже использовали. Этими двумя учебниками я пользовалась в институте, у нас были очень старые версии какого-то дремучего года выпуска, с кассетами для магнитофона что бы тренировать аудирование. Уверена что сейчас с интернете можно найти новые переиздания с хорошим качеством звука.
Для американского произношения. Когда я стала заниматься самостоятельно, то решила что буду тренировать general anerican pronunciation. Оно мне больше нравилось по звучанию, да и большинство фильмов, сериалов и книг которые я смотрела и читала, были выпущены в США.
Использовала подкасты Paul Gruber Pronunciation Workshop и Mandy Egle American English Pronunciation Podcasts.
Еще есть такой товарищ на ютубе coach Shane (канал coachshanesesl) у него на канале много роликов именно про то, как носители произносят фразы и связывают слова между собой, какие звуки выпадают и не проговариваются. Если у вас есть проблемы с пониманием беглой разговорной речи, то советую.
Разговорные навыки и понимание на слух.
Для развития этих навыков хорошо помогают подкасты с транскриптами. Я использовала Englishpod (американский английский) но в принципе сгодятся любые короткие подкасты (1-2 минуты) у которых есть текстовые файлы с расшифровками диалогов.
Мой метод работы:
1. Переписать диалог в тетрадь.
2. Выделить и перевести все незнакомые слова. Выделить словосочетания и устойчивые выражения.
3. Послушать диалог два-три раза.
4. Прослушать диалог с опорой на текст.
5. Повторить диалог за дикторами 2-3 раза соблюдая произношение и интонацию.
6. Послушать разбор диалога дикторами (отдельный mp3 файл, объяснения на английском).
7. Повторить диалог на следующий день.
Я брала по два диалога в день, на проработку уходило где-то час-полтора.
Хорошо бы еще записывать себя и сравнивать, но я ленилась, хотя это очень помогает в постановке произношения.
Важный момент - я не учила диалоги наизусть и не ставила себе такой цели. Делала упор на систематическое повторение.
Таким способом, повторяя за носителями, вы запомните правильный порядок слов, как строятся предложения в английском и избежите рунглиша. Еще это хорошо помогает преодолеть страх говорения на иностранном языке, так как вы можете говорить дома, наедине, в спокойной обстановке, где никто вас не торопит с ответом.
В чем преимущество конкретно Englishpod:
Выпуски поделены по уровням от elementary до advanced.
Интересные запоминающиеся диалоги, некоторые эпизоды помню до сих пор.
Отдельные файлы с разбором диалогов от ведущих.
Так же в интернете можно найти подкасты чисто для развлечения и аудирования, тысячи их. Мои любимые: Welcome to night vale, The Bright sessions, Sandra, Girl in space, Alice isn't dead, A way with words, The moth. Для подкастов я использую приложение Player FM.
Адаптированные книги и книги с последовательным переводом (метод Ильи Франка).
Я уже не помню, какие конкретно книги я использовала, но сгодятся любые у которых есть аудио сопровождение. Метод работы тот же, что и с подкастами, только без переписывания книг в тетрадь. Хотя можно и переписывать, вреда точно не будет. У меня была электронная книга, я использовала ее, но можно и просто распечатать или купить в магазине, а аудио взять из интернета.
Плюсы: упрощенный текст, на каждом уровне используется ограниченный запас слов, которые постоянно повторяется. Таким образом вы наращиваете свой словарный запас за счет повторения и этот запас останется с вами надолго.
Минусы: скучноваты. И не всегда можно найти тот жанр, что вам нравится, так как выбор все-таки ограничен.
В книгах по методу Ильи Франка упрощения текста нет, но есть последовательный перевод, то есть когда идет фраза на английском и затем перевод на русский или же на одной странице английский текст, на другой русский. Перевод не художественный, а прямой, выглядит это примерно так:
How pleasant was the quiet stream (каким красивым был тихий поток; pleasant — приятный; радостный; милый, симпатичный), flowing, always flowing (текущий, постоянно текущий; to flow — течь; always — всегда, неизменно), toward the far-away sea (по направлению к далекому морю; far-away — далекий, дальний; far — далеко; away — прочь)!
Плюсы: перевод дается сразу, то есть можно сосредоточится на чтении, а не заглядывать в словарь каждые пять минут.
Минусы: нет частотного повторения, словарный запас будет расти медленнее. Хотя с этим можно бороться, если перечитать книгу пару тройку раз.
Фильмы, сериалы, книги и аудиокниги.
Здесь никаких ограничений нет. Пускай даже ваш уровень elementary вы все равно сможете найти что-нибудь достаточно простое и интересное. Берите сериалы и книги выпущенные для young adalt и подростков, язык там простой, а повествование захватывающее.
Вот собственно и все.