Лига лингвистов спешит на помощь 😁 Дело в том, что в футбольной терминологии используют именно sack, так сложилась практика
- Когда вы нам пришлете правки по проекту? У нас уже сраки горят.
- Может быть сроки?
- Нет.
ага. ну а Муад Диб в этой постановке будет лезбухой - ну она вся такая типа фримэновая (свободная) :)
Друг спрашивает😏
Какой-то фильм был.. сюжет чем-то похож на принца и нищего, не помню название.. Зато отлично помню, что она там сисечки оголяла, и они очень даже ничего.. неудобно одной рукой печатать простите
Тут мой друг передает вашему другу, а также другу @McGregory1668, ссылочку.
https://www.kinopoisk.ru/film/5285/
Кстати, кто не в курсе, ее женственное тело обусловлено невосприимчивостью к мужским гормонам, не очень редкая болезнь, синдром тестикулярной феминизации, если расшифровать, то генетически, она мужчина, но невосприимчивость к андрогенам позволяет организму развиваться по женскому типу.
Еще бывает слово terminate. Реально вздрагиваешь, когда читаешь письмо от СЕО, где сказано, что "... 48 people were terminated in the last 2 years ..."
Ты так ненавязчиво показал всем, что ты работаешь в иностранной компании. У вас даже не директор, а целый CEO..
Это точно. Знаю такого CEO, на него фирму левую оформили ушлые ребята, а он рад. Думает, что бизнесмен)
Большие российские IT компании тоже используют иностранные должности так как у них очень много бывает иностранцев. Я работаю в одной игровой довольно крупной компании, и у нас есть СЕО, CPO, CTO и всякие разные
Сейчас смотрю 1й сезон (2005 г), серию про далеков только глянул. Дальше будет веселей? Пока грустно очень. Начал из-за серии "Не моргай", но ни одна пока не дотянула до неё.
в разговорной речи у британцев больше слышу именно sack, по большей части они неформально общаются между собой. может у австралийцев или американцев fire вариант популярней
Рискну предположить, что всем похуй на то, слышали вы что-то или не слышали, а однотипные комментарии в стиле "я покакал" уже всех заебали. И -10 - это ещё херня, поверьте, это не "налетели".
Ну и ник у вас говорящий, ага.
#comment_119794532
Кстати его фамилия часто пишется и произносится, как "Slutski", что на английском означает - "шлюха-лыжи"...
Мне больше нравится интерпретация "небо из шлюх", типа, небо, а вместо звезд шлюшки, тысячи их :3
Блэт, там ниже это уже расписали -_-
согласен с последним абзацем, Юрий Жирков, играв за Челси, много наслушался вариаций Jerk off
Не знаю, я прослушал несколько раз и Слуцкий произнес именно "сАк", тогда как нужно было "сЭк" (как произнес журналист)
разница для них огромная, и в то же время неуловимая для русского слуха. Как между can't и cunt в британском произношении. Вот у американцев разница будет очевидная..
в данном случае одно читается как кэнт , второе кант.
а с случае с сак-сак...не все так однозначно
https://translate.google.com/#en/ru/sack%20suck
в данном случае одно читается как кэнт , второе кант
Только с американским акцентом. С британским акцентом can't произносится почти что как кант.
Насчёт канадского и австралийского произношения не знаю, хотя если австралийцы day произносят как дай, то вполне возможно что и can't у них будет звучать как кант.
так и я о том же... в своё время в аэропорту узнавал где можно обернуть сумку пленкой...
читаю слово wrap.... понимаю что w не произносился... но вместо "рап" говорю "рейп"... парень два раза переспросил что я хочу, я дважды подтвердил, что именно "can u rape my bag?" полицейские ржут рядом.
Отличить можно на самом деле, в can't, буква А читается более мягче и по-длительности звук длиннее держится, а cunt произносится тверже и звук U короче звучит.
нет, CAN'T произносится как "кЭнт" - только американцами. Бриты говорят кАнт и для can't и для cunt.. Для нас это будет звучать одинаково через "А". Для бритов это две разные "А" с разной шириной рта и проч. Аналогично - man и men.
Ширина рта влияет на звук. Это не видно, но это слышно. Не еби мозг. https://www.youtube.com/watch?v=_CHaoDdjtCc
аналогично can't VS cunt в британском произношении. Надо быть очень внимательным и оттачивать мастерство )