А - Ассимиляция

А - Ассимиляция Русский язык, Гости столицы, Автобус, Дети, Остановка

Еду в автобусе. Заходят семья не русских с двумя детьми. Едут тихо. Мелкие тихо шепчутся. Потом что-то спрашивают у отца на своем. Отец так по доброму говорит им
- мы в каком городе?
дети- в Москве.
Отец - Тогда говорим и спрашиваем только по-русски.
Дети Да папа. А почему мы приехали нашу остановку?
Отец - Как проехали? Ой скымплын грым...

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
Ну так почему в СНГ его знают ? ) потому что насаждался он в советское время насильно )
почему нет нормальной научной литературы? Потому что русский насаждался везде ну и далее по списку.
Насчет остального ты казахский не знаешь, в Казахстане не живешь откуда тебе вообще судить о нашей образованности или уровне развития языка или о нашей интеллигенции, о наших писателях и философах, которые помимо русского знали и европейские языки и восточные ?
Все еще будет у нас, особенно с переходом на латиницу.
И еще: я сравниваю не русский и казахский, а русский и английский вообще то. И эту битву русский уже давно проиграл) учи английский так что :)
раскрыть ветку (7)
Автор поста оценил этот комментарий

чукча - не читатель, да?) Я родился в Алма-ате и всю жизнь тут живу, свободно разговариваю на казахском, хорошо знаю русский и английский, неплохо владею немецким и испанским. Так и скажи мне, что у вас, казахов может "быть", если сейчас никакой базы нет? Ни одного приличного учебника на казахском, ни в школах, ни в вузах, нет переводов фильмов и художественной литературы, ни-че-го. Зато на латиницу, блять, переходят, и при этом не могут ни одного весомого аргумента привести в её пользу. И по поводу квалифицированных кадров из Казахстана: да, они есть, они уезжают в разные страны, но среди них нет ни одного, кто не знал бы русский язык. И хрена с два вы это когда-нибудь измените в пользу казахского, максимум - замените английским.

раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий
Лол да я смотрю вас колбасит знатно )
что вы прицепились к тому сколько народу в кз знает русский. Да, все знают и что? В сотый раз повторяю что это из за того что русский насаждался в свое время. Людям запрещали говорить на родном языке. Отсюда вот эти последствия, что казахский плохо развивается. И это пытаются исправить. И это хорошо. Несмотря на все ваши возмущения ) Если даже нам максимум удастся заменить английским то вообще супер будет ) все равно согласитесь Россия сейчас отстаёт от запада в плане науки и технологий. Все самое новое, инновационное, прорывное в науке и технике появляется в первую очередь на английском языке. Английский дает доступ к огромной базе знаний зачастую совершенно бесплатно.
Кстати знаю казахов особенно на юге кто говорит свободно только по-английски и казахски ) и на ломаном русском. Такое редко бывает конечно, но мне встречалось.
п.с. хвалю за знание языков. Я тоже говорю по-русски, казахски, английски и в данный момент изучаю французский
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
Да с чего вы взяли, что он наслаждался? В той же самой Алма Ате жили куча национальностей. На каком они должны были мед собой общаться? Чай не на англицком или языке французкий буржуазии. Присутствие России в царское время с странах Азии было, а не стало во время Союза. Союз соединил всех в одно государство. И говорили меж собой в союзе на русском все без исключения, русский с узбеком, узбек с армянином и грузином, грузин с латышом и т.д.
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Да вы почитайте воспоминания людей в той же Ате. 2 женщины говорят по казахски, русская женщина недовольно поворачивается и говорит: Прекратите говорить на своей тарабарщине! По-русски. И такое было повсеместно. Моей маме в школе запрещали говорить по казахски даже на перемене. Учительница подходила и одергивала сразу.
Поддержки не было со стороны государства естественно. Я уже не говорю о том что заставили целую нацию перейти на кириллицу. Сами подумайте.
По пониманию насмешили ) казахи узбеков и киргизов уж могут понять. Языки родственные же. Я и не говорю что не надо было русский учить но беда в том что русским заменили искусственно родной язык.
'Присутствие России' тоже насмешили. В начале 20 века в казахстане началась зарождаться тонкая прослойка буржуазии. Эти казахи из богатых сословий, которые кстати отучились вузах Российсклй империи собирались создать свое казахском государство. Называться оно должно было быть Алаш орда. Но увы им не дали и впоследствии расстреляли. Документы и доказательства все сохранились, загуглите Алаш орда если интересно. И опять не срача ради привожу это, русская интеллигенция тоже гибла в то время. Просто если в предмете не разбираетесь лучше не писать.
раскрыть ветку (3)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Русских как бы в постсовке вымирает.

раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Не вымирают, а уезжают. Вымирает вместе с их уездом культура и образованность, замещаясь дичайшим кадровым голодом.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Так то русские и из РФ бегут :)
а уезжают у нас не только русские а вообще квалифицированные кадры и не в Россию а уже дальше зарубеж. Но это общая проблема наших двух стран
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Русский язык, не русские. Но у русских хуёвая демография просто везде.
А про кадровый голод пруфы будут? Не такие уж русские и незаменимые.

Автор поста оценил этот комментарий

На арабский алфавит перешли, смотрю.

1
Автор поста оценил этот комментарий

С какого арабского алфавита?! Что ты несёшь???!!! Большинство народов средней Азии и мусульманских республик РФ разговаривают на ломаном турецком!!! Поэтому их и называют тюркоязычные народы.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Лол беги учить матчасть ) есть группа тюркских языков, к который относится и турецкий. Казахский относится к тюркским языкам, но до советского времени казахи использовали арабский алфавит
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Эмм, как раз кол-во русскоязычных на всём постсовке сокращается.

Автор поста оценил этот комментарий

сам факт того, что Вы признаете никчемность родного языка - это уже катастрофа.

абсолютно верно!

52
Автор поста оценил этот комментарий

О знаете я тоже такой был. Не понимал "Зачем мне родной язык - русского достаточно". И вообще думал, что хоть я другой национальности, внутри я русский. Дак вот, это ошибка. Я когда приехал в свой родной не русский город, мне сначала была чужда своя же культура, но свой народ так хорошо принял меня, и я наконец то почувствовал себя своим и в своей тарелке. В глубине души я был чужим в русском обществе и всегда это чувствовал. Национальная самоидентификация очень важная составляющая для психологического фона человека. Оказывается так. Я реально думал "Какая разница?". А разница большая.

Идентификация себя как гражданина тоже важно кстати. Лет в 20-22 я смотрел на жизнь в США или Канаду и думал "Вот это да, лучше жить там, и вообще там лучше". Но со временем понимаю, что там я нахрен никому не нужен. Да, там реально лучше, но может как то повлиять на свою страну, на своих окружающих, чтобы стать лучше. И носить с гордостью статус "россиянин", без фанатизма, без ура-патриотизма. Но вот как то так. Если брать страну - страну люблю.

В общем, весь этот глобализм, и мимими и люби всех людей на планете, и миру мир и т.д. выветривается с головы с возрастом.

раскрыть ветку (10)
26
Автор поста оценил этот комментарий
В общем со всем согласен, только вот здесь кроме родных и близких, ты точно так же никому не нужен
раскрыть ветку (3)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Опять преувеличение. Здесь ты живешь в контексте, у тебя куча невидимых связей со школы или универа. Если ты ими не пользуешься - то это только твоя проблема.


Смотрел лекцию венчурного финансиста из Кремниевой долины, он ее начал с того, что все любят говорить, что Джобс сделал компанию в гараже. Но секрет в том, что у него помимо гаража были связи: со школы, универа - и вот это все и сделало его компанию. Такая же компания из такого же гаража просто не взлетела бы.

раскрыть ветку (2)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Вот!

Никто не понимает, но реально связи в родной среде, где ты рос и учился и связи на новом месте - это как говорят в Одессе - две большие разницы.

Очень трудно налаживать связи в новой стране.

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

И в догонку о Билли Гейтсе:

Билл Гейтс (англ. Bill Gates) или Уильям Генри Гейтс III (William Henry Gates III) — уже звучит, не правда-ли? — родился 28.10.1955 года не в простой семье, а в семье с богатыми традициями в сфере бизнеса, политики и общественной службы. Семья Гейтсов пользуется большим весом и авторитетом в Сиэтле, да и во всем штате Вашингтон. Его прадед был членом парламента штата и мэром Сиэтла, дед по материнской линии — вице-президент Национального банка США, отец — Уильям Генри Гейтс II (William Henry Gates II) — известным и очень богатым адвокатом, а мать — Мэри Максвелл Гейтс (Mary Maxwell Gates) — первой женщиной — членом совета директоров First Interstate Bancorp, членом совета директоров Pacific Northwest Bell, U S West Inc. и KIRO-TV в Сиэтле, Президентом национального совета United Way International — неплохо для простой школьной учительницы?


Первоисточник публикации: https://politikus.ru/articles/politics/24898-nastoyaschaya-i...

Politikus.ru

10
Автор поста оценил этот комментарий

вот пока у вас есть понятия "свой народ" — вы будете ставить сами себе ебанутые рамки... нет своего не своего народа, если человек и человеки вокруг. почему есть люди, которые меня в китае как обычного человека принимают? почему во всей азии я таких встречал? они ко мне как к человеку относятся, а не свой не свой, ооо это блять инострааааанец... отношение прошлого века, когда люди живут в огроменных городах и могут уехать без проблем в любую точку мира уже не должно быть таких идиотских стереотипов как свой не свой, ты человек, как и все человеки вокруг, пусть они себя хоть кем зовут, это не должно отделять их от меня.

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Да верно. Я не делю тебя от своих. Это как клуб по интересам, смекаешь. Ты будешь условно ходить на лепку и общаться со скульпторами, а я в художку и общаться с художниками. Но я тебя буду ценить как человека и друга все равно. Но почему я должен переучиваться и ходить среди скульпторов, если мне комфортнее среди художников?

2
Автор поста оценил этот комментарий
Человек тебе про самоидентификауию, а ты ему про туризм. Серьёзно?

Косвенно этой темы национального самосознания коснулись в фильме "Черный Клановец", где полицейский еврей, выдающий себя за реднека-ккк, на фоне всего этого задумалмся и вдруг осознал себя как иудея, хотя всю жизнь рос, как обычный американец. В общем, сложная эта тема, сам ещё её перевариваю, потому что у самого недавно всплыло
5
Автор поста оценил этот комментарий
Это только твой случай.
раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Не только.

1
Автор поста оценил этот комментарий
+1
7
Автор поста оценил этот комментарий
Раньше в Татарстане на изучение татарского языка выделялось больше часов ,чем для русского.
И это всех касалось и татар ,и другие нации. В итоге ни по татарски не говорим,и русский плохо знаем.
187
Автор поста оценил этот комментарий

А что плохого, если дети будут знать и язык матери и отца? Как то вы, прямо, совсем категоричны.

раскрыть ветку (270)
53
Автор поста оценил этот комментарий

а это две крайности одной сущности. если ребенок может с рождения учить, а правильнее сказать рости в многоязыковой сфере, то не нужно их искуственно ограничивать.


я в германии живу, сам в Питере родилсяи вырос. так вот что сестра (уже в германии родилась) что племяшки, спокойно говорят как на русском, так и на немецком (а сестра в школе в легкую учит английский,  и французский уже хоть со скрипом (не нравится он ей) но идет)


когда ребенок с рождения слышит несколько языков, то мозг както видимо по другому развивается, вот на самом деле, есть как-будто у них там тумблер какой-то, щелк, и все - другой язык пошел. главное не давать им мешать языки. либо фраза на одном, либо на другом. суржик на вкорне рубить.


и вот никогда я не мог понять людей, с гордостью сообщающие о том, что их ребенок не говорит по-русски. в чем причина гордости? и я не говорю о каких-то эфемерных "отрывов от корней" и прочей метафизической дичи.


к слову, сын мой, которого растит мать в другом конце страны(ну так уж вышло - сейчас не об этом) до 5 лет не говорил и не понимал по-русски. мамаша была против. а малому когда в гостях бывал, видно прямо было, что хочется понимать и говорить. стал сам учить. на сколько это возможно в 6-7 лет, с помощью бабушки-по-матери.


кароче говоря. если у ребенка есть возможность с рождения говорить на нескольких языках, то вообще не важно на каких, надо ему не то что не запрещать, а всячески способствовать.

раскрыть ветку (7)
16
Автор поста оценил этот комментарий
Согласен. Тоже в Германии увидел много русских семей, где дети очень плохо или, вообще, не говорят по-русски. Считаю, это как целый пласт культуры отрезать от человека.
12
Автор поста оценил этот комментарий
Люто плюсую. У детей есть возможность просто от рождения знать 2 языка, и по сути, родителям надо минимум усилий, чтобы это произошло. И зачем насильно "отрезать" русский, я не понимаю.
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

А ашельме-бешельме? ;)

Автор поста оценил этот комментарий

У меня бывший американо-голландец. Мы когда думали с ним про детей, четко решили, что я буду говорить с ним(и) на русском, а он на английском. А голландский они сами выучат в саду/школе. Сразу 3 языка знать, это же очень круто.


UPD. Но, кстати, сейчас вспомнила, что он (мч) не говорит на местном диалекте. Тоже считает, что этот язык ему никак не пригодится. Он его понимает, но сказать ничего не может.

ещё комментарии
260
Автор поста оценил этот комментарий
Ничего плохого. Но, сначала они должны выучить русский, затем английский. А потом уж можно родной учить в целях общего развития и если дети того пожелают сами. Моя же задача, как родителя выучить их тому языку, который им знать необходимо. А родной язык необходимостью не является.
раскрыть ветку (261)
116
Автор поста оценил этот комментарий

Мне кажется у таких семей есть крутая возможность растить билингв, а то и трилингв. У мужа племянники живут в швейцарии. Детям 5-6 лет. Немецкий (папа), английский (няня и родители вроде между собой общаются частично на английском), швейцарский (детсад, друзья, гости) и русский (мама). Приезжали впервые в россию. Думала, что русский будет корявый при условии, что говорит только мама и только когда с ними наедине (а она на работе 5 дней в неделю), а русский чистейший. Такие же по расскам и другие языки. Так что была бы система и желание.

раскрыть ветку (38)
15
Автор поста оценил этот комментарий
У меня дети родились в США, свободно говорят на русском и английском, без проблем.
раскрыть ветку (7)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Далеко не все родители хотят прилагать для этого усилия, к сожалению. Чаще встречается вариант, когда дети все практически понимают на русском, говорят очень коряво, а читать/писать не умеют. Лично слышала перл "я пошьёль в тувалет", причем родители говорят грамотно. А вы молодцы !

8
Автор поста оценил этот комментарий
А пишут тоже свободно без ошибок?
раскрыть ветку (5)
23
Автор поста оценил этот комментарий

Вы много хотите от детей, даже пикабушники пишут с ошибками

1
Автор поста оценил этот комментарий
Пишут хуже, но мы над этим работаем. Вообще подумывал найти преподавателя русского им по Скайпу. Но пока руки не дошли.
раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий

А почему именно по скайпу, если они говорят хорошо на русском, то всё равно же это для них больше иностранный язык, а значит более правильным было бы искать преподавателя РКО(русский как иностранный). Хотя это не мое дело. :)

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Именно РКО и надо но в нашем городишке таких нет.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Вернее РКИ 😀
69
Автор поста оценил этот комментарий

Швейцарского языка не существует.

раскрыть ветку (10)
91
Автор поста оценил этот комментарий

Он хотел сказать граубюнденский диалект западноломбардского языка.

раскрыть ветку (7)
52
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

На котором говорит менее 1%. Какие уж там детсад друзья и т.п. кто - то пиздабол похоже. Или сын маминой подруги

А более реалистичный вариант - немецкий, понимание местного суржика щвейцарского немецкого, корявенький инглишь на уровне интермидиет (видимо иностранный в школе) и русский изза того что папа балаболит на нем. Стандартный набор прошаренного школьника с корнями из средней азии живущего на границе россии и украины, только набор другой

раскрыть ветку (4)
12
Автор поста оценил этот комментарий

На местном диалекте говорят около 60% населения Швейцарии, если верить википедии.

раскрыть ветку (2)
11
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

ну это тот же суржик по сути, понимают все, сказать тоже могут, но на деле это немецкий.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Если придумать мандобачей, взять побольше полонизмов и слов из лремучих сёл, то получим швейцарский. ;)

1
Автор поста оценил этот комментарий

Таки да, мало мы знаем успешных трилингв из под Жмеринки.

1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Она хотела(это по умолчанию, если есть муж)

Автор поста оценил этот комментарий

)

14
Автор поста оценил этот комментарий

Ок-ок, переформулирую, Швейцарский вариант немецкого. И вы, наверное, наслышаны, насколько диалекты отличаются. Это не бордюр и поребрик, это реально может быть не понятно.

раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Кто тут на поребрик наехал?

Иллюстрация к комментарию
5
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
4
Автор поста оценил этот комментарий

Чтобы растить билингвов, надо с ними нехило заниматься дополнительно. Если дома просто разговаривать на родном языке, то к 18 годам они будут уметь разговаривать на бытовые темы с трудом или вообще только понимать на слух ( отвечать не смогут).  Я таких в Германии очень много видела.

Если же таки заморочится и выучить ребенка хотя бы 2 языкам на уровне билингва, то это считай подарить ему профессию - такие люди могут работать переводчиками высшего уроня без особого напряга и обучения.

10
Автор поста оценил этот комментарий
Подскажите где швейцарский выучить?
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

В швейцарии, как вариант самый быстрый и дорогой.

Не благодари :)

7
Автор поста оценил этот комментарий

Швейцарский что? Язык? Там говорят на немецком, французском и итальянском в основном. Или вы романшский имеете в виду? Но на нем не так много людей говорят, чтобы прямо детсад, друзья и гости

Автор поста оценил этот комментарий
Так здесь сами родители не говорят на своих национальных языках, о каких билингвах речь?
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

В таком случае конечно. Но если бы знали, была бы возможность. Здесь заявили, что в принципе не видят смысла в родных языках.

Автор поста оценил этот комментарий

Папа на литературном немецком, друзья и гости на швейцарской немецкой балачке?

раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий

Этого не знаю, т.к. на литературном в Германии говорят очень маленький процент населения ровно как и у нас.

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Мы с вами сейчас каким штилем общаемся?

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Разговорным русским. И у нас это несколько отличается от немецкого языка и их норм. У них есть подразделения на hochsprache (высокий язык, язык сми, литературы и т.д.), есть единый язык, стандартный, а потом идут множество диалектов, которые подразделяются по областям. И могу вам сказать, что человек из одной области фиг поймёт диалект из другой, для этого и нужен этот единый язык. Сложно у них. На каком диалекте общается папа с детьми я увы не уточняла. Знаю, что он родом из Бона.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Простите, чем он письменного отличается?


Про их диалекты немножко в курсе, хоть то же написание Мюнхена в разных землях. Ещё помню комедийное шоу типа "уроки баварского для немцев".

В Италии тоже заметно. Про Англию подобное рассказывают.

Но у нас где такое? Вологодские, юг и кауказ мне кажутся чем-то иным. Да и то многие кавказские языки просто иначе устроены, люди по привычке переносят это в русский, если не очень активно им в быту пользуются.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Я не заявляла, что у нас также)  Но, кстати, вроде у нас письменный разговорный выделили отдельным)

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
А мне кажется возможности мозга все равно ограничены. И если мозг будет работать с языками, то где-то в другом будет провал. И не обящательно в науках
раскрыть ветку (5)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Честно говоря, врядли все выжимают максимум из возможностей мозга. Ну и не пользоваться возможностью, которая под боком, ради призрачной другой, странно)

раскрыть ветку (4)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Почему призрачное? Есть вполне реальный ресурс, время. Зачем тратить время на изучение никому не нужного языка, если это время можно потратить на что то более полезное.
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Да в том то и дело, что время на это не тратится. Это как сказать "нафига тратить время на то, чтобы ходить". Это обучение идёт естественно. Это не как изучение второго языка. Это параллельно изучается два языка в среде. Меня с 11 лет мама отправляла к родственникам в Сербию каждое лето. Они разговаривают дома по-русски. А мне хотелось общаться с детьми и я выучила себский. И это было не с книжками, это было просто в рамках ежедневного общения, я слушала, как другие дети говорят и научилась.

раскрыть ветку (2)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Ну так можно. Я же поддержал коментатора, про изучение языка предков.
Автор поста оценил этот комментарий
100%
42
Автор поста оценил этот комментарий
Родной язык не учат, на нем воспитываются. Если в детстве ты его не понял - дальше смысла нет учить.
Мне, к примеру, жаль, что я не знаю татарского (наполовину татарин), но учить я его не буду.
раскрыть ветку (16)
22
Автор поста оценил этот комментарий
Аналогично. Очень жалею, то родители не научили меня в детстве говорить на родных языках. Подруга говорит на татарском, башкирском, само собой на русском языках, а еще она преподаватель немецкого языка. А я знаю только русский и практически не понимаю своих бабушек-дедушек, когда они говорят дома на родном языке.
раскрыть ветку (3)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Аналогично.
Жалею что в детстве не научили говорить на родном языке. И да, сейчас так же не понимаю своего дедушку, если он на родном языке начинает говорить.
раскрыть ветку (2)
4
Автор поста оценил этот комментарий

У меня подруга грузинка так смешно общалась со своей бабушкой. Та ей по-грузински, а она в ответ по-русски. Потому что бабушка понимает русский, но не говорит, а подруга грузинский, но не говорит. И в Грузии над ней таксист смеялся, что грузинка с русским акцентом.

7
Автор поста оценил этот комментарий

Не поздно начать учить. Вам будет не сложно его выучить, тем более если вы слышали его в детстве.

9
Автор поста оценил этот комментарий
А меня вот тоже не учили татарскому. Базовые слова и предложения знаю, других татаров контекстно понимаю, но иногда хочется просто для общего развития выучить. Там как раз скоро Полиглот будет уроки татарского давать, если хотите, можете попробовать)
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо за подсказку, ща погуглил и вечером попробую :)

2
Автор поста оценил этот комментарий

Очень хотелось бы выучить татарский... подруга на татарском и на русском говорит, но помочь отказалась (говорит много гласных, не осилю). Не подскажите ресурс или источник где можно его выучить?

раскрыть ветку (6)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Отличного ваша подруга мнения о ваших способностях))
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Скорее всего она прост ленивая жожо и так отмазалась помогать ;)

1
Автор поста оценил этот комментарий
Ничего сложного нет в гласных. По сути три гласные буквы добавляются и три согласных. И всё, остальные буквы алфавита точно такие же, как в русском. Так что ваша подруга, скорее всего, либо сама не знает толком языка на должном уровне, либо просто не хочет.
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо) вы добавили мне чуток уверенности, что я справлюсь

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
И глагол в татарском всегда ставится последним словом в предложениях обычно :)
и весь сок татарского в окончаниях слов, их много и они словам придают разные значения.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Пару дней я знал ток значение Мин алтын, а терь чутка больше) спасибо за подробности, я уже с интересом стал изучать этот язык

1
Автор поста оценил этот комментарий

Это вам сильно вредит?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Вообще ни разу, разве что текст песен не понимаю. Вредило бы - выучил бы

3
Автор поста оценил этот комментарий
Будет совершенно нормально, если ты не будешь знать идеально русский язык, но насколько же круто другом ребятам из братских республик, которые знают русский, свой и английский, само собой. Уже три языка!
37
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Респект вам, серьезно. Базис, который дают родители, критично важен. Да, после окончания школы можно наверстывать упущенное, но нормально уже выучить все это будет уже тяжело. Лично я предпочту, чтобы мои дети в первую очередь могли грамотно пользоваться русским, очень полезный навык. И даже если они не будут программистами, знание английского ещё долго будет важным. И работа, и путешествия, и дружба. На нем много завязано для современных людей.
раскрыть ветку (9)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Хм, "ещё долго") По-моему, чем дальше - тем больше. Знание английского уже почти обязательная составляющая грамотности современного человека, как уметь пользоваться компьютером или водить машину.

раскрыть ветку (7)
3
Автор поста оценил этот комментарий
А если в школе в институте изучал французский, то все не грамотный?
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Ну классно! Три языка сходу! английский же в любом случае нужно знать.
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Ну либо на китайский переключится, либо новое эсперанто придумают, только серьезно)
А так да, английский немного конкурентов имеет.
раскрыть ветку (4)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Да не будет никакого китайского) Он будет важен в опреленном регионе - как индусский хинти, испанский, арабский или русский. А международный язык - английский, без вариантов. Дело не в том, что какая-то страна молодец или нет. Это язык науки, интернета и глобального бизнеса. В ближайшие сотни лет эта ситуация не поменяется, так что учите спокойно:)

1
Автор поста оценил этот комментарий

IT -это английский, все знания на нем

1
Автор поста оценил этот комментарий

Испанский распространнённей английского.  Выгодней испанский после английского изучать.

раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Ну я хз вообще. Если только в США.
Автор поста оценил этот комментарий

При желании англ можно выучить на приличном уровне за 2-3 года.

Соурс: 12 лет страдания херней в школе с результатом " ландан из зе кэпитал..." и потом 2 года параллельно с универом самообразования + полугодичные курсы на сертификат адвансед левел

10
Автор поста оценил этот комментарий
А потом им родной язык и не упрется вовсе
2
Автор поста оценил этот комментарий

такая же ситуация,приедешь в отпуск первый же вопрос дети родной знают? а поспрашиваешь их ровесников местных ,то же никто толком и не знает родного языка,все на русском шпарят,хотят в тебе чувство вины пробудить,а они тут такие хранители обычаев,комплекс у них такой .

2
Автор поста оценил этот комментарий

Ну если родной знать на хорошем уровне, это в будущем может быть полезно. Банально для работы. Если язык не супер-редкий, конечно.

раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Вряд ли мой родной язык может пригодится детям для работы. И уж тем более язык мужа. Это языки малочисленных народов. Нет, я совершенно не против знания этих языков, как таковых. Своим изначальным комментарием я пыталась донести, что приоритеты могут быть разными. И для меня сейчас в приоритете выучить детей необходимым языкам и дать им хорошее образование. Если у них появится желание, изучать оба родных языка - вперед. Но сейчас навязывать не стану, потому что лучше эти ресурсы потрачу на то, что принесет им больше пользы во взрослой жизни.
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

В таком случае у вас вполне здравый подход.

2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Какой язык вам родной?

раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

За вами постою, 4ewir прям заинтриговала.

ещё комментарии
1
Автор поста оценил этот комментарий
Тогда точно родной не выучат, если в семье не говорят на родном и в окружении в школе нет с кем говорить на этом языке, то он отпадает как не нужный
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Интересно, а как бы пикабушники оценили такой же комментарий, но от русского в каком-нибудь Узбекистане? Какое двоемыслие, однако.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Я с вами не совсем согласна. Я родилась и выросла в Израиле, мои родители приехали незадолго до моего рождения и уровень иврита у них естественно был очень неважный. Ну и кроме того им хотелось чтобы я была носителем русской культуры, смотрела русские/советские фильмы, читала русскую литературу и они выбрали принцип "в начале русский - а потом уже иврит". В психологическом плане на мне это сказалось плохо, потому что я всю жизнь не чувствую себя на собственной родине на своем месте, но в плане возможностей и умственного развития это очень многое мне дало. Я думаю, выбирать для детей язык той страны, в которую вы приехали жить в качестве родного, нужно только если вы сами очень хорошо его знаете и если этот язык так же богат и на нем разговаривает такое же количество людей, как на вашем родном. То есть, если например, вы англоязычный, приехавший жить в Казахстан, например, то логичнее будет оставить детям английский в качестве родного.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Я уже устала писать под каждым подобным комментарием, что я - не иностранка) Россия - многонациональная страна))
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Вы с супругом не говорите на родных языках потому что не знаете? Или у вас принцип такой? Если принцип то зря, по моему. Я из Татарстана. И у нас в татарских семьях и даже смешанных русско-татарских подавляющее число детей билингвы, одинаково хорошо владеют и русским и татарским. Нужно пользоваться пластичностью детской психики и головного мозга и обучать дитё языкам. Только плюсом будет имхо.

раскрыть ветку (5)
3
Автор поста оценил этот комментарий

У них с супругом разные родные языки - так общаться затруднительно

раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий

Статью не читай, комментарий пиши же.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Спор как-бы о комменте в ветке

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

В рамках ветки, да.

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Она знает язык мужа как бы.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку