Серия «Музыка»

Ансамбль МВД РФ Let my people go

Наслаждайтесь джазом!

Дюк Эллингтон - 1953 год (альбом The Duke Plays Ellington)

Джаз - вид музыкального искусства, который возник как результат синтеза африканской и европейской культур с участием афроамериканского фольклора. Из африканской музыки позаимствован ритм и импровизация, из европейской – гармония.

Результатом синтеза культур является возникновение спиричуэлса и блюза. Африканскую музыку характеризует импровизационность, полиритмия, полиметрия и линеарность. Огромная роль здесь отводится ритмическому началу. Значение мелодии и гармонии не столь существенное. Это объясняется тем, что музыка у африканцев имеет прикладное значение. Она сопровождает трудовую деятельность, обряды. Африканская музыка не самостоятельна и связана с движением, танцем, декламацией. Интонирование ее достаточно свободное, так как зависит от эмоционального состояния исполнителей. Из европейской музыки, более рациональной, джаз обогатился ладовой мажорно-минорной системой, мелодическими построениями, гармонией.


Процесс объединения культур начался с восемнадцатого столетия и в двадцатом веке привел к появлению джаза.

Если говорить об истории возникновения джаза кратко, необходимо отметить, что в процессе формирования было пройдено несколько этапов развития. В 30-40-е годы ХХ столетия большое влияние на него оказали свинговое и би-боп-движение. После 1950 года джаз стали рассматривать в качестве музыкального жанра, включавшего в себя все стили (их около 40), которые он прошел в результате развития.

Отправной точкой развития и распространения этого направления в массы, считается 26 февраля 1917 года, когда легендарный состав «Original Dixieland Jazz Band» записал свою первую пластинку с джазовыми композициями.

Период новоорлеанской школы

В истории джаза первым считается инструментальный стиль, который возник в Новом Орлеане (штат Луизиана). Впервые эта музыка появилась в исполнении уличных духовых оркестров, очень популярных в то время. Большое значение в истории возникновения джаза в этом портовом городе имел Сторивилл - район города, специально выделенный для увеселительных заведений. Именно здесь, у креольских музыкантов, имевших негритянско-французское происхождение, зарождался джаз. Они знали легкую классическую музыку, были образованны, владели европейской техникой игры, играли на европейских инструментах, читали ноты. Их высокий исполнительский уровень и воспитание на европейских традициях обогатили ранний джаз элементами, не подвергшимися африканским влияниям.

Фортепиано также было распространенным инструментом заведений Сторивилла. Здесь звучала в основном импровизация, а инструмент использовался в большей степени как ударный. Пример раннего новоорлеанского стиля – оркестр Бадди Болдена (корнет), который существовал в 1895-1907 годах. Музыка этого оркестра была основана на коллективной импровизации полифонической структуры.


Поначалу ритм ранних новоорлеанских джазовых композиций был маршеобразным, так как происхождение бэндов шло от военных оркестров. Со временем из стандартного состава духовых оркестров были убраны второстепенные инструменты. Такие ансамбли часто устраивали соревнования. В них принимали участие и «белые» составы, которые отличались техничной игрой, но были менее эмоциональны.


Пароходные оркестры

В истории происхождения джаза определенную роль сыграли новоорлеанские оркестры, работавшие на пароходах, которые курсировали по реке Миссисипи. Для пассажиров, которые совершали поездки на прогулочных пароходах, одним из самых привлекательных развлечений стало выступление таких оркестров. В их исполнении звучала развлекательная танцевальная музыка. Для исполнителей обязательным требованием было знание музыкальной грамоты и умение читать ноты с листа. Поэтому эти составы обладали достаточно высоким профессиональным уровнем. В таком оркестре начинала свою карьеру джазовой пианистки Лил Хардин, которая впоследствии стала женой Луи Армстронга.

На станциях, где пароходы совершали остановки, оркестрами устраивались концерты для местного населения. Некоторые из оркестров оставались в городах, находившихся по течению рек Миссисипи и Миссури или вдали от них. Одним из таких городов стал Чикаго, где чернокожие чувствовали себя комфортнее, чем в Южной Америке.


Биг-бэнд

В начале 20-х годов ХХ века в истории музыки джаз сложилась форма биг-бэнда, которая оставалась актуальной до конца 40-х годов. Исполнители таких оркестров играли выученные партии. Оркестровка предполагала яркое звучание насыщенных джазовых гармоний, которые исполнялись медными и деревянными духовыми инструментами.


Самыми знаменитыми джаз-оркестрами стали оркестры Дюка Эллингтона, Гленна Миллера, Бенни Гудмена, Каунта Бэйси, Джимми Лансфорда. Ими были записаны подлинные хиты свинговых мелодий, которые стали источником увлечения свингом в широких кругах слушателей. На «сражениях оркестров», которые проводились в то время, солисты-импровизаторы биг-бэндов доводили присутствующую публику до истерики. После 50-х годов, когда популярность биг-бэндов снизилась, еще несколько десятилетий знаменитые оркестры продолжали гастролировать и записывать пластинки. Исполняемая ими музыка менялась, испытывая влияние новых направлений. На сегодняшний день биг-бэнд – это стандарт джазового образования.


Чикагский джаз

В 1917 году Соединенные Штаты вступают в Первую мировую войну. В связи с этим Новый Орлеан объявлен городом, имеющим стратегическое значение. В нем закрыли все развлекательные заведения, где работало большое количество музыкантов. Оставшись безработными, они массово мигрировали на Север, в Чикаго. В этот период там находятся все лучшие музыканты как из Нового Орлеана, так и из других городов. Одним из самых ярких исполнителей был Джо Оливер, который прославился еще в Новом Орлеане. В чикагский период в состав его бэнда входили знаменитые музыканты: Луи Армстронг (второй корнет), Джонни Доддс (кларнет), его брат «Бэбби» Доддс (ударные), чикагская молодая и образованная пианистка Лил Хардин.

Этот оркестр исполнял импровизационный полнофактурный новоорлеанский джаз. Анализируя историю развития джаза, необходимо отметить, что в чикагский период стилистически меняется звучание оркестров. Происходит замена некоторого инструментария. Выступления, которые становятся стационарными, могут позволить использование фортепиано. Пианисты стали обязательными участниками бэндов. Вместо духового баса используется контрабас, вместо банджо – гитара, вместо корнета – труба. Происходят изменения и в группе ударных. Теперь ударник играет на ударной установке, где его возможности становятся более широкими. В это же время в оркестрах начинает использоваться саксофон.


История джаза в Чикаго пополняется новыми именами молодых исполнителей, музыкально образованных, умеющих читать с листа и делать аранжировку. Эти музыканты (преимущественно белые), не знали настоящего новоорлеанского звучания джаза, но познавали его в исполнении чернокожих исполнителей, мигрировавших в Чикаго. Музыкальная молодежь подражала им, но поскольку это не всегда получалось, возникал новый стиль. В данный период наивысшего расцвета достигло мастерство Луи Армстронга, обозначившего образец чикагского джаза и закрепившего роль солиста высочайшего класса.

Внук легендарного американского вокалиста и трубача Луи Армстронга Чарли родился в сентябре 1968 года на Карибах. Так утверждает сам Чарли. Правда, биографы легендарного Господина Джаза в один голос утверждают, что у Луи детей не было ни с одной из четырёх жен. Скорей всего, он был бесплоден. Возможно, певец, называющий себя внуком самого Армстронга, на самом деле приходится внуком одной из сестёр легендарного джазмена – Беатрис или Ванессы.

Свинг

В истории создания джаза используют термин "свинг" ( в переводе с английского - «качание») в двух значениях. Во-первых, свинг является выразительным средством в этой музыке. Отличается неустойчивой ритмической пульсацией, создающей иллюзию ускорения темпа. В связи с этим возникает впечатление, что музыка обладает большой внутренней энергетикой. Исполнители и слушатели объединены общим психофизическим состоянием. Этот эффект достигается в процессе использования ритмических, фразировочных, артикуляционных и тембровых приемов. Каждый джазовый музыкант стремится выработать свой оригинальный способ "освинговывания" музыки. Это же относится и к ансамблям, и к оркестрам.

Наслаждайтесь джазом! Джаз, Музыка, Видео, Длиннопост

Во-вторых, это один из стилей оркестрового джаза, который появился в конце 20-х годов двадцатого века. Характерной чертой свингового стиля является сольная импровизация на фоне аккомпанемента, отличающегося достаточной сложностью. В этом стиле могли работать музыканты с хорошей техникой, обладающие знаниями гармонии и владеющие приемами музыкального развития. Для такого музицирования предусматривались большие составы оркестров или биг-бэнды, которые стали популярны в 30-е годы. Стандартный состав оркестра традиционно включал 10-20 музыкантов. Из них - от 3 до 5 труб, столько же тромбонов, саксофоновая группа, куда входил и кларнет, а также ритм-секция, которая состояла из фортепиано, струнного баса, гитары и ударных инструментов.


Бибоп

В середине 40-х годов ХХ века складывается новый джазовый стиль, появление которого ознаменовало начало истории джаз-модерна. Этот стиль возник как противопоставление свингу. Он обладал очень быстрым темпом, который ввели Диззи Гиллеспи и Чарли Паркер. Это было сделано с определенной целью – ограничить круг исполнителей только профессионалами. Музыкантами использовались совершенно новые ритмические рисунки и мелодические обороты. Гармонический язык усложнился. Ритмическая основа от большого барабана (в свинге) перешла к тарелкам. В музыке совершенно исчезла какая-либо танцевальность.

В истории стилей джаза бибоп первым ушел из сферы популярной музыки в сторону экспериментального творчества, в сферу искусства в «чистом» виде. Это произошло в связи с интересом представителей этого стиля к академизму. Боперы отличались эпатажностью во внешнем виде и манере поведения, тем самым подчеркивая свою индивидуальность. Музыку бибоп исполняли ансамбли малых составов. На первом плане – солист с его индивидуальным стилем, виртуозной техникой, творческим мышлением, владеющий мастерством свободной импровизации.


Территория джаза

В истории джаза необходимо отметить постоянный интерес музыкантов и слушателей всего мира, независимо от того, в какой стране они живут. Это объясняется тем, что джазовые исполнители, такие как Диззи Гиллеспи, Дейв Брубек, Дюк Эллингтон и многие другие, строили свои композиции на синтезе различных музыкальных культур. Данный факт говорит о том, что джаз – это музыка, понятная во всем мире.

Источник https://fb.ru/article/69425/vekovaya-istoriya-djaza-i-ee-pro...


Добавляйте свои любимые композиции, составим джаз-альбом Пикабу.)))

Показать полностью 1 6

Романтики ушедшего века. Барды

Наверное у ВСЕХ костров в СССР звучали эти песни. Студенческие отряды, туристы, альпинисты, геологи - везде где горели костры и была гитара \иногда и без нее\ звучала авторская песня.

«Эти песни проникают не в уши, а прямо в душу», – говорил Владимир Высоцкий

Есть древнее, красивое своей странностью слово «бард». У племен галлов и кельтов так называли певцов и поэтов. Они хранили ритуалы своих народов, их традиции. И народ им верил, доверял, чтил, любил. В нашей стране движение бардовской песни оформилось в 50-60 годы XX столетия. Когда барды только-только стали появляться, они выглядели совсем обыденно. Это были студенты в мешковатых штанах. Они еще не знали, что их будут называть бардами, а песни, которые они пишут – авторскими или самодеятельными. Для них это были просто песни про то, что их волновало…

Мне звезда упала на ладошку Слова и музыка Александра Дольского

Семейная молитва Слова и музыка Александра Дольского

Бардовская песня возникла словно сама собой, в разных местах, одним из которых стал биофак МГУ. Здесь в начале 1950-х годов училась замечательная девушка Ляля Розанова. У нее был дар притягивать талантливых людей и вдохновлять их на творчество. Неудивительно, что именно при ней студенческая агитбригада стала центром молодежной жизни. Поначалу биологи пели обычные песни, но однажды один из агитбригадовцев Гена Шангин-Березовский спел песню, которую сочинил сам. Она была посвящена его близкому другу Юрию Юровицкому и так и называлась – «Песня о верном друге». Песня настолько понравилась ребятам, что ее тут же включили в репертуар. А вслед за ней и песни, написанные самой Лялей и еще одним талантливым биофаковцем Дмитрием Сухаревым.

Эти песни обладали какой-то невероятной магией – простенькие мелодии на три аккорда, незамысловатые тексты, но очень необычные для тех времен, ведь в них звучало не «мы», а «я». И в этом «я» каждый узнавал себя и свои тревоги, чувства, метания… Юрий Визбор вспоминал: «…стихами Ляли Розановой мы спасали самоубийц. И себя, чего греха таить…»

Ю.Визбор-Солнышко лесное.

Ю.Визбор - Домбайский вальс (Лыжи у печки стоят).

Юрий Визбор - Бригантина


«Поющий институт»

Похожая картина была в Московском государственном педагогическом институте имени В.И. Ленина, который в 1950-1960-е годы получил неофициальное название «поющий институт». Именно там была написана первая песня Юрия Визбора «Мадагаскар». Результат так понравился всем, что песенку стал распевать весь факультет, а затем и все московские туристы. Вскоре Визбор сочинил целую серию песен про походы на известные мелодии, а со временем стал и свою музыку придумывать. Известный впоследствии бард Ада Якушева вспоминала, что, когда Визбор оканчивал институт, несколько добровольцев вызвались срочно научиться играть на гитаре. Одной из них была сама Ада.

Третьим столпом авторской песни в МГПИ был Юлий Ким. Он привнес в бардовскую песню свой особенный «цыганский» строй аккомпанирования на гитаре. И свои темы – социальные и ироничные.

КСП – от и до

Поначалу авторская песня не вызывала у государства особого интереса. Но вот барды стали выпускаться из институтов и университетов, а желание встречаться, творить и делиться своими песнями у них осталось. И они начали объединяться в КСП – клубы самодеятельной песни. Сначала в Москве, а потом и в других городах Союза. В мае 1967 года барды провели «Первую теоретическую конференцию», а осенью того же года прошел первый общемосковский слет КСП. Затем 7 марта 1968 года в новосибирском Академгородке прошел Первый союзный фестиваль авторской песни. Именно на нем состоялся единственный в СССР публичный концерт Александра Галича, на котором он исполнил песню «Памяти Пастернака».

Тут-то советская власть обнаружила, что у бардов есть гражданская позиция, которую они хотят демонстрировать. На КСП начались гонения. Полгода спустя в стране закрыли все бардовские клубы. Вскоре после этого Галич был вынужден эмигрировать.

А Юлию Киму и многим другим бардам было запрещено выступать. Государство не могло позволить музыкантам в открытую петь про «подъезды для начальников», «кабинеты с холуями и секретаршами», «топтунов» под окнами, про дачи и «Чайки», «пайки цековские» и «мотоциклетки марочные».

А Я ЕДУ ЗА ТУМАНОМ - ЮРИЙ КУКИН

Юрий Кукин - А всё-таки жаль, что кончилось лето

Юрий Кукин - Горы далёкие, горы туманные


«Магнитиздат»

Однако запрет только подогрел и без того большой интерес к авторской песне, которая стала противопоставлением официальной эстраде. Советскому человеку нельзя было слушать «надежды маленький оркестрик под управлением любви». Он должен был слушать хор Красной армии, песни Кобзона и ходить строем. Но не все этого хотели. «Неофициальные» песни, исполненные под акустическую гитару, воспринимались как откровение. Окуджаву, Высоцкого переписывали с катушки на катушку, благо магнитофоны были уже не редкостью. Называли такое распространение «магнитиздат».

Что интересно, отношение государства и отношение отдельных партбоссов к бардам могло не совпадать. К примеру, генсек Леонид Ильич Брежнев испытывал любовь к песням Высоцкого. Один из летчиков правительственного авиаотряда рассказывал: «Когда мы летели с Дальнего Востока, вдруг в салоне зазвучали песни Высоцкого. Мы к стюардессам: «Вы что, с ума сошли?» А они говорят, что кассету передали из окружения самого Брежнева…»

С 1969 года Высоцкий был знаком и с дочерью Брежнева Галиной, которая не только любила его творчество и бывала в Театре на Таганке на его спектаклях, но и помогала артисту.

Владимир Высоцкий - Утренняя гимнастика

Здесь Вам не равнина (В.Высоцкий).

Высоцкий - Кони привередливые


В 1980-х годах КСП не то чтобы разрешили, но стали закрывать глаза на их возрождение. А песни барда Сергея Никитина можно было услышать даже по радио! В 1990-х годах появилось понятие бардовской классики, начала выходить серия альбомов «Песни нашего века», ее можно было просто купить в магазине. Однако такая доступность не снизила интерес к авторской песне.

И сегодня люди берут в руки гитару, чтобы спеть о том, что их волнует. Авторская песня продолжает жить…

Зелёная карета (А.Суханов, сл.О. Дриз)

Александр Суханов - Когда лампа разбита

Булат Окуджава - Надежды маленький оркестрик

Грузинская песня (Булат Окуджава).

Я Вас люблю, мои дожди (Вадим Егоров).

Под музыку Вивальди. Автор слов: Александр Величанский

Автор музыки: Виктор Берковский, Сергей Никитин

Бричмулла Слова Д. Сухарева, музыка С. Никитина

Их много, любимых бардов Юлий Ким и Олег Митяев....  и еще десятки не названных в посте имен.

Грушинский Фестиваль - первый советский бардовский Вудсток

Фестиваль носит имя Валерия Гру́шина (1944—1967) — студента Куйбышевского авиационного института им. С. П. Королёва, который погиб во время туристического похода по реке Уде (Сибирь), спасая тонувших начальника метеостанции реки Хадома Константина Третьякова и его детей.

Показать полностью 18

Ее называют иконой стиля. Мирей Матьё

Ее называют иконой стиля. Мирей Матьё Музыка, Мирей Матьё, Видео, Длиннопост

Стать легендой при жизни дано не каждому. Мирей Матьё — тот счастливый случай, когда незаурядные вокальные данные, безграничная преданность профессии, потрясающее обаяние, помноженные на трудолюбие, были вознаграждены по достоинству. Секрет любви, который испытывают к ней люди в самых отдаленных уголках мира, прост — эта любовь взаимна. Куда бы Мирей ни приезжала с концертами, она всегда старается обращаться к своим слушателям на их родном языке, желая главного — быть услышанной. И это ей удается.


22 июля исполнилось 74 года легендарной французской певице Мирей Матье. Ее имя известно во всем мире, общий тираж ее пластинок составляет 133 миллиона, ее песни знают миллионы поклонников. Она и сегодня продолжает гастрольную жизнь, появляется на светских мероприятиях и дает интервью.

Она выросла в очень бедной многодетной семье, где кроме нее было еще 13 детей! В школе она училась очень плохо и была двоечницей. Но это происходило потому, что девочка с рождения была левшой, а учительница била ее линейкой по руке и требовала, чтобы она писала правой рукой. В 13 лет Мирей бросила школу и устроилась работать на фабрику по изготовлению конвертов.


Звездный час Мирей Матье пробил 21 ноября 1965 года, когда она впервые появилась на телеэкране с песней Эдит Пиаф Jezebel. А утром в квартире родителей Мирей раздался телефонный звонок, который и определил ее дальнейшую судьбу. Знаменитый продюсер Джонни Старк выразил желание работать с юной артисткой. Контракт о сотрудничестве был подписан, и это стало началом триумфального восхождения будущей звезды на вершину эстрадного Олимпа.

Ее называют иконой стиля. Мирей Матьё Музыка, Мирей Матьё, Видео, Длиннопост

Спустя всего месяц Старк вывел свою подопечную на сцену самого престижного концертного зала Франции – «Олимпии». Невероятное внешнее сходство с Пиаф, миниатюрность, низкий сильный голос, манера исполнения — все в Мирей напоминало публике недавно ушедшего из жизни кумира. Но она не превратилась в бледную тень Пиаф — благодаря все тому же Старку, который сумел помочь молодой певице обрести собственное лицо, найти свой собственный стиль и неповторимую манеру исполнения. ей помог ее продюсер и менеджер Джонни Старк, которого Мирей Матье называла своим волшебником и добрым ангелом.

Певица говорила, что он научил ее, девочку-провинциалку из простой рабочей семьи, постоянно совершенствоваться и работать над собой. Некоторые биографы певицы высказывают предположения о том, что именно он и был ее единственной любовью всю жизнь. Но сама Мирей Матье этот факт оставляет без комментариев. На одном из концертов она представила своего импресарио так: «Мужчина, которому я принадлежу на всю жизнь». Было ли это признанием только творческой и профессиональной верности или чем-то большим – остается загадкой.

Ее называют иконой стиля. Мирей Матьё Музыка, Мирей Матьё, Видео, Длиннопост

Личная жизнь

Однажды в самом начале творческого пути «папа Джо» сказал Мирель, что рано или поздно приходится выбирать между любовью и карьерой. И она свой выбор сделала раз и навсегда. Мирель никогда не была замужем, хотя претендентов на руки у успешной певицы и невероятно обаятельной женщины хватало на всех отрезках ее жизненного пути.

Самыми близкими людьми в ее жизни были и остаются члены ее большой семьи. Во всех гастрольных поездках ее до недавнего времени сопровождала обычно мама, которая ушла из жизни в 2016 году. Очень близка Матьё со своей младшей сестрой Моник, исполняющей обязанности менеджера певицы. А нерастраченную материнскую любовь Мирей отдает своим многочисленным племянникам и племянницам.

Ее называют иконой стиля. Мирей Матьё Музыка, Мирей Матьё, Видео, Длиннопост

О своем творчестве она всегда говорила очень охотно, а вот на тему личной жизни предпочитала молчать. Мирей Матье никогда не состояла в официальном браке и не представляла общественности ни одного мужчину в качестве спутника жизни. А на все вопросы на эту тему она отвечала: «Любовь – это самое прекрасное чувство на земле. Я думаю, без любви нельзя жить. Для того, чтобы любить кого-то, необязательно вступать в брак. Что касается моей личной жизни – я о ней не рассказываю Личная жизнь – это мой «запретный сад».


Даже когда певица выпустила книгу мемуаров, она решила ничего в ней не говорить о личной жизни. Но еще раз призналась в том, что не дало ей возможности создать семью: «Сколько было слухов, выдумок обо мне! Говорили, будто я никогда и никого не любила. А я испытала в своей жизни все – любовь, бедность, богатство, славу. И мечта о счастливом браке манила меня, как волшебный мираж. Но есть одна преграда, и преодолеть ее невозможно… Многим женщинам приходится задавать себе вопрос: «Составит ли этот человек счастье моей жизни?» Отвечают утвердительно и верят этому. Вдумываемся в глубокий смысл слов: «счастье моей жизни». Стало быть, «счастье всей моей жизни». Жизни вдвоем. Но не втроем. А в моей жизни был, есть и всегда будет третий. И этот «третий» – мое призвание. Всепоглощающее. Чудесное. Но властное, отбирающее всё – время, мысли, радость. Что же останется на долю спутника жизни?».

Мирей Матьё на экране

Кинодебют певицы состоялся в музыкальном комедийном сериале Джона Моффитта «Городской тост» (1948-1971). В 1967 году ей досталась небольшая роль в драме «Журналист» советского режиссера С. Герасимова. В 1971 вышла в свет комедия Клода Лелуша «С Новым годом!» с участием Матьё.

С 1960 по 2014 год французская певица сыграла саму себя в 28 картинах и сериалах. По широте географического диапазона съемочных площадок также можно судить об огромной степени популярности знаменитой французской певицы.


Певица является кавалером и офицером ордена Почётного легиона. Первое звание было ей пожаловано президентом Жаком Шираком в 1999 году, второе ей присвоил Николя Саркози в 2011 году.

В 2010 году Председатель Следственного комитета РФ А. Бастрыкин вручил легендарной француженке медаль «Доблесть и отвага», а из рук Президента России Д. Медведева она получила орден Дружбы.


• В 1991 году вышла ее автобиографическая книга «Моя судьба».

• Поклонники Мирей Матьё до сих пор скупают конверты, произведённые на фабрике Авиньона, где четыре года проработала певица в ранней юности.

• Однажды на набережной Сены проходили съемки с ее участием. Это увидел гид туристического катера. Он мигом сориентировался в ситуации и объявил гостям столицы: «Слева от вас – Нотр-Дам, справа – Мирей Матьё». Туристы дружно бросились на правый борт, едва не перевернув легкое судно.


«Pardonne moi» — мелодию знаменитого французского вальса написал Поль Мориа специально для Мирей Матьё. С конца 1960-х почти в каждом концерте певицы звучит эта песни.С этой песни начинается фильм который вы сейчас посмотрите.

В гостях у Мирей Матье -История Жизни.

Источник: https://soundtimes.ru/frantsuzskij-shanson/mirej-matjo

https://kulturologia.ru/blogs/230720/47056/

Показать полностью 4 1

Шопен в исполнении маленького гения

«Экспромт»  Шопена в исполнении маленького гения из Индии!

Мальчику  всего 6 лет, а он настолько чувствует музыку!

Нам всегда нравится, когда дети занимаются чем-то.

Но некоторые дети в своем «ремесле» становятся гениями.


https://www.youtube.com/watch?v=rsTUVk1y6ZI

Трубадур (виртуозы)

Сам себя он называет современным трубадуром, не живет подолгу ни в одной стране, всегда в пути и всегда с гитарой. Играет одинаково вдохновенно на городских площадях и в концертных залах. Говорит, что каждой душе нужно пройти свой путь, а все люди – радиостанции. В его жизни километры дорог и тысячи встреч, длинные пленки записей и внутренняя борьба по превращению дракона в стрекозу.

Когда Эстас Тонне берет в руки гитару, люди буквально отключаются от физического мира и замирают. «Просто падаю в звездное небо…», «Ощущение, что я оторвалась от земли и летала…», «Вечный бродяга, волнующий, невероятный, его концерт невозможно описать словами», – так пишут на форумах и в соцсетях те, кто однажды услышал игру Эстаса на гитаре вживую.

Потому что это музыка душ, музыка пути каждого в отдельности и всех нас вместе. Удивительно, как один человек с гитарой, в колке которой вечно дымится палочка благовоний, по нескольку часов держит целые залы и площади на одной волне, на одном дыхании, в едином потоке.

Эстас Тонне

Родился 24 апреля. Говорит на 4 языках: русский, английский, испанский, иврит. С 2002 года путешествует по всему миру, выступая на уличных площадках и в концертных залах. Эстас играет на 6-струнной акустической гитаре, используя уникальную технику игры, которая объединяет в себе соло и ритм. Он играет так, как будто это оркестр в одном инструменте. В его музыке слышны цыганские, классические, латиноамериканские и рок-мотивы. Эстас не только чрезвычайно одаренный музыкант, но и удивительный рассказчик историй, почерпнутых в своих странствиях.


– Расскажи о себе немного. Ты рос и взрослел в разных странах…

– Я родился в Украине. И рос там до 6 лет. Позже мои родители иммигрировали в Израиль, где я провел 11 лет. И с моей фамилией в плане произношения всегда была проблема. Потому что она пишется с «е» в конце, и все ее так и произносят: Тонне. Что за странная фамилия, спрашивали у меня. На самом деле это ТоннЭ. То, что мне удалось раскопать: мои предки жили в Германии, Эстонии, Латвии.


– В тебе есть цыганская кровь? Вопрос просто напрашивается, глядя на тебя и твой стиль жизни. И в целом цыганская эстетика, музыка тебя вдохновляют?

– Думаю, если мы копнем 5, 6, 7, 8, 9 поколений, то найдем очень много интересного. Я помню то время, когда меня это вело довольно долго (цыганский стиль. – Прим. ред.). И снова включило в музыку. Ведь я много лет не играл. Когда жил в Израиле, все эти 11 лет я не играл, хотя занимался музыкой с детства. Мне понадобилось это время, чтобы забыть академическую игру на гитаре. И когда я услышал Джанго Рейнхардта (джазмен-гитарист, один из основателей уникального стиля в гитарном джазе под названием «джаз-мануш», или «цыганский джаз». – Прим. ред.), во мне что-то включилось, я начал играть заново, я просто чувствовал.


– Ты не записываешь свою музыку на бумагу?

– И никогда не записывал. Вспоминая себя ребенком, я приходил из музыкалки, ложился на диван и что-то там играл, глядя в потолок.

– Ты всегда играл только на гитаре?

– Да. Сейчас еще немного играю на флейте.

– А если тебе дать в руки любой незнакомый инструмент, ты сможешь что-то сыграть на нем через пару часов?

– Определенно что-то будет. Но каждый находит именно свой инструмент. Либо нам его приносят наши ангелы.


– Ты веришь в ангелов?

– Я думаю, мы все ангелы. Мы все исполняем эту роль в какой-то момент.

Как же отреагировал корейский гитарный гений, когда увидел еще одного гения!!

Estas tonne, 박주원

– На какой гитаре ты сейчас играешь? Может быть, их несколько? У тебя есть любимые? У моего отца, например, было 7 гитар…

– Дело в том, что у меня нет точки под названием «физический дом», поэтому я не могу туда складывать кучу всяких инструментов. Они все немного разбросаны по разным местам. Со мной определенный инструмент проходит какой-то путь, и если внутри меня проявляется что-то новое, я, может быть, возьму другой инструмент. Сейчас играю на гитаре немецкого мастера, созданной специально для меня. Хотя в прошлом году нашлась гитара, которой 120 лет, сделанная неизвестным мастером, с двумя грифами, с потрясающим звуком, но у меня просто не было времени с ней нормально побыть. Каждый раз ее трогаю, и она рассказывает мне какие-то новые истории. Но я всегда много перемещаюсь…

– Каков твой путь, Эстас?

– Понимаешь, если бы мы помнили, для чего мы сюда пришли, то нам всем было бы очень просто жить здесь. Но поскольку у нас эти воспоминания отключены, то, видимо, есть причина, почему мы сюда возвращаемся. В какой-то момент мы вспоминаем, для чего все это, кто мы есть. Например, в момент физической смерти. Когда человек выйдет из тела, он сразу все поймет. Душа все поймет. В любом случае. Вопрос в том, сможем ли вспомнить это до физической смерти.

– В скольких странах ты жил и как долго остаешься на одном месте?

– Последний раз я провел год в одном месте. Это было 15 лет назад в Нью-Йорке. Вот именно в тот год мне принесли гитару, и я снова заиграл.

– Нью-Йорк, говорят, самый творческий город…

– Я бы не сказал. Самый творческий год моей жизни был позже: в Индии, в Гоа, где я прожил 6 месяцев.


–  А людей вот так чувствуешь? Может быть, ты их как-то по-особенному видишь?

– Я думаю, мы все что-то видим и чувствуем, но часто не можем идентифицировать это. Я могу чувствовать что-то, а на самом деле я могу чувствовать тебя, например. И это я или ты? Иногда можно даже не знать, что я думаю. Это я думаю, мой сосед думает, что-то коллективное думает? Мы все радиостанции, и мы даже не понимаем, что с нами происходит. Вот это «слушание» себя приводит к определенному знанию внутри: что я слушаю, кого я чувствую – себя, других, чьи мысли я читаю – свои, чужие, коллективные.

Беседовала Мария Столярова. Минск.

http://gorodw.by/estas-tonne-interview/

Показать полностью 3

Мурси Племя в Африке

О чем этот фильм. Не знаю как для вас, уважаемые пикабутяне, но мне становится невыразимо печально, когда уникальные культуры различных племен и малых народов оказываются под угрозой исчезновения. Как-то не  хочется, чтобы на земле все стали похожи друг на друга.


Фильм дает возможность насладиться красотой и простотой бытия африканского племени. Титры на русском не советую – дикая дичь \простите за тавтологию\.

Приятного просмотра.

Источник :

https://www.youtube.com/watch?v=uOnTww0xQXU

В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?

Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.

Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509

ГОВОРИТ ТАМТАМ

Барабаны – дети Африки. Там барабан не просто источник музыки. Он представляет собой средство разговора, а в некоторых случаях лекарство. С помощью ритмичных постукиваний достигается не только погружение в транс, но и управление им. Здесь не обойдёшься только знаниями, тут нужна мудрость, энергетика шамана.


Барабан – это ритм. Ритм – это жизнь. Всё в жизни подчинено ритму – биение сердца, движение, смена дня и ночи, приливы и отливы…. Барабан – это ритм жизни. А то, что ассоциируется с жизнью, может нести смерть.  Ритм  оказывает сильнейшее влияние на мозг человека. Сложнейшее многоголосие, которое часто сопровождают игру на барабанах в Африке, и полиритмия могут породить невероятный эффект: вызвать сильнейшее возбуждение, галлюцинации, состояние транса. Барабанщик в Западной Африке – лицо важное, и во многих племенах у него нет больше никаких обязанностей.

ГОВОРИТ ТАМТАМ Африка, Обычаи, Искусство, Традиции, Видео, Длиннопост, Заули

Из рассказа журналиста.

Как мы и договорились, Австриец разбудил меня рано утром. «Если ты не передумал, — сказал он, — то сейчас самое время. Твой друг уже выехал». И он показал мне следы машины, отпечатавшиеся на прибитой росой пыли, — две колеи, ведущие от нашей хижины через всю деревню и врезающиеся в плотные заросли. Сейчас шесть, и деревня еще спит; лишь один старик, любитель вставать спозаранку, бродит как неприкаянный между хижинами и горками просыхающего кофе. Он кивает приветственно головой и долго, задумчиво смотрит нам вслед.

— А где же ребята, которые должны играть на тамтаме? — спрашиваю я Австрийца.

— Одного захватил твой приятель. А двое ждут нас у подножья вон того холма.

Пока мы продираемся сквозь кустарники, я перебираю в памяти наш вчерашний разговор. Мне захотелось проверить — тем более что появилась такая возможность, — насколько правильно наше привычное представление об «игре на тамтаме». Быть может, правильнее говорить — «обмениваться информацией с помощью тамтама»? Мои новые знакомые; говоря о тамтаме, похоже, имеют в виду именно это... И сегодня мы с моим другом фоторепортером Шанной условились испытать возможности тамтамов.

В Абиджане, столице Берега Слоновой Кости, о нашем будущем эксперименте говорили так: «Конечно, вы поймете друг друга. Почему же нет?! Но, учтите, вам волей-неволей придется пользоваться простейшими словами, как это делают африканцы». Дело в том, пояснили нам, что ограничены возможности самого тамтама...

Наконец мы на месте. Усаживаемся на ствол поваленного дерева. Двое молодых ребят уже ждут нас. Перед ними загадочно-молчаливые, будто таинственные статуи в старом, заброшенном парке, два тамтама. Один — велик, гладок и пузат — напоминает бурдюк, второй изящен, чем-то похож на веретено, по бокам украшен тонкой резьбой.

— Тамтам-мужчина и тамтам-женщина, — комментирует Австриец. — Один для низких звуков, другой — для высоких. Это здесь их так называют; в других местах мужчина тот, что издает высокие звуки, а женщина — низкие.

Наши ребята-тамтамисты говорят только на якуба, так что Австрийцу придется поработать переводчиком. Мой первый вопрос был: верно ли, что эти два куска дерева, до того загадочные и таинственные, что мне порой мерещится, будто они слушают наш разговор, — так вот, могут ли эти две деревяшки понять и передать все то, что мы здесь скажем. Потом я смотрю на часы: Шанна, судя по всему, уже должен быть на месте с минуты на минуту. И действительно, скоро слышатся первые удары тамтама. Они следуют друг за другом плотно — высокая нота, низкая, снова высокая и низкая, и, наконец, еще раз высокая и низкая. Впечатление такое, будто тамтам совсем рядом, а ведь до него примерно десять километров через лес и густые заросли кустарника.

— Нас вызывают, — сообщает мне Австриец.

И верно: оба парня становятся к тамтамам и принимаются выбивать такие же звуки.

— Подают ответный сигнал: дескать, поняли и готовы вас слушать, — продолжает Австриец. — Сейчас надо ждать первое сообщение твоего друга.

Африканцы умолкают и, положив ладони на шкуры барабанов, спокойно ждут. После недолгого перерыва далекий тамтам возобновляет разговор; теперь он говорит по-иному, теперь действительно его звуки напоминают речь.

— Шанна спрашивает, где ты находишься? Что ему ответить?

— Скажи, что мы у холма рядом с деревней, спроси, почему он утром не дождался меня.

Австриец понимающе подмигивает мне, смеется, но честно переводит то, что я просил. Ребята как ни в чем не бывало кивают в ответ и принимаются выбивать сообщение. Я встаю прямо перед ними и, следя за сумасшедшими движениями рук, неожиданно замечаю, что их губы шевелятся.

— Что это они? — в недоумении спрашиваю я у Австрийца.

— Говорят, — отвечает он, — конечно, говорят. Но ты не торопись, позже я тебе все объясню.

Вот так начался мой разговор с Шанной, самый обычный разговор, будто каждый из нас сидел у своего домашнего телефона.

«Ты еще спал, — отвечает мне Шанна. — И мне не хотелось тебя будить».

«Как далеко ты от Бианкумы?»

«В восьми километрах. Машину оставил на обочине».

«Много успел сделать фотографий?

«Пока мало. Когда я вышел, было темно».

Тут наш разговор прерывается, будто что-то случилось с телефоном. Несколько минут мы ждем, потом вновь звучит тамтам:

«К нам пришел один парнишка, приглашает к себе. Я вызову вас позже...»

Тамтам Шанны замолкает, разговор, похоже, закончен, но мои помощники остаются у барабанов, готовые продолжать беседу. Мы с Австрийцем усаживаемся верхом на ствол дерева и затеваем разговор о тамтаме, о его истории, о его функции в африканском обществе, о его языке. Мы познакомились с Австрийцем в Абиджане, и он согласился быть нашим гидом во внутренних районах Берега Слоновой Кости. Он не этнограф и не музыковед, но зато прожил в Африке тридцать лет и перепробовал множество занятий.

Внимание! Говорит тамтам

— Я не ручаюсь, что знаю доподлинную историю тамтама, — говорит он мне, — расскажу просто, что мне известно. Нынешний тамтам, хотя и несколько изменился, немногим отличается от тамтама прошлого. История его загадочна и таинственна. На этот счет есть две хорошие легенды. Вот послушай. Первая гласит, что тамтам — изобретение обезьян; легенда эта местная, а потому совсем странная — ведь обезьяна редкий персонаж здешнего фольклора. Дело происходило следующим образом...

Однажды некое племя услышало в лесу страшный шум. Откуда он шел, кто его издавал, понять было нельзя. Чтобы развеять тревогу, старики решили послать в лес смельчаков. Отправилась группа лучших воинов. Они вышли к поляне, подкрались и увидели, что там собралось на праздник все обезьянье племя. Самцы колотили что было мочи по дуплистым деревьям — оттуда и шел грохот. Воины посмеялись и вернулись домой. «Ничего страшного, — говорят, — это просто обезьяны веселятся». Старики, однако, остались недовольны и велели принести им такой же ствол и палку. Старики поняли, что эта обезьянья игра не так-то проста: один из них ударил по стволу — ток, ток, потом сильнее — тан, тон. И вот уже все племя затанцевало... Так родился первый тамтам. Поначалу он был только музыкальным инструментом. Ну а потом уж с его помощью стали разговаривать...

Вторая легенда приписывает открытие тамтама женщине. Имя ее никому не известно, поскольку это случилось давно. Однажды она бродила по джунглям, собирая хворост для огня, и ей попалось пустое здоровое полено. Она откинула его, и, когда полено упало, лес огласил непонятный крик — вернее, даже не крик, а стон. Удивившись, женщина вновь подняла обрубок и снова бросила его наземь. И снова тот же звук. «Это дерево говорит», — подумала женщина и отнесла его в деревню. Старики, увидев полый, ни на что не пригодный кусок дерева, рассердились: «Зачем ты притащила его?» — «Это говорящее дерево, — отвечает им женщина, — послушайте сами». И она ударила по нему палкой. Раздался крик. Она ударила еще несколько раз, и вдруг из дерева полились веселые звуки, так и звавшие пуститься в пляс! К вечеру уже вся деревня танцевала. Старики смекнули, что дерево и в самом деле полезное, и оставили его для праздников. Так появился музыкальный инструмент тамтам.

Я попросил Австрийца узнать у наших ребят, слышали ли они эти или какие-нибудь другие легенды. Их ответ меня несколько ошарашил. Знают, конечно, знают, но все это пустые байки! На самом деле тамтам подарили племени мертвые предки для того, чтобы мы могли с ними разговаривать. Только потом живые попросили у мертвых разрешения пользоваться тамтамом для переговоров между деревнями, для танцев и различных церемоний. Мертвые разрешили. Нет, при каких обстоятельства был сделан этот подарок, они не знают.

ГОВОРИТ ТАМТАМ Африка, Обычаи, Искусство, Традиции, Видео, Длиннопост, Заули

Итак, тамтамы как музыкальные инструменты появились, так сказать, естественным путем — люд просто находили в лесу звучащие дуплистые деревья. Позже африканцы стали сами изготавливать говорящие барабаны, те сделались частью их материальной культуры, и начали использоваться не только во время церемоний, но и для переговоров на большие расстояния. Со временем конструкция их все больше совершенствовалась. Взяв кусок ствола африканские мастера обрезали его до нужного размера, потом в стволе делали глубокую продольную щель, похожую на узкий вытянутый рот. «Губы этого рта при ударе издают два разных по высоте звука: один высокий, другой низкий — они напоминают звучание человеческого голоса, причем звучание именно африканских языков. Африканские диалекты состоят из двух фиксированных тонов: высокого и низкого. Со временем в корпусе тамтама кроме продольной щели, начали делать разного размера отверстия — получился настоящий музыкальный ящик. Еще позже родился новый тип тамтама, полностью полый внутри и обтянутый сверху кожей. Такой тип барабана воспроизводит лишь одну ноту, так что для разговоров понадобились уже два тамтама.


— Теперь, — продолжает Австриец, — о том, как африканцы выработали настоящий развитый язык тамтама, позволяющий им вести друг с другом длительные беседы. Хочу подчеркнуть, что это не шифр, не условные звуки, не телеграфный код тип азбуки Морзе, где каждая буква представляет собой сочетание длинных и коротких звуков. Нет язык тамтама — это точное воспроизведение слов. Вот послушай...

Австриец говорит что-то нашим помощникам, те встают у тамтамов. Похоже, их весьма развеселило наше любопытство к таким бесхитростным вещам, как тамтам, они переглядываются и хохочут.

— О'Ку ме! — кричат они разом, пытаясь совладать со смехом. — О'Ку ме! — Потом начинают бить в тамтамы, и тамтамы подхватывают те же слова: «О'Ку ме! О'Ку ме!»

— Хватит, хватит, — прерывает их Австриец, — Понял?

— А что значит «О'Ку ме!»?

— Это призыв, нечто вроде «идите сюда!». Сейчас попросим их сказать еще что-нибудь.

Ребята начинают выбивать новую фразу. На этот раз она более сложная: Австриец попросил их передать первому попавшемуся старику приглашение подойти к нам.

— Ты правильно отметил, — продолжает Австриец, — что они произносят про себя слова, которые выбивают на барабанах. Это облегчает «перевод» на тональный язык тамтама. Правда, некоторые из тамтамистов утверждают, что они таким образом просто передают тамтаму все, что нужно сказать, а уж он произносит все сам... Теперь ясно?

Ясно-то ясно, но не все. Я понял, что язык тамтама имеет ту же основу, что и африканские диалекты. Но, допустим, есть два слова одной и той же тональности, как же тогда различить их?

— Да, такая проблема, конечно же, существует, но тут надо отдать должное смекалке этих людей. Слов, которые легко перепутать, довольно много. Допустим, к таким словам относятся слова «отец» и «луна». В этом случае прибегают к перефразировке: вместо слова «отец» говорят «человек, родивший детей», или вместо «луны» говорят «свет, который появляется на небе ночью», и так далее. Так что ошибки исключены. В конечном итоге смысл слова всегда определяется контекстом. Так случается и у нас, я имею в виду в индоевропейских языках — во французском, немецком, итальянском... Не говоря уж...

Австриец замолкает, будто чем-то пораженный, и вдруг разражается приступом смеха.

— Не говоря... не говоря уж, — заходится он, колотя себя рукой по колену, — об английском... — А сан смотрит куда-то за мою спину.

— В чем дело? — спрашиваю я, оборачиваясь.

Навстречу нам из-за деревьев направляется совершенно черный, как уголь, старик, облаченный в изодранную накидку — бубу. Не доходя до тамтамистов, он останавливается и что-то кричит им. «Услышал наш призыв!» — соображаю я. («Попросите первого встречного старика подойти к нам».) Ребята объясняют ему, в чем дело, и показывают пальцами на меня и Австрийца. Старик в ответ мягко улыбается и, кивнув головой, усаживается под деревом. Наша компания увеличилась.

— Может возникнуть и другая путаница, — продолжает, отсмеявшись, Австриец. — Уже не со словами, а с ситуациями. Допустим, что фраза «он вернулся домой» Может быть легко спутана с какой-то другой. Что в таких случаях делают? А очень просто — заменяют ее другой, где путаницы быть не может: «Он принес свои ноги в семью». Или, к примеру, можно двояко понять фразу: «Всю ночь шел дождь». Тогда ее заменяют на «Утренний дождь такой же, как вчерашний вечерний». Теперь понятно? Фразы эти я придумал для наглядности, но суть дела ясна. В результате язык тамтамов получается длиннее, чем обычный разговорный, но зато поэтичнее.

Тут мы услышали сигналы вызова далекого тамтама группы Шанны. Наши ребята отвечают, начинается разговор. Выясняется, что один из молодых ассистентов Шанны привел его в свой дом. Там Шанна встретил родителей парня и кучу его братьев и сестер. Шанна купил старую кожаную сумку и четыре маски. Он сфотографировал все, что хотел, и теперь направляется к нам. Обмен условными приветствиями — и сеанс связи окончен.

Если уж тамтам способен передавать такое слово, как «фотография»... Я призадумался. Впрочем, и до этого уже тамтам оперировал понятиями «машина» и прочими, если так можно выразиться, «цивилизованными» словами. Спрашиваю у Австрийца, как на местном диалекте звучит слово «фотография». Тот пожимает плечами и указывает ребятам на свой аппарат. Те тоже не знают. Похоже, такого слова в их языке еще нет, как нет, впрочем, и некоторых других, обозначающих вещи, не свойственные их цивилизации. Как же они передают эти слова?

— Хм, — отвечает Австриец, — они вообще-то ни «фотография», ни «фотоаппарат» не передавали. Тут ты прав... Ты спросил у своего приятеля Шанны, сколько фотографий он сделал, верно ведь? А наши ребята передали просто: «Сколько он сделал?» Парень, который колотит в тамтам рядом с Шанной, знает французский. Получив послание, адресованное фотографу, к тому же обвешанному с ног до головы фотоаппаратами, он сразу понял, что «сколько он сделал?» относится к фотографиям. К чему еще это может относиться? То же самое с автомобилем. Шанна сказал: «Я оставил машину на обочине». Слово «машина» не передавалось, но, когда ребята перевели мне услышанную фразу, я сразу понял, о чем идет речь. Что он еще мог оставить на обочине дороги? Тут на помощь приходит контекст, ситуация.

Тем временем старик по-прежнему сидел, прислонившись к дереву. Он устроился уютно и благосклонно наблюдал за нами. «Он якуба?» — спросил я у Австрийца. «Нет, он вобе, — перехватили мой вопрос ребята. — Из деревни Тьени Сибли. Но он торгует с якуба и знает их диалект. Поэтому он понял наше послание». Можно представить себе, что получается, когда два разных тамтама пытаются договориться между собой — сплошная неразбериха. Все равно что включить одновременно две радиостанции, вещающие на разных языках. Но это случается редко: обычно тамтамы используются в границах территории, на которой живет племя. Как далеко передают тамтамы? Километров на восемь, десять. Но если разговор поддерживают «релейные станции», то есть цепочка тамтамов, расстояние может быть любым.

— А можно ли с помощью тамтама называть по имени? Ну, допустим, кого-нибудь зовут, скажем, Мока, как этот Мока поймет, что речь идет о нем, а не о каком-нибудь другом Моке?

— Ага, — оживляется Австриец, — понятно. В самом деле интересная штука, сейчас объясню. У каждого африканца есть второе имя, которое называется «имя для тамтама» или «тамтамное имя» — тут трудно дать точный перевод, у нас таких понятий нет. Это второе имя дается каждому ребенку, когда ему исполняется годика четыре, то есть когда он начинает понимать язык тамтамов, и оно остается за ним на всю жизнь. Теперь слушай внимательно. Это второе имя сложное и очень длинное, обычно оно делится на три части: первая часть — это имя, которое дается ребенку при рождении, вторая — наиболее характерный звук из «тамтамного имени» его отца, третья — название деревни, где он живет. Как видишь, ничем не уступает паспорту. Так что опасности перепутать человека нет.

— Ну а если ребенок, его отец и вся семья переезжают в другую деревню?

Австриец, услышав новый вопрос, только что не рычит:

— Ты, я смотрю, решил довести меня! Откуда я знаю?! Ну, изменят они всей семьей последнюю часть имени, ну, сообщат всем о своем переселении, ну, устроят новоселье... Откуда мне знать? Чего тебе надо от тамтама?

— Ну вот, — смеюсь я. — Ты же сам рвался продемонстрировать свои познания в африканской культуре? А сейчас на попятный? Давай, давай рассказывай, что они делают, когда переезжают?

— Делают то, что я сказал: меняют часть своего второго имени! Еще чего, надоеда?

— Белым тоже дают второе имя?

— Естественно. И причем такое, что рот откроешь! Африканцы всегда попадают в точку. Побудь здесь еще пару дней, и тебе тоже дадут какую-нибудь кличку. Тебя назовут Надоедой!

— А тебя они как прозвали?

— Хм... Ни за что не угадаешь. Когда я жил в Габоне, меня прозвали Шустрым. Они видели, что я всегда все делаю в спешке. Потом перебрался на Берег Слоновой Кости, тут говорят совсем на других языках, и я ожидал, что меня назовут как-нибудь иначе. И вот на тебе! И тут стали звать Шустрым...

Вскоре к нам присоединилась группа Шанны. Я присмотрелся к их тамтаму. В отличие от наших он не был обтянут шкурой, это был ствол с продольной щелью-ртом, способным издавать звуки двух тонов. Поэтому на нем играл один человек. Как рассказал мне работавший на нем «телеграфист», далеко не все в деревне умеют это делать, а только те, кто, обладая определенными способностями, с детства был отобран и обучен старейшинами. А вот понимают речь тамтамов все.

Тамтам, сказал мне еще парень, не принадлежит никому. Точнее, он принадлежит всей деревне. При этом есть тамтамы для сообщений, есть для танцев, а есть для похорон. Есть тамтамы для дня и есть для ночи. Тамтамы, прогоняющие злых духов, и тамтамы, вызывающие добрых. Последние считаются священными, и на них играют только колдуны. Их никогда не переносят с места на место, основание вкопано в землю, и духи поднимаются на поверхность через тело тамтама, чтобы поговорить с колдуном. Но, прежде чем вызвать духа, колдун должен сделать тамтаму подношения — облить его кожу пальмовым соком для очищения. Да и сам колдун для очищения должен выпить пальмового вина. Тамтам считается одним из самых святых и чистых предметов. Ему нельзя лгать. Если кто-нибудь передаст через тамтам ложь, обман, духи будут глубоко обижены и непременно накажут виновных. Потому-то колдун и выпивает пальмовый сок, повторяя при этом слова заклинания: «Я пью вместе с тобой этот напиток, и если я совру, ты можешь убить меня...»

Пока продолжается наш разговор, ребята снова принимаются колотить в барабаны. Австриец смеется. Мне показалось, что тамтамы поначалу снова повторили знакомое «О'Ку ме! О'Ку ме!». Дальше я, естественно, ничего не понял.

— Кого-нибудь вызывают? — спрашиваю я.

— Вызывают, вызывают, — отвечает Австриец. — Чтобы передать любовное послание. Посмотрим, что получится...

Тамтамы не успокаиваются. И вдруг я вижу, как из-за деревьев появляются стройные, облаченные в цветные длинные одеяния девушки. Конечно, что говорят тамтамы, я не понимаю. Но, должно быть, нечто приятное — девушки смеются, обнажая белейшие зубы, и идут навстречу ребятам...

Автор: Альберто Онгаро, итальянский журналист

Перевел с итальянского И. Горелов


Источник: http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/4781/ 


Танец Заули, Берег Слоновой Кости, 2018

Показать полностью 2 1
Отличная работа, все прочитано!