Серия «Факты о японцах»

Интересные факты о японцах 10

Интересные факты о японцах 10 Япония, Японцы, Познавательно, Факты, Видео, Гифка, Длиннопост

Зима

Зима для японцев - это некое неизбежное зло, которое приходит каждый год и ничего с этим нельзя сделать. Остаётся разве что терпеть этот невыносимый холод (+8 градусов тепла). Когда температура опускается до +4 - это ад, ведь в смокинге и тонкой рубашке на улице ужасно холодно. Более вменяемые додумываются надеть пальто, или под пиджак надеть свитер, и лишь единицы надеть шапку и шарф.


Будучи северянином я понимаю, что если в холодное время года надеть тёплую одежду, будет тепло, поэтому для меня в префектуре где я живу зимы в принципе не существует, а то, что японцы называют зимой, для меня как октябрь. В середине наября опадают листья, а в декабре начинает ощущаться прохлада, которая бывает к концу сентября. Не каждую зиму выпадает снег, и не каждую зиму температура опускается до 0.


Долгое время я спрашивал японцев почему они не хотят потеплее одеться, если им зимой холодно. Многие мне не смогли дать внятного ответа, многие отвечали "Я не знаю", и продолжали легко одеваться. Однако 2 внятные причины я всё же услышал.


1. Хотят выглядеть клёво. Тёплая одежда выглядит не так клёво, поэтому предпочитают терпеть холод но выглядеть клёво. Шапка может повредить причёску, поэтому даже её не надевают.


2. Зимняя одежда не нужна. Дома греются обогревателями/кондиционерами. По скольку транспорт ходит по расписанию, японец быстро из дома добегает до остановки/станции, а в транспорте тепло. Из транспорта быстро добегает до работы/учёбы, а в помещении тоже тепло. Если надо в магазин за продуктами - на улице полно круглосуточных магазинов-комбини, в которых есть готовая еда.


Южане в принципе почему-то не любят тепло одеваться, но, на мой взгляд, здесь ещё оказывает влияние воспитание. В школу японцы ходят в школьной форме, в которой холодно, а надеть что-нибудь потеплее почему-то нельзя, мол запрещают правила школы. Никогда не забуду как в -2 видел группу детей младших классов в шортах, которые сжались и в своей тёмно-синей форме были похожи на пингвинчиков. Я спрашивал учителей, зачем они так издеваются над детьми, на что был ответ либо "Я тоже не понимаю, но такие правила", либо "У детей другой метаболизм и им не холодно", хотя вспоминая свои школьные годы говорят, что было холодно. Сами же школьники говорят, что им холодно. В итоге, когда школьники вырастают, они меняют школьную форму на смокинг, и всё так же превозмогая холод жалуются и идут по своим делам.


Так же, на мой взгляд, имеет влияние изменение погодных условий. В Японии погода меняется волнообразно. 3 холодных дня по +4 градуса плавно сменяются в 3 тёплых дня по +15~+20 градуса, и плавно возвращаются в 3 холодных дня по +8 градусов.

Вежливость

Возможно вам доводилось слышать, что японцы - очень вежливая нация. Большинство японцев действительно уделяют вниманию человеческому взаимоотношению и заботятся о чувствах окружающих. Большинство обдумывает, как бы кого ненароком не обидеть, как бы показать окружающим своё дружелюбие и не показаться грубым, а если вы в компании с японцем не будете улыбаться, японец может посчитать, что он что-то сделал не так, обидел вас, и вы на него злитесь.


С детства японцев хвалят по любому поводу. Сдал контрольную на отлично - молодец, весь класс будет аплодировать. Не пропустил ни одного занятия - молодец, вот тебе почётная грамота под аплодисменты всего класса. В итоге во взрослой жизни японцы тоже часто друг друга хвалят по какому-либо поводу. Если вы начинаете учить японский язык, и попробуете заговорить с японцем по-японски, вас обязательно похвалят и скажут, что у вас очень хороший японский язык. Когда я только переехал в Японию и с трудом вырисовывал иероглифы когда заполнял бланки, меня довольно часта хвалили, мол у меня очень красивые иероглифы. Когда я стал более уверенно разговаривать по-японски и более уверенно писать иероглифы, хвалить меня перестали. Поэтому если бабушка на остановке вам скажет "Нихонго ва дзёзу десу не" - скорее всего она просто делает вам комплимент.


В рабочем коллективе довольно часто используется очень вежливый стиль. На низкоквалифицированной работе менеджеры могут быть грубыми, однако в офисах общаются весьма вежливо. Например, несмотря на то, что мы с коллегой работаем в одной компании, примерно одного возраста, и можно было бы общаться в просторечии, коллега постоянно использует в разговоре вежливый словесный мусор. Вместо простого "найди пожалуйста что-то" тараторит "могу ли я попросить тебя попробовать поискать что-то". Сейчас мозг уже автоматически отфильтровывает этот словесный мусор "яттемитемораттемоиидесука?" Невольно вспоминаются возмущения иностранцев изучающих русский язык, когда говорят что русские склоняют существительные автоматически, а иностранцам приходится подбирать падежи и вспоминать, какие у них окончания. Коллега привык общаться так со всеми на работе и тараторит автоматически, а иностранцу приходится разбирать, что такое он сейчас сказал, вспоминая грамматики "-те форма глаголов", "ятте мите", "морау", "-те мо ии", и всё ради простой просьбы "сделай, пожалуйста, это". А кому-то из СНГ "Здравствуйте" вместо "Привет" сложно из себя выдавить.

Переработки

Возможно, вы слышали истории про трудолюбивых японцев, или ленивых японцев, которые растягивают свои дела на весь день. Довольно часто объясняется это непонятной любовью работников к работе и переработкам, либо большим объёмом работы. Ситуации бывают разные, некоторые действительно растягивают свои обязанности на весь день, некоторые занимаются ерундой и тянут рабочее время, так как оплата почасовая, у некоторых нет личной жизни и просто нравится жить на работе. Однако здесь я бы хотел рассказать про классическую японскую схему работы. Классическая схема попадается часто, но под влиянием запада от неё постепенно отказываются. Есть множество компаний которые работают по-другому.


Суть в том, что полностью вся ответственность работы ложится на исполнителе. При планировании работы менеджеры намеренно или из-за низкой квалификации назначить довольно короткие сроки. Исполнитель обязан уложиться в эти сроки при любых обстоятельствах. Если по каким-то причинам невозможно уложиться в срок - виноват работник, но если работник будет много перерабатывать - он будет достоин некоторого снисхождения, ведь работник действительно старался.


Довольно часто доходит до абсурда. Я работаю в аутсорсинговой компании (у нас это называют аутсорсом, на пикабу пишут, что это аутстаф. В общем - работа на месте у клиента), и был период, когда я составлял проектную документацию, но клиент из-за большой занятости (а может он с кем-то свыше долго согласовывал) долго её не согласовывал. Я писал отчёты своему непосредственному начальству, мол я планировал составить документацию, но не сделал этого так-как клиент её не согласовывает. В итоге наш Сейл (менеджер, которая общается с клиентом) выдвинула мне претензию, что по её мнению это не клиент виноват, а я, и так как я отстаю от графика, мне надо оставаться на сверхурочную работу. Как будто бы это на что-то бы повлияло.


У текущего клиента менеджер совершенно отвратительный. Когда планирует объём работ, планирует с учётом сверхурочной работы. Если выполнил вовремя дневной объём работы - придумает ещё что-нибудь. В итоге сам чуть ли не живёт в офисе, и работников держит с собой. Поэтому если пусть даже по причинам не зависящим от работника работник не может выполнить работу в срок, например сайт упал на пол-дня из-за работы другой команды, или другая команда не реализовала в срок функционал, которая должна протестировать наша команда - это проблемы нашей команды и личная проблема каждого работника, который не выполнил свою работу в срок. Само же наличие сверхурочной работы объясняется "Это просто ты так плохо работаешь и не успеваешь", однако то, что начальство само живёт в офисе не означает, что начальство плохо работает. И для японцев это считается нормой.


Опять же напомню, что есть и адекватные работодатели. У предыдущего клиента сверхурочка была разве что пару раз, когда надо было проконсультироваться с индийским филиалом. У первого же работодателя сверхурочную работу надо было согласовывать с высшим руководством, и в нагруженный период работников оставляли разве что на пол-часа, час 1-3 дня в месяц.

На этом всё. Предыдущие части можно почитать здесь.

О японцах https://pikabu.ru/saved-stories/1045560

Предыдущий пост Интересные факты о японцах 9

О Японии https://pikabu.ru/saved-stories/1045562

Телеграм канал со всякой мелочью https://t.me/jpinmyeyes

Инстаграм со стримами (пока только 2) https://www.instagram.com/jpinmyeyes?r=nametag
Интересные факты о японцах 10 Япония, Японцы, Познавательно, Факты, Видео, Гифка, Длиннопост
Показать полностью 1 2

Интересные факты о японцах 9

Интересные факты о японцах 9 Япония, Японцы, Познавательно, Факты, Гифка, Длиннопост

Фамилии

Возможно кому-то японские фамилии типа Ямамото, Миядзаки, Кодзима покажутся более красивыми и загадочными чем Петров и Кузнецов. Из-за того, что русский человек не знает, как иероглифами пишутся эти фамилии, а так же значения этих иероглифов, смысл японских фамилий обретает некую таинственность. Однако если разобрать смысл иероглифов, фамилии становятся весьма банальными. Более того, Фамилии довольно часто повторяются, и вполне реально встретить однофамильцев в одном городе.

Интересные факты о японцах 9 Япония, Японцы, Познавательно, Факты, Гифка, Длиннопост

Довольно часто совпадают фамилии и названия городов или других географических объектов. Например, в префектуре Сага (佐賀 - старший офицер, поздравлять) есть река Окава (大川 - большая река). Рядом с этой рекой - город Окава. На работе есть мужик с фамилией Окава, у которого отец родом из города Сага префектуры Сага. Так же были колеги с фамилиями Уэда(上田 - верхнее поле, друзья в одноимённом городе учились), Ямагучи (山口 - второй иероглиф означает "рот", но так-же используется в словах вход/выход/окошко как в ларьках и справочных, поэтому, наверное, имеется ввиду "горный проход". В префектуре Ямагучи находится город Убе Как я ездил в Убе 5), довольно часто встречается фамилия Хонда (本田 - книжное поле?).

Интересные факты о японцах 9 Япония, Японцы, Познавательно, Факты, Гифка, Длиннопост

Есть фамилии не привязанные к городам. Например Ямамото (山本 - горная основа), Танака (田中 - середина поля) Миядзаки (宮崎 - дворец, мыс/скалы), Кодзима (小島 - Бурятия). На работе были люди с фамилиями Отани (大谷 - большая деревня), Котани(小谷 - маленькая деревня), Имена довольно часто тоже имеют смысл, но не всегда. Например, у премьер министра Абе Синдзо довольно солидные иероглифы 安倍晋三 (спокойствие, удваивать, династия, 3). Женские имена довольно часто заканчиваются ни иероглиф ко(子 - ребёнок).

Интересные факты о японцах 9 Япония, Японцы, Познавательно, Факты, Гифка, Длиннопост

Сенсей в школе как-то рассказала историю из детского сада, когда она дважды из-за своего имени попала в неловкую ситуацию. Во-первых, в детском саду у всех девочек, кроме неё и ещё одной, имена заканчивались на ко, из-за чего она сильно стеснялась и дружила только с той дрогой девочкой. Во-вторых, когда воспитательница спросила детей, что означают их имена, она снова растерялась и не знала, что ответить. Когда вернулась домой и спросила у родителей, что означает её имя Нана (奈々 - первый иероглиф часть названия префектуры Нара, второй - повторяет предыдущий иероглиф), родители тоже не смогли ответить, и сказали что назвали её так потому-что имя милое.

Интересные факты о японцах 9 Япония, Японцы, Познавательно, Факты, Гифка, Длиннопост

Имена и фамилии одинаковые по звучанию могут писаться разными иероглифами, как и имена с одинаковыми иероглифами могут звучать по-разному. Например, на работе был мужик с фамилией 野倉. Иностранцы не любят читать иероглифы, поэтому в первую очередь смотрят на адрес электронной почты где его фамилия написана латиницей - Yaso. Однако японцы предпочитают читать по иероглифами, и всегда обращаются к нему по более распространённой фамилии Нокура. Про чтение иероглифов писал здесь Познавательно о японском языке

Интересные факты о японцах 9 Япония, Японцы, Познавательно, Факты, Гифка, Длиннопост

Tanshinfuni

Tanshinfuni - довольно распространённое явление в японских семьях, когда семья проживает в одном городе, а отец работает в другом. Объясняется это тем, что отец либо сам вынужден уехать работать в другой город, либо компания его командирует. Сами японцы об этом говорят, мол ничего не поделаешь, надо так надо, но... все, с кем я общался, сознались в том, что такая командировка была их личной инициативой. Компания их командировала, им понравилось и домой возвращаться не хотят, но иногда на праздниках приезжают навестить семью. Есть даже знакомый, у которого отец работает в Токио, мать живёт в Осаке, а сам он учился в Фукуоке, но сейчас куда-то переехал.


Жёны, разумеется, подозревают своих мужей в том, что в их длительных командировках как таковой необходимости не было, и это может быть целиком их собственная инициатива. Более того, жёны понимают, что мужья в другом городе могут им изменять. Однако, пока муж присылает деньги и иногда приезжает, их эта ситуация устраивает.

Интересные факты о японцах 9 Япония, Японцы, Познавательно, Факты, Гифка, Длиннопост

Вертикальное общество

У японцев есть такие понятия как вертикальное и горизонтальное общество. Вертикальное общество подразумевает в себе иерархию - есть человек выше по статусу, есть ниже. Тот, кто свыше - несёт полную ответственность за тех, кто ниже. В учебнике как то попадался текст, что эта модель очень хороша тем, что низам самостоятельно можно ни о чём не думать, так как за них будут думать верхи. При горизонтальном обществе все друг другу равны и, говорят, постепенно горизонтальная модель общества распространяется всюду. То есть учителя с учениками начинают разговаривать не как с низшими по статусу, а как с друзьями (с нашей класснухой можно было в просторечьи болтать, мол один класс - одна семья, но только с ней), на работе с семпаями и начальниками не всегда надо заморачиваться с супер вежливыми стилями речи.


Начиная с детского сада детей воспитывают по вертикальной модели - есть сенсей, которого надо слушаться во всём. В школе помимо сенсеев появляются семпаи - старшие товарищи, которых тоже надо слушаться. В ВУЗах в дипломных работах студентов огромную роль играют их научные руководители, вплоть до того, что студенты не могут сами объяснить в чём суть их работы (в колледже в Убе о проектах студентов всегда рассказывали их учителя. Даже когда задавали вопросы на студенческой конференции, студенты вообще ничего не могли самостоятельно ответить). В итоге выпускники ВУЗов после выпуска - ни рыба, ни мясо, и устроившись на работу им обязательно выделяют кураторов, которые будут их доучивать думать и принимать решения, но в пределе их уровня иерархии. В итоге на работе время от времени сталкивался с ситуацией, когда для решения задачи надо владеть большим объёмом информации и доступом к закрытым от меня ресурсам, но из-за иерархии, мол выходит за рамки моих обязанностей или этой работой занимаются только старшие специалисты, меня довольно неохотно расширяли права, доверяли учётную запись администратора и прочее. Сейчас на текущем рабочем месте предполагается, что сложные задачи должны решать ведущие инженеры, а так же только ведущие инженеры должны друг с другом советоваться, но наш ведущий инженер курирует помимо нашей и другие группы, и на наши проблемы у него далеко не всегда есть время, поэтому нас с тимлидом (вьетнамцем) и нашим управленцем (он по своим прямым обязанностям должен быть в курсе наших переписок) он добавил в группы нужных нам ведущих инженеров и мы консультируемся уже напрямую с другими ведущими инженерами. Ведущие инженеры порой спрашивают что-то, а я, из-за текущего уровня иерархии, не владею нужным объёмом информации, и вводить в курс дела наш куратор не горит желанием, поэтому периодически не знаю что ответить.

На этом всё. Предыдущие части можно почитать здесь.

О японцах https://pikabu.ru/saved-stories/1045560

Предыдущий пост Интересные факты о японцах 8

О Японии https://pikabu.ru/saved-stories/1045562

Телеграм канал со всякой мелочью https://t.me/jpinmyeyes

Интересные факты о японцах 9 Япония, Японцы, Познавательно, Факты, Гифка, Длиннопост
Показать полностью 7

Интересные факты о японцах 8

Интересные факты о японцах 8 Япония, Японцы, Познавательно, Факты, Видео, Длиннопост

Аидзучи

В разговоре японцы постоянно друг другу поддакивают и показывают явно наигранное удивление. Это не значит, что собеседник действительно согласен с говорящим, или действительно чем-то удивлён. Это всего лишь вежливая манера общения, тем самым собеседник демонстрирует говорящему то, что он его в данный момент слушает. Фразы типа "Да!"(hai), "Вот оно как?"(soo desu ka?), одобрительное мычание и прочие звуки хоть и имеют смысл согласия, но в обычном разговоре используются только для вежливости и называются аидзучи.


Иностранцы владеющие японским языком тоже начинают употреблять эти аидзучи не только в японском языке, что вызывает у меня раздражение. Когда разговариваешь с японцем или иностранцем по-японски, и он в конце твоей речи отвечает удивлённым "Ээээээээээ..." это выглядит нормально, но когда по-английски или даже по-русски с не японцем, и он отвечает японским удивлённым "Ээээээээ..." это звучит фальшиво и совершенно бессмысленно.


Если иностранец не употребляет в разговоре аидзучи, то это может привести к недопониманию со стороны японца. Японец может не понять, услышал ли его собеседник или может чего-то не понял. В разговоре это выглядит органично, так как манера речи включает в себя маленькие паузы между предложениями для этих аидзучи, и в личном общении я и сам поддакиваю (когда действительно согласен с говорящим), но порой возникают недопонимания. Например, когда начальник мне что-то объяснил, я в конце с ним согласился, а надо было показать какую-то другую реакцию, и с его точки зрения это выглядело как "Да, я тебя слушаю" и молча на него таращусь, будто бы не понял, что он сказал. Когда мне кто-то звонит по телефону, что-то объясняет, а я его слушаю и не поддакиваю - звонивший начинает думать, что какие-то проблемы со связью, спрашивает хорошо ли его слышно и повторяет что говорил раннее.

Интересные факты о японцах 8 Япония, Японцы, Познавательно, Факты, Видео, Длиннопост

Корпоративный этикет

В большинстве компаний принято одеваться в деловом стиле. Где-то есть послабления, например можно не носить галстук, где-то можно одеваться в стиле бизнес-кежуал. Летом, так как жарко, можно не надевать пиджак, но обязательно надо быть в деловой рубашке и брюках. Летом проблема - пока идёшь надо стараться не потеть, зимой - в одном костюме холодно. В холодный период я надеваю под низ подшанники, на верх тёплую куртку, как поступил бы любой русский, да и довольно много японцев зимой ходят в пальто, но так же есть довольно много "самоубийц", которые в +5 градусов идут на работу в одном лишь деловом костюме и жалуются на холод. зачем они в холодный период так одеваются и мёрзнут - не понятно даже им самим. Может как со школы привыкли постоянно ходить в одной форме и сейчас продолжают.


Сколько я ходил по собеседованиям (писал здесь Как я проходил собеседования в Японии здесь Как я проходил собеседования в Японии 2 и здесь О работе в японской компании 12) и видел людей в деловых костюмах, довольно многие из них ходят в мятых рубашках. с одной стороны можно понять - корпоративный дрескод вынуждает одеваться в деловом стиле, а значит надо постоянно стирать рубашки, особенно летом, и постоянно их гладить лень, однако несмотря на то, что в магазинах продаются рубашки которые не надо гладить, довольно много человек, в том числе и начальник на прошлой работе, носят мятые рубашки.


Ещё приглянулось то, что после обеда многие чистят зубы. На первой работе за этим занятием видел половину офиса, сейчас порой иду в туалет и вижу чистящих зубы. Сейл из нашей компании помимо заключения договоров на аутсорсинг, работает разработчиком и выполняет мелкие заказы в офисе. Она чистит зубы прямо на рабочем месте. Один раз видел мужика, который чистил зубы пока ожидал лифт.

Интересные факты о японцах 8 Япония, Японцы, Познавательно, Факты, Видео, Длиннопост

Парикмахерские

Фотография нагло спёрта с гуглокарт. По началу особого внимания этому не придал, а потом и вовсе стало обыденностью. Хоть я и стригся лишь в двух парикмахерских, но мне ни разу не попадались женщины-парикмахеры. В салонах, когда заглядывал в окна с улицы, я их видел, но именно в парикмахерских за 2 года ни разу. В основном обычные мужики от 40 и старше лет, один раз попался парень типа "стилист" но женщин не было.


Для парикмахерских характерен полосатый шест. Европейские цирюльники помимо своих основных обязанностей оказывали некоторые несложные медицинские операции, например пускали кровь. Белые и красные полосы символизируют окровавленные бинты, которые выставляли на шесте перед входом в цирюльню. В Европе эти полосатые шесты - дань традиции, японцы же просто их скопировали.

Интересные факты о японцах 8 Япония, Японцы, Познавательно, Факты, Видео, Длиннопост

Независимые новостные блогеры

Мне нравится смотреть новости от независимых СМИ и блогеров. Одну и ту же новость можно рассмотреть с разных точек зрения и сформировать своё собственное мнение на этот счёт. Официальные подконтрольные СМИ довольно часто используют новости в качестве пропаганды, а от российская пропаганда может достать русскоговорящих и в Японии. Казалось бы, зачем эмигрантам читать про плохую Украину, злую Америку, и как Россия всех побеждает по всем направлениям... но у пропаганды свои цели. Если интересно, выложу длинную поэму одного такого пропагандиста как Россия за последние 20 лет встала с колен, и как теперь там замечательно. Пропагандист хрен знает сколько живёт в Японии и то и делает, что в Фейсбуке публикует исключительно плохие новости о Японии либо нейтральные новости в негативном ключе (порой даже не понимая, в чём суть новости), и только хорошие (слишком хорошие) новости о России, но сейчас речь не об этом.


Среди независимых японских новостных блогеров прослеживается забавный, но очевидный японский тренд.

https://www.youtube.com/watch?v=YqYc_3y_J_Q

https://www.youtube.com/watch?v=-Prp0tMY4-8

https://www.youtube.com/watch?v=NNUfpxDrvy4

https://www.youtube.com/watch?v=wSom9vySN1k

https://www.youtube.com/watch?v=q4PAd0JalqI

https://www.youtube.com/watch?v=4Mg2jC0T-ME

https://www.youtube.com/watch?v=5g57rlM9X8c

https://www.youtube.com/watch?v=-VfZKzu-Gkw

https://www.youtube.com/watch?v=2SIyG3gBpp8

Любят японцы аниме девочек. Поменять бы Найдёнову из Свободных на аниме девочку...

Новости старые, так как материал изначально собирал для другого поста. В новостях часто попадается тема GSOMIA - договор между Японией и Южной Кореей обмениваться через США военными разведданными о возможных противниках - Китай, Северная Корея и Россия. Так как Южная и Северная Кореи пошли на сближение, правительство Северной Кореи возмутилось таким предательским договором, поэтому Южная Корея решила прекратить свои обязательства.


На этом всё. Предыдущие части можно почитать здесь.

О японцах https://pikabu.ru/saved-stories/1045560

Предыдущий пост Интересные факты о японцах 7 (Как знакомиться с японками)

О Японии https://pikabu.ru/saved-stories/1045562

Телеграм канал со всякой мелочью https://t.me/jpinmyeyes

Показать полностью 3 3

Интересные факты о японцах 7 (Как знакомиться с японками)

Просили меня написать про японок, про отношения, но поскольку процесс отношений сугубо индивидуальный, поэтому в этом посте коснёмся только темы знакомства и в формате фактов. Несмотря на то, что речь будет идти о японках, всё сказанное будет иметь и отношение к японцам, за тем исключением что японцы более заинтересованы в общении, и процесс будет проходить легче.


Интернет

Интернет - самый малоэффективный способ знакомства, однако может быть единственным для читателей за пределами Японии. О японских сервисах знакомств стоит забыть сразу - как я неоднократно писал, это ни что иное как платный каталог проституток. Они все одинаковые, и основная их цель - выкачать из клиента деньги как за общение, так и за услуги проститутки.

Мировые сайты знакомств уже лучше в том плане, что в некоторых можно хотя бы бесплатно общаться. Эффективность знакомства с японками тоже мала, однако найти собутыльника-японца вполне возможно. На фейсбуке жаловались женщины, что большинство японцев в тиндере кроме как вместе выпить больше никуда позвать не могут.

Японки активно пользуются твитером и инстаграмом, однако приятельница как-то жаловалась, что ей надоело, когда твитер используют как сайт знакомств. Если кто решится помните, что кто-то будет против такого внезапного вторжения.

Самый эффективный способ - языковые социальные сети. Суть следующая - выбираем свой родной язык, выбираем изучаемый (в данном случае японский), и система каким-либо образом предоставляет список людей, у которых родной язык японский, и изучают русский. Здесь более реальная возможность познакомиться даже с русскоговорящими японками, однако зачастую не такими уж и русскоговорящими. Английский язык более популярен, поэтому список изучающих английский язык будет более обширным. Могу порекомендовать lang-8.com - ведём блог, например, на японском языке, а остальные пользователи исправляют ошибки. Hello Talk - напрямую партнёру, а тот исправляет ошибки. Однако со временем в Hello Talk появилось много ограничений, которые убираются вип-статусом, и эффективность бесплатного статуса постепенно падает. Можно ещё попробовать inter pals, но мёртвых душ там накопилось много.


Кружки/мероприятия

Любители манги и аниме должны быть в курсе, что в школах и университетах учащиеся посещают кружки. На русский язык принято переводить это как клубы, однако сами японцы называют их саакуру(cirсle - круг). Есть множество разнообразных кружков по интересам от спортивных и музыкальных до любителей рисовать мангу. Представители спортивных кружков выступают на соревнованиях, музыканты/танцоры выступают на локальных городских мероприятиях, а художники/фотографы на выставках.

Среди них есть кружок студенческого совета. В аниме/манге этому кружку приписывают романтику типа крутого семпая из студенческого совета, который никак не замечает влюблённую в него героиню, однако фактически студсовет бесплатно занимается административной работой, не получая при этом никаких привилегий. Подруга жаловалась, что в выходные до позднего вечера делала листовки.

В городах довольно много кружков и спортивных секций для всех возрастов, как для детей, так и для пенсионеров. Когда жил в общежитии, я каждый день по утрам видел, как старики играют в крикет. Гуляя по городу попадаются секции по боксу, стрельбы из лука, единоборств, тениса, верховой езды, танцев и прочие. Есть знакомые, которые организуют косплей и настольные игры.

Мне приходит бесплатная местная газета с различными объявлениями о мероприятиях. Часто это что-то касательно маленьких детей и пенсионеров. Практически о всех мероптиятиях я узнаю из фейсбука. Ещё о мероприятиях можно узнать здесь https://mixi.jp/event/?from=home_joined_event О косплейных мероприятиях здесь https://www.cosp.jp/index.aspx


Корю ибэнто

Среди мероприятий хотелось бы выделить разговорные. Мне попадались 2 типа.

В Фукуоке волонтёры проводят следующее. За столы рассаживают участников группами по нескольку человек. Задаётся тема разговора и язык общения - английский или японский. Знакомимся и общаемся на тему или как пойдёт. Если отклониться от заданной темы, скучающий стеснительный японец может возразить, что надо разговаривать на тему, которую задали организаторы, тем самым привлекая к себе внимание. Через 15-30 минут организаторы рассаживают по другим столам.


В барах проводятся интернациональные ивенты. В фукуоке есть заведение Бар Сэма, которое утром - школа английского языка, а вечером бар. В баре каждую неделю проводятся языковые обмены, настольные игры, просмотр кино и другие мероприятия. В других барах время от времени тоже проходят языковые обмены, интернациональные вечеринки, либо другие коллективные ивенты, типа совместного приготовления еды или потлак (приносишь сам свою еду) вечеринок.

Особенность таких вечеринок в том, что люди люди туда идут пообщаться. Часто бывает шведский стол и бесплатная выпивка. Берём стакан с напитком, выбираем самых красивых японок (ну или не японок, с итальянцами тоже можно хорошо поболтать, американцы тоже весьма общительны) и идём к ним пить со словами "Кампаи!". Можно задавать самые банальные и очевидные вопросы - японки, когда хотят познакомиться, поступают так же. Можно спросить о любимом блюде, откуда (из какой префектуры/города) родом, работает или учится и т.д. Когда спросят из какой вы страны, рекомендую предложить им угадать. Меня часто называют итальянцем, французом и немцем, однако в последнее время ещё и болгарином и украинцем. В свою очередь можно рассказать что-нибудь о России. О России обычно практически ничего не знают, поэтому интересно будет всё. И то, что зимой -30, и это ещё и не самый холодный регион, и то, что от Владивостока до Москвы на поезде ехать неделю. Интересно будет послушать про кухню, или хотя бы как вы картошку жарите. Темы разговора кончаются - можно попросить контакты Line, допить напиток и удалиться под предлогом взять чего-нибудь выпить, а после идти знакомиться с другими японками.

Разумеется, бывают и минусы. Есть японки, которые пришли на вечеринку исключительно пофотографироваться для инстаграма и друг с другом поболтать. Ни с кем другим разговаривать они и не собирались, поэтому после нескольких попыток завязать разговор ничего не останется, кроме как пойти знакомиться с другими. Есть вариант, когда японка будет под разными предлогами от вас уйти и будет общаться с кем-то другим - она не хочет с вами разговаривать, и даже если даст свои контакты, будет вас игнорировать. Может быть такое, что во время вашего увлекательного рассказа о пюрешке с котлетами к вам подойдёт, например, шри-ланковец с сильным желанием с вами пообщаться, и в процессе девушкам станет скучно. Несмотря на то, что большинство приходит именно пообщаться, есть вероятность что какой-нибудь непалец набухается, но конфликтов не было ни разу.


Если вашей избранницей станет японка-студентка, и вы захотите пригласить её погулять, или в кафе, то тут тоже есть один большой минус. Студенты обычно очень заняты. Даже если студентка действительно захочет провести с вами время - днём она может учиться, а вечером и на выходных кружок и подработка. С одной стороны студентка может отмазываться, потому-что не хочет идти с вами на свидание, но с другой она действительно может быть очень занятой, и через пару-тройку недель может сама пригласить сходить на бейсбол, или предложить вдвоём куда-нибудь съездить. С работающими легче - после работы им проще выделить время куда-нибудь сходить.


На этом всё. Предыдущие части можно почитать здесь.

О японцах https://pikabu.ru/saved-stories/1045560

Предыдущий пост https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_6_64...

О Японии pikabu.ru/@robesh/saved/1045562

https://pikabu.ru/story/faktyi_o_yaponii_7_673534

Показать полностью

Интересные факты о японцах 6

Давно о японцах не писал. Собирался про недвижимость писать, но, думаю, учитывая недавние новости, будет актуальнее написать об этом.
Вот уже неделю не могу на пикабу зайти с двух ПК, но с мобильного клиента проблем не возникает. Такое несколько раз уже было. Но так уж исторически сложилось, что я знаю о чудесах VPN, и теперь пишу с русского VPN.

Студенты
Японские студенты любят путешествовать. При чём не только по своей стране, но и за рубеж. Даже просто подрабатывая, уровень зарплаты позволяет путешествовать. Образование платное, и по сравнению с российским очень дорогое, но если студент живёт с родителями, то как минимум на квартплате можно сэкономить.
Студенты-иностранцы могут работать до 28 часов в неделю, но зарплаты хватает на жизнь. Если жить вдвоём в дешёвой однушке, то может ещё хватить денег на оплату учёбы. В Токио сложнее, потому как хоть там зарплаты выше, но квартплата и прочие услуги ещё дороже. За часами работы следят (работодатель сам отчитывается, сколько часов проработали его сотрудники), и если в неделю выходит больше 28 часов - это грозит депортацией с сопуствующими гадостями. Однако японцев никто из Японии не депортирует. У знакомой студентки выходит около 56 часов в неделю. Другая знакомая студентка из Киото живя с родителями за 3 месяца посетила 2 разные страны и Окинаву. Упоминал о ней здесь https://pikabu.ru/story/kak_ya_ezdil_v_kioto_den_2_5205194 Также по японскому паспорту можно посетить, если верить интернету, 190 стран без виз.

Акцент
У японцев весьма специфичный акцент. Японская азбука слоговая, и каждая согласная буква кроме 'н' сопровождается гласной. 'л' и 'р' - один и тот же звук, который произносят то как 'л', то как 'р', и японцам действительно сложно понять, где какой звук. Знакомый японец обожает советские военные песни, и он жаловался, что плохо понимает, где в песне про Катюшу 'л', а где 'р'.
В японском языке много заимствованных слов с английского. Зная английский, некоторые слова легко понять, а с некоторыми возникают проблемы. Друг, не говорящий по-японски, пытался пообщаться с понравившейся ему японкой, которая плохо говорила по-английски. Он 20 минут не мог понять, о чём она говорила, когда спрашивала "Хау ооруду а ю". Я без словаря не мог понять, что значит "Бизунэсу рэди". В другой раз, болтая с японкой, она меня спросила "Какая самая высокая гора в России? Урару?" Самое сложное для меня было - 3 или 4 месяца не мог понять, что от меня хотели, когда на работе просили показать "Юарэру". Мне всё время казалось "Иварэру", что ещё больше усугубляло понимание.
Был весёлый момент, когда коллеги обсуждали проект "Бурусури". Имя американского актёра Брюса Ли звучит точно так же в японском исполнении. Однако проект был Blue three

Этот нюанс с акцентом порой даже в аниме высмеивается. Наверное, кто-то уже слышал о Брюсе Вирусе.
Однако, это же работает и в обратную сторону. В кафе, заказывая колу, японец может сразу не понять. На работе, когда я спрашивал про гугловскую рекламу, маркетолог в упор не понимал меня, пока я не произнёс "Гуугуру".
Разумеется, по-японски я разговариваю с русским акцентом. Он не такой ужасный, как китайский или вьетнамский, но проблемы в понимании бывают. Как-то спрашивал у коллег, что делать если "Канри гаищя" (управляющая компания) не выполняет свои обязательства. Меня не могли понять, потому-что звук 'н' произносится будто поднимаешь что-то тяжёлое, а в русском 'н' японцу слышится 'ну' с "проглатываемым" 'у', и коллегам слышалось "Kan(u)ari gaishya". Ещё говорили, что я неправильно произношу 'wa', 'tsu'. Однако то, что 'shi' я произношу как 'щи', а надо как 'си', меня поправляли только русские.
Ещё есть момент - в русском языке слова нужно произносить чётко. Если что-то не сказал - ты этого не сказал. Если промямлил или пробубнил что-то неразборчиво - ты этого не сказал. У японцев же если что-то промямлил - значит сказал. А если не сказал - значит имел ввиду. В следующем пункте об этом ещё расскажу.

Шаблонное мышление
Это скорее не факт, а моё впечатление. Люди разные, но что-то похожее порой проглядывается.
С японской системой образования я знаком слабо, лично сталкивался только в языковой школе. Однако структура и поведение всё же проглядывается. Есть сенсей - учитель, который всегда прав. Задача сенсея не только обучать, но и воспитывать. Помимо предмета сенсей также учит как надо по-японски думать, а ученик должен во всём слушаться сенсея. Если мнение ученика отличается от мнения сенсея/учебника - это не правильное мнение и считается ошибкой. Опытный сенсей может внушить своё мнение ученикам, даже если они были изначально не согласны. Приведу пару примеров.

Сенсей начала урок. После переклички спросила студентов "В последнее время жарко стало, да?" Студенты начали бурчать, потому что жарко было позавчера, вчера дождь, а сегодня весьма прохладно. "Ну жарко же!" Студенты замолчали. "В последнее время жарко стало, да?" - студенты одобрительно забурчали, мол да, стало жарко.

Другой сенсей на уроке показала 2 картинки. На одной мальчик в костюме улыбается и выглядит опрятно, на другой - низкорослый в помятом костюме мальчик с грустным лицом. Сенсей спросила студентов, что они думают об этих двух мальчиках. Правильным было хвалить улыбающегося мальчика и хаить не улыбающегося.

В тестах и упражнениях постоянно попадаются поведенческие шаблоны. Зимой надо есть набэ, летом мороженное, если друг тратит много денег на ерунду - надо посоветовать ему так не делать, надо заботиться об окружающей среде и убирать за собой мусор, надо быть вежливым и улыбаться. Само же обучение сведено к зубрёшке. На уроке учитель объяснит предмет, а дома самостоятельно его надо заучивать. Понял или нет - не важно, просто выучи и сдай очередной тест.
В итоге на выходе из школы уже сформированным шаблоном мышления и поведения. Стандартный гражданин. Слабохарактерных студентов языковые школы превращают в японцев. С одной стороны языковые школы помогают студентам адаптироваться в чужой для них среде, и это хорошо. Множество азиатов, которые приезжают в Японию - дикари, для которых наставления сенсеев "Мойтесь каждый день. Запах пота не приемлем в японском обществе, считается неряшливостью, и люди будут к вам плохо относиться" - действительно дельный совет, а не очевидные вещи.
Шаблонное мышление помогает японцам друг друга понимать. Если партнёр думает так же, как и ты, ему достаточно намекнуть, и он поймёт то, о чём не сказал. Если собеседник что-то промямлил, то по контексту можно догодаться, что он хотел сказать. А если собеседник не сказал - то он это имел ввиду. Однако, если что-то не соответствует шаблону, закоренелый японец, как бы не пытался, понять в ряд ли сможет, и проще что-то объяснить, например, китайцу, чем закоренелому японцу.
На работе был случай. Работаю до обеда. Ближе к 11 должен придти маркетолог по деловым вопросам. Но ещё надо договориться с кадровиком о встрече. Мой начальник сказал, что у кадровика совещание до 10:30, поэтому договариваться лучше на завтра. Звоню в отдел по общим вопросам, вместо кадровика трубку взяла другая женщина, которая вряд ли мне помогла.

-Здравствуйте, а кадровик-сан далеко?
-Да, он сейчас занят. Мне передать ему, чтобы перезвонил?
-Да, пожалуйста.
-А Вы по какому вопросу? Может я смогу помочь?
-... Я не смогу это по-японски объяснить. Лучше завтра ему позвоню, или после завтра.
-Ну хорошо.

Следом за мной в общий отдел позвонил начальник договориться о моей встречи с кадровиком. После разговора он подошёл ко мне и сказал, что со слов женщины, с которой я только-что разговаривал, я завтра и после завтра буду сильно занят, не смогу встретиться с кадровиком, поэтому надо чтобы он прямо сегодня срочно прибежал ко мне. Как она до этого додумалась - не имею ни малейшего представления. Начальник был в курсе моих планов на сегодня и понимал, что что-то тут не то, и когда я уточнил, что я имел ввиду, он, давясь от смеха, позвонил той женщине объяснять, что я на самом деле хотел ей сказать.

Однако времена меняются, всё больше иностранцев приезжают в Японию, всё больше японцев путешествуют за границу, и молодёжь более сообразительная, чем старшее поколение, которое держится за свой поведенческий шаблон. Знакомство с другой культурой и общение с совершенно другими людьми развивает личность и изменяет мировоззрение. Хотя, это общечеловеческая черта.

На этом всё. Предыдущие части можно почитать здесь:
https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_3684...
https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_2_51...
https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_3_53...
https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_4_57...
https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_5_58...

Недавно в магазине нашёл очень нужный канцелярский предмет в таком стиле. Что это такое?

Интересные факты о японцах 6 Япония, Японцы, Познавательно, Факты, Видео, Длиннопост
Показать полностью 1 1

Интересные факты о японцах 5

Интересные факты о японцах 5 Япония, Японцы, Факты, Познавательно, Длиннопост
Вот уже когда казалось, что всё рассказал, всё же удалось ещё несколько фактов собрать.


Речи

У японцев принято толкать речь по какому-либо поводу. Например, когда просят представиться, принято в подробностях рассказать кто ты, сколько тебе лет, какое у тебя хобби, немного о своём хобби, где родился (молодые часто переезжают в другие города, особенно тянутся в Токио), что тебе нравится и ещё какая-нибудь личная информация. В языковых школах у студентов спрашивают минимум - как звать, от куда приехал и хобби. Когда кто-то представляет другого японца школьного/студенческого возраста, к минимуму могут добавить сколько лет. В социальных сетях в разделе "О себе" часто подробно о себе расписывают.

Как-то участвовал в студенческой конференции в Убэ. Местный колледж пригласил на недельку троих человек с нашего института. Нам устроили Welcome Party, и попросили по-очереди сказать приветственную речь, чем застали нас врасплох. Ребята сымпровизировали, а вот у меня вышло вяло. Когда устроился на работу, начальник представил меня отделу и попросил сказать приветственную речь. Я опять был к этому не готов, но в этот раз я не растерялся и выдвинул "Minnasan, ohayoo godzaimasu. Yoroshiku onegaishimasu." после чего растерялся начальник "Это всё?" Позже в ветке дизайнеров для представления новичков в локальной информационной газете попросили написать приветственную речь. Это было в пятницу, на кануне моего Дня Рождения. Меня поздравили заранее, так как праздник выпадал на воскресенье, и подарили открытку. Единственная девушка в отделе предупредила меня, что теперь мне надо написать благодарственную речь президенту компании, в которой я благодарю его за подарок (подарок полагается сотрудникам, отработавшим минимум пол-года), что я о подарке думаю, и о своих планах на следующий год. Если типовую приветственную речь можно скачать с интернета, то благодарность за открытку надо как-то самому выдумывать.


Интерес к возрасту

У японцев какой-то не понятный для меня интерес к возрасту. Меня часто спрашивают, сколько мне лет, что мне изрядно надоело, и я начал отвечать "Мне всегда 20" (совершеннолетие в Японии с 20 лет). Я поспрашивал, почему такой интерес, на что один парень мне ответил "Потому-что считается, что до 25 лет ты ещё ребёнок, и даже на нормальную работу тяжело будет устроиться. 25-40 - самый расцвет сил, и ты можешь принести что-то новое в этот новый мир. 40 - уже старый, ничего нового в этот новый мир не принесёшь, и организм уже по-тихоньку отказывает". Сенсей объяснила это тем, что если собеседник старше, то с ним нужно будет разговаривать в вежливом стиле, так как он может обидеться. Коллега прокомментировал "Потому-что я не могу определить, сколько Вам лет. Были бы Вы японцем, я бы ещё мог предположить, но так как Вы не японец я даже не представляю".


Чужое мнение

Японцам важно знать чужое мнение. Как говорил сенсей, на работе коллеги хотят знать, что думают коллеги о каком-то вопросе, или о ком-то, и в каком душевном состоянии находишься. В свою очередь надо так-же беспокоиться о чувствах других и что о тебе могут подумать.

В языковой школе начался новый учебный год. Поменялся классный руководитель. В начале полугодия проводится беседа с классным руководителем 1 на 1. Классрук знакомится со своими студентами и подбадривает, мол не стесняйся, если нужна помощь обращайся в любое время. И вот она мне говорит "Вы постоянно сидите с таким серьёзным лицом. Я думала Вы на меня за что-то злитесь, может я что-то не так сделала и обидела Вас. Но потом поговорила с другими учителями о Вас, и они сказали, что всё нормально". Она назвала 2 фамилии - одна сенсей занимается народными танцами Ноо, и после того как я один со всей школы пришёл к ней на бесплатное выступление, наши отношения неожиданно взлетели вверх. С другой я толком не разговаривал, но я знаю, что она общается с бывшей классруком и другим сенсеем, которые могли меня так охарактеризовать.

Ну ладно, это можно списать на женский педагогический коллектив. Как-то на корпоративе разговорился с мужиком из высшего руководства. В первый раз мы с ним виделись на собеседовании, а лексика собеседования при приёме на работу специфична. Второй раз на этом корпоративе болтали о сакуре, яблонях и еде - более простая и отработанная лексика. Он с выпученными глазами похвалил мои успехи в изучении японского языка и ушёл, говоря всем по пути, что я заметно продвинулся в японском. Через пару дней коллега сказал мне, что многие, кто был на том корпоративе, хвалили меня, так как мои навыки японского языка выросли с предыдущего корпоритива, который был месяц назад. На предыдущем корпоративе я общался всего с 2 людьми. На этом с 3 другими людьми. Расхваливать мог только тот мужик с высшего руководства, но никак не многие, чьих имён я даже не знаю.


Переносимость холода у русских

В этом случае миф не столько японский, сколько южный. Поскольку у южан сложилось мнение, что в России прям "сдохнуть как холодно" (shinu hodo samui), у русских есть какая-то невероятная переносимость к холоду. Этот миф даже подтверждается некоторыми русскими, в том числе и мной, когда на полном серьёзе говорю, что зимой +2 градуса тепла - это не холодно, и в +18-19 вечером хожу в рубашке, а не куртке.

Собралась вечером компания - 4 русских, шведка и американец. Выходим из кафе, на улице стемнело, примерно +20 градусов тепла. Русская девушка съёжилась и пожаловалась, что ей холодно. Это шокировало шведку, мол как ей может быть холодно, если она русская, а её стереотипу русского человека соответствовал только, который единственный был в рубашке, в то время как остальные в куртках.


На этом всё. Путеводитель по сакурам в Фукуоке в работе. Решил скооперироваться для большей информативности, поэтому времени потребуется больше, чем планировал.


Предыдущие части

https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_3684...

https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_2_51...

https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_3_53...

https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_4_57...

Показать полностью

Интересные факты о японцах 4

Давно я о японцах не писал. С каждым постом факты становится всё сложнее и сложнее собирать.


Сарказм

Японцы плохо понимают сарказм, да и большую часть русского юмора. Они будут принимать его за правду и удивляться, что это такое вы им сказали. Разговаривал с японкой, та на днях встретилась с русским, и для неё это было очень страшно. Он велел ей родить ему детей, а ведь она его совсем не знает. Думаю, все читающие поймут, что это была шутка, а японка перепугалась.

Другая японка говорит, что в Кансае люди часто шутят, поэтому там сарказм понимают лучше. Также кансайские бабушки больше похожи на русских бабушек. Любят сидеть на лавочках и что-то обсуждать, даже если они не знакомы. Обычно японцы стараются не лезть в чужие дела и чужое личное пространство, но до неё докопалась совершенно незнакомая бабулька с вопросом, почему та зимой ходит без перчаток. Другая бабушка на улице угостила её конфеткой. Для японцев это не обычно.


Обращения

Японцы часто обращаются друг к другу в 3 лице по имени. Обращения во втором лице не считаются чем-то неправильным и так же используются, но в третьем лице это тоже нормально. Возможно это выглядит вежливее, так как к местоимениям нельзя добавить -сан (господин Вы), а японцы вежливые. Говоря же о себе, некоторые японцы могут показывать на свой нос. Мне это попадалось всего пару раз, и это были только женщины.


Холод

На Пикабу порой всплывает спор, мол зимой холодно, а сибирякам при -40 нормально, но в Питере большая влажность, и какой-то мифический сибиряк, приехавший в Питер в -20 сильно замёрз. В Японии кругом море, влажность всё время должна быть большая (сейчас в Фукуоке 69%), и каждую зиму японцы (и кое какой небезызвестный ютубер) ноют, что им холодно, когда температура опускается ниже 10 градусов. Вот уже идёт вторая половина февраля, на улице становится теплее, поэтому практически уже пережив зиму в Японии (ну да, Фукуока находится на Кюсю - южном острове, поэтому климат чуть теплее) могу сказать что зима здесь - это 1 месяц сентября и 2 октября, а потом наступает весна. Почему же все так ноют? Да потому-что даже при 0 они не одеваются соответственно температуре. Тёплая одежда в продаже есть, однако не только японцы, но и некоторые южане почему-то её не носят. Школьники ходят шортах/юбках, не закрывающие ноги, мало кто носит шапки, каждый второй подворачивает штанины, много кто ходит примерно в таких галошах.

Интересные факты о японцах 4 Япония, Японцы, Факты, Познавательно, Длиннопост

В школе, когда сенсеи интересовались, не холодно ли мне, они сильно удивлялись, когда я отвечал "Да тут всего то 9 градусов", но они понимают, что в России гораздо холоднее, поэтому не могут ничего возразить, когда говорю "Тут зимой совсем не холодно". В начале февраля устроился на подработку, и мне даже казалось странным, что никто так не удивляется. Оказалось у них раньше просто канадец работал.

Один раз в Токио познакомился с японкой из Хоккайдо. Она прям с такой гордостью рассказывала, что у них зимой -5 и на улице есть снег.


Суеверность

Японцы весьма суеверны. По праздникам ходят в храмы, там покупают омикуджи - лотерейки на удачу. Каким-нибудь образом случайно получают бумажку, в котором описано на сколько они удачливы, и привязывают её. Ради интереса тоже решил попробовать - попалась "маленькая удача". Вкратце - всё плохо, но если постараться, то всего добьёшься. У одноклассника выпала "Большая удача", но по смыслу было примерно то-же самое - старайся, и всё у тебя будет хорошо. Другие одноклассники тоже шли и возмущались, что потратили 50 йен, чтобы узнать, что у них всё плохо.

Интересные факты о японцах 4 Япония, Японцы, Факты, Познавательно, Длиннопост

Есть ещё такие дощечки, на которых загадывают желания.

Интересные факты о японцах 4 Япония, Японцы, Факты, Познавательно, Длиннопост

Сами японцы могут отнекиваться, мол делают это только ради веселья, но...

Интересные факты о японцах 4 Япония, Японцы, Факты, Познавательно, Длиннопост

"Кит Кат" звучит как "kitto katsu (Полная победа)" по-японски. Для этого мы едим Кит Кат перед экзаменами. Иногда в этом сезоне мы дарим Кит Кат студентам, которые сдают экзамены, потому-что приближаются вступительные экзамены в университет.


На этом всё.

Что это за странная штука и для чего? Я даже сам не поверил, когда прочитал инструкцию.

Интересные факты о японцах 4 Япония, Японцы, Факты, Познавательно, Длиннопост

Предыдущие части

https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_3684...

https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_2_51...

https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_3_53...

Показать полностью 5

В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?

Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.

Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509

Интересные факты о японцах 3

Вот и пришло снова ко мне вдохновение написать новую порцию фактов. Поехали


1. Самолечение

Японцы не любят ходить по больницам. Возможно это связано с тем, что медицина платная, хоть страховка и покрывает часть стоимости. Однако самостоятельно разобраться в том, чем конкретно рядовой японец заболел и как это лечить для них сложно. Рядовой русский знает, что если начался кашель - возможно это простуда, и надо в аптеке купить отхаркивающее, антибиотиков, жаропонижающее и т.д. Заболел живот - это не простуда, надо покупать что-то другое. Японцы же причинно-следственную связь между симптомами и заболеванием видят плохо.

Как-то давно читал блог японца, изучающего русский язык. Вот отрывок из его блога.


"9/12/2013

У меня глаза не здоровятся. У меня глозной гной. Поэтому у меня не было долго работать. Немного беспокоюсь...

10/12/2013

Я начал чувствовать себя плохо после обеда. У мои глаза были ещё нездоровыми. Кажется, я простудился. Не знаю, почему я так часто простуживаться...

11/12/2013

Я чувствовал лучше утром. Но после обеда я опять начал чувствовать немного плохо. Но мы с коллегами играли в боулинг. Всё-равно я опять стал хуже...

12/12/2013

Когда я проснулся утром, я узнал, что у меня болит горло. Не могу понимать причину того, что почему так много симптомов атокует меня. И у меня ещё глазной гной. Я не люблю простуду...

13/12/2013

Мы с женой пошли посмотреть спектакль, устроенный детским садом, в который младшая дочь ходит. Она хорошо играла свою роль белки. Кажется, моя жена осталась очень довольной. Надеюсь, что младшая дочь хорошо растёт.

14/12/2013

В эти дни моя жена в хорошем настроении. Мы с семьёй пошли пообедать в саседнем ресторане и мы с женой весело разговаривали. Надеюсь, что она всегда будет в хорошем настроении. Знаю, что она действительно добрая.

15/12/2013

Моя жена уже в нехорошем настроении. Но это из-за её болезни. Она лежит с утра. Просто надеюсь, что она выздоровеет скоро.

16/12/2013

Мои глаза всё-ещё плохо. Но у нас была вечеринка после работы. Пока я был там, я часто закапал капли в глаза. Хочу, что выздоровею как можно скорее.

17/12/2013

Мои глаза плохо. Поэтому я обратился к глазную врачу после работы. Оказался, что у меня конъюнктивит и кератит. Мне дали, что два типа глазных каплей."


Общался с преподавателем колледжа, который постоянно ходит в марлевой маске. Когда спросил, почему он постоянно её носит, он ответил - боится, что второй раз случится инсульт.

2. Замечания

Обычно японцы не делают окружающим замечания. Это считается не вежливым. Если человек что-то делает неправильно, мало вероятно, что ему кто-то об этом скажет. С другой стороны, если человеку реально понадобится помощь - ему никто не поможет, потому что не вежливо вмешиваться в чужие дела.


Ехала знакомая (русская) в электричке. Низкорослый дед пытался закинуть свой чемодан на верхнюю полку. У него это никак не получалось. Все просто смотрели на его попытки. Знакомая молча помогла деду положить чемодан на полку. Дед очень удивился и некоторое время раскланивался и благодарил её.


Обедаем со ней же в ресторане. Знакомая сидела спиной к окнам, через которые на неё злобно таращились бабульки. Бабульки просто молчали и таращились. Почему? У знакомой в задней части блузки были полосы, через которые чуть-чуть видно кожу спины. Это не прилично. Наши бы бабульки давно обозвали бы её проституткой, а те просто таращатся.


Покупаю в магазине продукты. 1 касса работает, на другой продавец занимается документами. Перед кассой пустое пространство (чтобы не мешать покупателям проходить) а очередь выстраивается чуть дальше. Покупатель ушёл, я подхожу к кассе и сзади мне кричит "Ой! Ой!" мужик 50 лет. Я понимаю, что не заметил этого мужика, влез без очереди вперёд него, и в данной ситуации неправ я, но судя по недовольной реакции продавцов, и как быстро они открыли вторую кассу чтобы обслужить меня - неправ был этот мужик, потому что он такой хам, не мог чуть-чуть потерпеть.

3. Национализм

Возможно, везде есть такие люди, которые считают, что их нация лучше другой. В Японии такие тоже попадаются.


Несколько лет назад хотел купить сетевой коммутатор, чтобы иметь возможность в мансёне с соседом одновременно сидеть в интернете. У нас было 2 ноутбука и 1 сетевой кабель. Я обратился к продавцу, попросил показать мне коммутаторы. Он что-то там рассматривал и с умным видом выдал, что коммутаторы работают только для японских операционных систем. Тогда я слабо владел японским языком, поэтому мог лишь по-русски его отматерить. Обратился к другому продавцу и тот сразу показал то, что я искал.


Сосед пришёл в кафе, сел за столик. К нему подошёл официант и сказал, что этот столик, как и другие свободные, занят, и скоро придут другие клиенты. Он несколько раз ходил мимо этого кафе, заглядывал в окна, и там всегда были свободные места.


Коллега ездил машины разбирать. Вечером с бурятом ходил за продуктами в один и тот же магазин. Коллега европейской внешности, честно платил за весь товар, бурят слегка подворовывал. Когда в магазине обнаружили недостачу, коллегу чуть ли не каждый раз на выходе обыскивали, бурят с улыбкой на лице выходил свободно и продолжал воровать.


4. Путешествия

Существует миф, что так как у японцев короткие отпуска (до 2 недель), то они почти не ездят за границу, а предпочитают отдыхать в Японии. Это не так, среди японцев популярны азиатские страны, так как они близко и добираться дёшево. Японец, о котором писал в первом пункте, рассказывал, как у него выпало 3 выходных дня и он отдохнул в Сингапуре. Преподаватель из того же первого пункта иногда в своё свободное время катается по конференциям и выставкам в Россию, Южную Корею и недавно был в Монголии. Знакомая японка из Киото, о которой я писал в серии рассказов "Как я ездил в Киото" часто путешествует, и зимой этого года была в Австрии, а весной летала в Южную Корею. Другая знакомая японка из Токио в этом году летала в Канаду и сейчас снова планирует. Отпуска может быть и короче, но в Японии много государственных праздников, среди которых рождественские выходные и Золотая Неделя (29 апреля, 3-5 мая)


Пока всё, если ещё что примечу - напишу.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!