06 Июня 2021

Исторический угар

Ровно 77 лет назад, в 1944-м году, союзники высадились в Нормандии, с намерением закончить войну с Германией в течении 6-7 месяцев.


Германия, по мнению союзников:

Исторический угар

...И закончили они её за 11 месяцев.

Показать полностью 1
47

Железнодорожная ветка Окская- Металлист

В начале 2000-х пришлось возвращается по этой ветке из Павлова. По моим воспоминаниям это было просто ужасно. ЧМЭ3 и пассажирские вагоны 50-х годов, больше двух часов пути врезались в память.

В этом году решила повторить этот путь.

Поездка началась с дзержинского вокзала. Вид на вокзал со стороны путей.

Ехать нужно было до станции Нижний Новгород-Сортировочная.

Так как до поезда оставалось около часа, решила погулять около станции

Памятник воинам железнодорожникам

Музей истории железной дороги, в ближайшее время планирую посетить. Если верить отзывам, есть интересная коллекция миниатюры и музей паровозов под открытым небом

Остановка. Интересно, с какого времени стоит?

Рядом со станцией Сартаково

Ближайший пригород, если память не изменят, посёлок Буревестник

Таксофон в в лесу, рядом со станцией

Богородск, старое здание вокзала станции Кожевенное

Ра2 на конечной станции Металлист.

Павловский вокзал со стороны путей. Ничего интересного.

Было время прогуляться по городу

Памятник павловскому лимону

Паром Павлово-Тумботино

Памятник основателю города

Центр города, Торговая площадь

Сартаковский мост через Оку

РА2 на станции Сортировочная. Поезд поехал на Московский вокзал, а я потопала ждать электричку до дома

Показать полностью 22 1
253

Сага о Кае Эрлингссоне. Глава 14

Глава 1 Глава 13


Второй день празднования победы над хуоркой я не вынес. Ушел в разгаре пира, когда воины выпили уже не по одному рогу хмельного пива. Столы ломились от снеди, и из мясного была лишь эта злосчастная хуорка, чью плоть запекали, жарили, отваривали с репой, замачивали в пиве, выкладывали и огромными кучами, и мелко нарезанными кусочками, плавающими в бульоне. Я заподозрил, что оловцы, не имея возможности продать или обменять зерно, дружно решили заготовить браги, да побольше, чтоб на всю зиму с лихвой хватило. С каждого двора приволокли по бочонку. И если вчера пили всё подряд, воздавая хвалу Флиппи, Хунору, Эрлингу и их предкам до пятого колена, то сегодня решили сравнить, у кого брага веселее и забористее. К закату все уже и позабыли, с чего начался спор. Я же пить не торопился, помнил, как чуть не опозорил себя в Сторбаше. В этой деревне я такой славы о себе оставлять не хотел.


Я вышел из гостеприимного дома, вдохнул свежий воздух и тут же скрючился от боли, не в силах выдохнуть.


- Я тебя уже два дня жду, - обвиняюще сказала Ингрид, потирая кулачок. - Ты обещал посмотреть, что я теперь умею делать, а до сих пор не посмотрел.


- Ты же сама видела. Ребята позвали поговорить, а потом на пир надо было идти.


- Вот теперь пойдем! - она схватила меня за руку и потащила в дом тетки Агнеты. Хватка у нее была недетская.


Не глядя ни на Агнету, ни на ее дочек-сыновей, Ингрид провела меня в дом, взяла горящее полено из очага и поднесла его к столу.


- Видишь, вот эти лепешки я испекла сама. Ешь!


Я провел рукой по переполненному животу, но отказаться не посмел, поднес одну лепешку ко рту и укусил. Что-то хрустнуло. То ли зуб не выдержал каменной твердости хлеба, то ли корочка все же поддалась со звуком переломленного ветром дерева. Я осторожно отложил лепешку и потрогал зуб: так и есть, один обломался и теперь больно царапал язык.


- А два дня назад они были мягкими и вкусными! - ничуть не смутившись, заявила Ингрид. - Сам дурак, что так долго шел. А вот тут я соткала полотно, хотела тебе рубаху сшить. А еще вот, - и в меня полетели шерстяные полосатые носки, - тебе под обувь. Ты же все ноги сбил, пока мы шли.


- Ингрид, так не годится встречать гостя! - насупила брови тетка Агнета. - Прибери, выставь угощение, налей ему выпить.


А сама отвела меня вглубь дома, подальше от любопытных ушей Ингрид и других девчонок, усадила на лавку, села рядом, уложила руки на подоле и, вздохнув, заговорила:


- Беда с этой девчонкой. Никакого сладу. Характер как огонь!


- Так вы ж ее и набаловали! В Растранде ее не слышно не видно было. Она даже говорила еле-еле, не то, чтобы перечить кому.


- Я тут поговорила с мудрыми людьми, поспрашивала девочку. Нелегкая у нее жизнь была. Мать то ли померла, то ли ушла, а отец не знал, как в одиночку растить девчонку, вот и отвез ее к двоюродной сестре в Растранд на воспитание. Уж не знаю, что там да как, но, видать невзлюбила ее тетка, досыта не кормила, одежду давала старую да рваную, даже не говорила с ней толком.


Я вспомнил дядю Ове. В ту деревню, кажись, самых нелюдимых да молчаливых отправляли.


- Ингрид совсем дурочкой росла. Ничего не умела, кроме как за козами смотреть, болела часто. Если бы не нападение на деревню, так бы и померла глупой, до первой крови не дожив. А потом ты заставил ее принести жертву богам, она сразу поздоровела, окрепла, силенок прибавилось, но больше всего у нее в ум ушло. Заметил наверное, что она и говорить стала иначе, и посмышленнее стала? А рядом один ты, да еще и говоришь с ней, заботишься, как родные люди не заботились, кормишь, греешь. Вот она по глупости да по малолетству поставила тебя в один ряд с Фомриром да Хунором. Ты не знаешь, но у нее через слово Кай да Кай слышно. «Вот придет Кай, он тебе покажет», «а вот Кай по-другому делал», «Кай лучше всех с топором управляется». Мои дочки тоже кланяться тебе готовы, как божеству какому-то.


Я оглянулся на мелкую, что вытащила остальных девок и командовала ими вовсю, накрывая стол.


- Уж скольких я научила ткать да шить, но так быстро, как Ингрид, никто мое мастерство не перенимал. Она на лету все схватывает да еще и вперед забегает. То ли Орса щедро оделила ее своими дарами, то ли все же благодать божья так легла на ее судьбу. Так я чего все это говорю! Не обидь девчонку. Сейчас один ты у нее есть, как лучик солнца среди хмурых туч.


- Да ты, Агнета, почти что скальд! - делано восхитился я. Мало мне почитателей в Сторбаше было, так теперь еще и Ингрид туда же.


- Скажешь тоже, - рассмеялась она. - Скальд! Переживаю за нее, вот и говорю, не подумавши. Ладно, иди к столу, а то она тебя не черствым хлебом, а деревянной скалкой угостит.


Я вернулся, уселся за стол и едва сдерживал смех. Ингрид закрутила на голове платок, совсем как замужняя женщина, и хлопотала с серьезным видом, по-хозяйски оглядывала свои владения, то и дело посылала девок принести то другую кружку, то чистой воды сполоснуть руки, то еще чего. И это в ее глупом возрасте! Ох и не позавидую я ее мужу.


Лишь только я взял ложку в руку, как она примостилась рядышком и спросила:


- Ну что? Как дела дома? Как отец, мать? Что в Сторбаше творится?


Вокруг нас тихими голубками уселись и остальные дети Агнеты, среди которых были и мальчишки, потому я расстарался и пересказал, как мог, сражение с огненным червем. Описал и героев, что приехали на бой, и самого червя, и лютое сражение, и крики погибших, и дележ добычи. Я даже позавидовал умельцам, что легко слагают висы и песни: меня никогда так внимательно не слушали, замерев и затаив дыхание, боялись пропустить даже словечко. Потом я пересказал и охоту на хуорку. Не все смогли увидеть морское сражение, не все поняли то, что увидели. А я-то был совсем рядышком.


Спать меня уложили прямо в доме Агнеты, накидав шкуры и одеяла на широкую лавку.

Воины пировали еще один день. Многие любовно заготовленные бочки с пивом в те дни показали дно, а огромная с виду хуорка была обглодана до костей. Пора нам пришла возвращаться домой.


Флиппи ушел первым, обнял на прощание отца, Олова, сказал, что вряд ли смогут еще раз увидеться, так как стал он нынче сторхельтом, а значит, пришла ему пора уходить в дальние моря, за славными подвигами и несметными богатствами. Собрал своих людей и уплыл на трех кораблях.


Мы задержались еще на день. Отец обговорил хозяйственные дела, отказался от дани за этот год, прихватил нескольких молодых воинов, что хотели перебраться в город. И Ингрид… Отец сдержал слово и прихватил ее с собой.


Пока плыли обратно, я думал, какое все же облегчение, что мы убили хуорку. Не дело, когда на твоих землях и в твоих водах хозяйничает кто-то другой. А потом оглянулся на отца. Тот сидел рядом с кормчим и обсуждал с ним что-то веселое, борода от ветра растрепалась и то и дело залетала отцу в рот, Ингрид беззастенчиво влезала в разговор, и отец громко смеялся на ее слова. Он целый год знал о хуорке и закрытой деревне. Целый год он придумывал способы освободить ее. Это были его люди, его деревня, его владения. Он не подавал виду дома, но, я уверен, не забывал ни на день о беде.


И после этого он хочет, чтобы я стал лангманом? Может, я и стану, но не здесь и не сейчас. Вот будет у меня сила, которой нет равных, чтобы ни один враг не смог застать меня врасплох, чтобы ни одна тварь не могла запугивать моих людей, вот тогда я смогу осесть на земле.


На пристани нас уже ждали. Поодаль стоял незнакомый корабль под чужим флагом, я о таких и не слыхивал, в черно-синюю клетку. Кнут нетерпеливо вышагивал туда-сюда по берегу, то и дело кидая взгляд на нас. Стоило отцу ступить на причал, как Кнут тут же отвел его в сторону.


- Пошли, мелкая, покажу тебе дом, познакомлю с мамой, - позвал я Ингрид, раз уж отец был занят.


Девчонка легко перепрыгнула на весло, а с весла на причал, схватила меня за руку и радостно поскакала вперед.


- Ого, какая у вас пристань большая! Это сколько же кораблей зараз может уместиться? Наверное, два десятка, не меньше. А домов-то сколько! Здесь многие тысячи живут? Как все умещаются? А где столько еды взять, чтобы всех накормить? А тут праздник? Все такие нарядные! Яркие! А блестюшек сколько! А у меня будут блестюшки? А ленты? Ох, какие ленты красивые!


Я вспомнил Растранд, где дома выглядели точь-в-точь как их обитатели: серые, покосившиеся, трухлявые, и улыбнулся. После такого житья Сторбаш покажется праздником. Хотя вокруг ходили женщины в обычных одеждах: синих сарафанах, желтых лентах. Да, у многих были бусы, а некоторые даже серебряные серьги да браслеты носили. У моей мамы было несколько красивых платьев, а уж украшений отец ей в свое время много надарил.


Мать шла нам навстречу, встревоженная, а не радостная, как должна быть после нашего удачного похода.


- Где Эрлинг? - спросила она, не обратив внимания на Ингрид.


- С Кнутом говорит. Кто-то важный приплыл?


- Хорошо, - невпопад сказала мать. - Кнут сам все скажет. Охота прошла удачно?


- Да, Флиппи убил хуорку. Он и впрямь плавает, как дельфин. Прыгнул в воду и ударил прямо ей в брюхо, а в брюхе, представляешь, двое детенышей было. Мы потом вспороли ей живот, и я сам увидел их трупы.


Мать побледнела.


- Не хочу слушать. Хватит! А это кто? - заметила она наконец Ингрид.


- Это, мам, Ингрид, та девчонка, что я из Растранда вывел. С одной руной, помнишь? Отец сказал, что заберет ее к нам. Ты не думай, - добавил я, глядя на растерянное лицо матери, - она хоть и маленькая, но смышленая. Тетка Агнета сказала, что Ингрид по хозяйству все умеет делать. Будет тебе помощницей, когда у тебя живот станет размером в щит. Ну, а ты чего молчишь? - толкнул я Ингрид.


- Доброго здоровьица вам, госпожа! - еле слышно сказала девчонка. - Вы такая красивая, точно конунгова жена!


Это верно, мама у меня ого-го какая красивая. Не такая, как Дагна, та словно хищная птица, а другая, внешне мягкая и гладкая, словно лебедушка, но внутри у нее точно меч железный сидит. Никому не сдастся, никому не поклонится.


Мама встрепенулась, наклонилась к Ингрид, погладила ее по голове и наконец улыбнулась.


- Ты тоже хорошая, вырастешь настоящей красавицей. Правильное имя тебе мать дала. Значит, ты еще и умелица каких мало. Ну, пойдем, поможешь мне добрый ужин приготовить, отца и сына накормить с дороги нужно. А ты иди к отцу да пригляди за ним.


Вот так меня с порога сразу завернули обратно. Тем временем на пристани все изменилось. С прибывшего корабля сошли люди, первым был старый, но вполне крепкий мужчина с побелевшими бородой и волосами. Я заметил, что носовая фигура на его корабле не была снята и раззявила клыкастую пасть прямо на наш город. Неуважительно!


Седобородый окинул взглядом наших и резким каркающим голосом спросил:


- Кто тут Эрлинг Кровохлёб? Выйди вперед, коли не боишься. Или у тебя рука только на детей поднимается?


Я выхватил топорик и шагнул к старику.


- Ты от старости последний разум потерял? Моего отца зовут Эрлинг, и пока никто не смел обвинять его в трусости.


Тот раскаркался-рассмеялся:


- Отец, говоришь? Значит, будет по чести, если и я его сына убью.


Взлетел в воздух меч и, не успел я уклониться, как он врезался в окованный железом щит: рядом стоял Кнут и прикрывал меня.


- Давно уже не слышал я этого прозвища, - тяжело обронил отец. - Но сына моего не трожь, не виновен он ни в чем.


- Так и мой сын, мой Ларс, не провинился перед тобой ничем, когда ты его зарубил. Впрочем, я не Кровохлёб, мне детская кровь на руках не нужна. Долгие годы я искал тебя. Хорошо ты спрятался, далеко забился, в самую глушь. Но от правды и мести не уйдешь! Рад бы тебя и во сне убить, и ядом отравить, и стрелу в спину загнать, но согласен и на поединок, хоть и не заслуживаешь ты умереть в бою. Не дело таким, как ты, вставать в дружину Фомрира. Ты должен гнить в земле, служить кормом для червей, стать дерьмом, каким ты и являешься, - старик говорил сначала тихо и даже устало, под конец же речи разозлился.


Я снова рванул к старику, за такие речи и без поединка убить можно, вот только Кнут удержал.


- Ты сбрендил, старик! - выкрикнул я. - Мой отец в жизни недостойного не делал.


- Умолкни! - рыкнул отец.


На свое удивление я понял, что он приказывал заткнуться мне, а не глупому старику, который возводил напраслину. Возражать отцу перед лицом врага, а именно так я воспринимал седобородого, я не стал.


- Ты пришел отомстить. И я понимаю твои побуждения. На твоем месте я сделал бы то же самое, - отец говорил тяжело, будто задыхался под тяжестью мельничного жернова. - И я не отказываюсь от боя, хотя мог бы приказать своим людям убить тебя на месте или отдать на потеху Нарлу, как не отказывался и раньше. Только прошу подумать вот о чем: не ты первый нашел меня за эти годы и, возможно, потом придут еще, но я стою перед тобой живой, здоровый, со всеми руками и ногами.


- Боги рассудят, на чьей стороне правда, - упрямо сказал седобородый.


- Наши боги привечают не правых, а сильных да удачливых. Моя удача сейчас в самой силе: я избавил свои земли сразу от двух тварей: от земной и от морской. В убийстве старика нет славы. Вдруг после твоей смерти удача отвернется от меня?


- Мне нет дела до твоей удачи. А моя жизнь закончилась со смертью Ларса.


- Сейчас солнце уходит за море, негоже в такое время биться. Завтра на рассвете устроим пляску мечей перед лицом Скирира. А сейчас мне нужно заняться делами.


Отец спокойно повернулся к старику спиной, несмотря на его слова о желании убить даже исподтишка, и ушел. Кнут сказал мне, чтобы я тоже убрался подальше от сумасшедшего, и последовал за отцом.


Я не стал убирать топорик за пояс.


- Так что, отец убил твоего сына?


Старик вздрогнул, посмотрел на меня и весь как-то ссутулился, скукожился и опустился на землю, положив меч возле себя.


- Твой отец убил многих сыновей, - глухо откликнулся он.


- А расскажи? А то он не любит говорить о своих подвигах и вспоминать былые битвы. Говоришь, ему дали прозвище Кровохлёб? Он был таким лихим бойцом? Или взаправду пил чужую кровь?


Старик поднял лицо к небу и расхохотался. Он хохотал так долго, что в конце концов раскашлялся.


- Кто бы сказал мне прежде, что я буду пересказывать об Эрлинге Кровохлёбе его сыну, я бы не поверил, - сказал он, отдышавшись. - Значит, не гордится Эрлинг своими деяниями, прячет их даже от наследника. Что ж, я не прочь рассказать. А потом скажешь, прав я или нет.


- А какая разница? Даже если ты прав и убьешь отца, я потом убью тебя, - пожал я плечами.


- Силенок не хватит.


- Ты сам сказал, что способы разные есть. Ты на наших землях, и корабль твой привязан к нашей пристани.


- И то верно, - старик ничуть не забеспокоился после моих слов, лишь еще сильнее закашлялся. Я подозвал крутившегося неподалеку Якоба и попросил принести пива. Если седобородый будет все время кашлять, то не сможет ничего рассказать.


Старик выпил кружку одним глотком и начал рассказ.


- В ту пору помер старый конунг Зигвард Безухий. Добрый был правитель, славный. В его дружине служили и хельты, и сторхельты, но силой он никого не держал, напротив, помогал своим людям расти в силе, хоть и не так много в наших землях тварей бродит. Детей у него было немало, и каждый нашел себе дело по сердцу. Взамен Зигварда должен был встать его сын Рагнвальд, в ту пору Беспечным его еще никто не звал. Всем был хорош Рагнвальд: крепкий, как дуб, статный и ладный, как драккар, остроязыкий и отважный. И все были готовы принять его на правления, кроме его зятя, мужа сестры.


В свое время Зигвард выдал одну из дочерей, белокожую Гунхильду, не за одного из своих хёвдингов или лангманов, а за пришлого воина, черноголового Карла. Карл пришел сюда с десятком кораблей, воины у него все были умелые да высокорунные. Никого ниже хускарла не было. После свадьбы конунг выделил им обширные окраинные земли с двумя городами и бессчетными деревнями, и жили они мирно до самой смерти Зигварда.


- Старик, ты, верно, давно ни с кем не говорил. Мне не нужна история земель. Про отца говори.


- Хехехе, Ларс у меня такой же нетерпеливый был. Все бы ему бежать куда-то да сражаться, нет бы послушать тех, кто поумнее да поопытнее. Хорошо, скажу коротко. Карл решил, что он достойнее Рагнвальда, и пошел войной на родича. Собрал людей со своих земель, часть посадил на корабли и отправил их на стольный град, часть отправил пешком разорять земли и отвлекать войска Рагнвальда. После нескольких поражений Карл выгреб всех рунных, вплоть до мальчишек вроде тебя. Одна-две руны есть? Значит, годится. Отправил их в отдаленные селения, где держал их для каких-то целей. Может, думал поднатаскать да и отправить в бой? Кто знает этого черноголового?


Рагнвальд же делал по-другому. В его руках была казна конунга, и он нанимал все свободные отряды, что тогда десятками гуляли по стране, а потом давал им задания. Дружину твоего отца отправили вычищать дальние деревни. В одной из них были мальчишки, в том числе и мой Ларс. Не выжил никто. Говорят, крови было столько, что Эрлинг вышел из сечи весь красный, тяжело дышал, открывая рот, и чужая кровь стекала по его щекам. Потому и прозвали его Кровохлёбом.


Когда я узнал о смерти сына, я рыскал по всей стране, искал Эрлинга и его дружину, но они исчезли. И хотя война между Карлом и Рагнвальдом продлилась еще год, об Эрлинге никто будто и не слышал. Много лет я мотался по морям и землям, отыскивая всех Эрлингов, о которых проходила молва, но все были не те. Лишь недавно проплывающие мимо торговцы сказали, что у некоего Эрлинга в далеком Сторбаше есть диковинный товар: сердце огненного червя. Мне оно без надобности, да и не верил уже я, что найду следы убийцы моего сына, но снова сел на корабль и отправился в путь.


- А откуда ты понял, что это тот самый Эрлинг?


- В глаза посмотрел.


- Спасибо, старик, за рассказ. Пожелал бы я тебе удачи в завтрашнем поединке, так ведь смертнику удача ни к чему.


Я развернулся и пошел домой, выкинув эту историю из головы. Вот же старый дурак! Вместо того, чтобы плавать по морям, лучше бы собрал свою дружину, стал уважаемым сторхельтом, приплыл к Рагнвальду и потребовал за службу голову врага или хотя бы место, где тот живет.

_________________________________________________________

Слова автора:

Книга пишется в соавторстве с Ярославом Громовым @Grommyslava1123, его комментариям верить, как моим.

Показать полностью
Мои подписки
Подписывайтесь на интересные вам теги, сообщества, авторов, волны постов — и читайте свои любимые темы в этой ленте.
Чтобы добавить подписку, нужно авторизоваться.

Отличная работа, все прочитано! Выберите