02 Августа 2016
7

Гарри поттер и проклятое дитя (СТИЛЬ РОСМЕН) Ч2

Ребят, это НЕ ВСЯ 4-Я СЦЕНА. Времени, к сожалению, не так много, но буду выкладывать что успеваю хотя бы! Приятного чтения! :)


Акт 1 Сцена 4

Сцена Перехода


А теперь, мы попадаем в место, под названием ткань времени (вольный перевод). В этой сцене ото всюду сочится волшебство. Изменения и переходы очень быстрые, по мере того как мы перемещаемся между мирами. Здесь нет целостных сцен, только фрагменты, осколки, которые показывают постоянное течение времени.


Вначале, мы внутри Хогвартса, в Большом Зале, все суетятся вокруг АЛЬБУСА.


ПОЛЛИ ЧАПМАН: Альбус Поттер.


КАРЛ ДЖЕНКИНС: Поттер. В нашем потоке.


ЯНН ФРЕДЕРИКС: У него его волосы. Волосы точь-в-точь как у него.


РОУЗ: И он мой двоюродный брат. (Поворачиваясь.) Роуз Грейнджер-Уизли. Приятно познакомиться.


РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА перемещается между студентами, распределяя студентов по их факультетам.


Довольно быстро становится очевидным то, что она направляется к РОУЗ, которая напряжена, в ожидании свой судьбы.


РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА:


Сотни лет я эту работу выполняла

На голову каждого здесь меня надевают

По мыслям вашим я решение принимала

Потому Распределяющей Шляпой меня называют


Восседала я на головах великих и простаков

И работу во что бы то ни стало свою выполняла

Так не прячьте же от меня своих голов

И скажу на каком факультете вам учиться пристало.


Шляпу надевают на голову РОУЗ.


ГРИФФИНДОР!


Гриффидорцы хлопают пока РОУЗ подсаживается к ним.


РОУЗ: Хвала Дамблдору.


СКОРПИУС бежит занять место РОУЗ под взглядом РАСПРЕДЕЛЯЮЩЕЙ ШЛЯПЫ.


РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА: Скорпиус Малфой.


Шляпу надевают на голову СКОРПИУСА.


СЛИЗЕРИН!


СКОРПИУС ожидал этого, он кивает и слегка улыбается. Слизеринцы хлопают пока СКОРПИУС подсаживается к ним.


ПОЛЛИ ЧАПМАН: Ну, вполне предсказуемо.


АЛЬБУС поспешно идет в сторону начала сцены.


РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА: Альбус Поттер.


Шляпу надевают на голову АЛЬБУСА — на этот раз шляпа принимает решение дольше обычного — как будто сбита с толку.


СЛИЗЕРИН!


Тишина.


Идеальная, звенящая тишина.


ПОЛЛИ ЧАПМАН: Слизерин?


КРЕЙГ БОУКЕР МЛАДШИЙ: Ого! Поттер? В Слизерене.


АЛЬБУС оглядывается в смятении. СКОРПИУС улыбается, обрадованный, он кричит ему навстречу.


СКОРПИУС: Ты можешь встать рядом со мной!


АЛЬБУС (совершенно ошарашенный): Хорошо. Да.


ЯНН ФРЕДЕРИКС: Похоже их волосы не такие уж и одинаковые.


РОУЗ: Альбус? Но это неправильно, Альбус. Все должно быть не так.


Внезапно происходит сцена с урока полета на метлах с МАДАМ ТРЮК.


МАДАМ ТРЮК: Ну и чего вы ждете? Каждый встает напротив метлы—давайте, пошевеливайтесь.


Дети спешат встать в правильное положение рядом с метлами.


Вытяните правую руку над метлой и скажите: «Вверх!»


ВСЕ: ВВЕРХ!


Метлы РОУЗ И ЯННА взмыли в их руки.


РОУЗ и ЯНН: Да!


МАДАМ ТРЮК: Ну же, давайте, у меня нет времени для сачков. Говорите «Вверх» и всерьез.


ВСЕ (кроме РОУЗ и ЯННА): ВВЕРХ!


Метлы взмывают вверх, включая метлу СКОРПИУСА. У одного только АЛЬБУСА метла осталась лежать на траве.


ВСЕ (кроме РОУЗ, ЯННА и АЛЬБУСА): ДА!


АЛЬБУС: Вверх. ВВРЕХ. ВВЕРХ!


Его метла не двигается. Даже на миллиметр. Он смотрит на нее в отчаянии, не веря своим глазам. Остальные хихикают.


ПОЛЛИ ЧАПМАН: О, борода Мерлина, как унизительно! Он и вправду совсем не похож на отца.


КАРЛ ДЖЕНКИНС: Альбус Поттер, Слизеринский Сквиб.


МАДАМ ТРЮК: Хорошо. Дети. Пора летать.


Откуда ни возьмись появляется ГАРРИ за спиной АЛЬБУСА, по мере того как пар распространяется по сцене.


Мы вновь на Платформе Девять И Три Четверти, а время безжалостно идет. АЛЬБУС теперь на год старше (как и ГАРРИ, но не так заметно.


АЛЬБУС: Я просто прошу тебя, пап, стой, пожалуйста, чуть дальше от меня.


ГАРРИ (изумленный): Ученики-второгодки не любят, когда их видят с родителями?


ИЗЛИШНЕ ВНИМАТЕЛЬНЫЙ ВОЛШЕБНИК начинает ходит вокруг них.


АЛЬБУС: Нет. Просто...ты — это ты, а я — это я, и…


ГАРРИ: Люди просто смотрят. Просто смотрят. И смотрят на меня, а не на тебя.


ИЗЛИШНЕ ВНИМАТЕЛЬНЫЙ ВОЛШЕБНИК просит ГАРРИ что-то подписать — он подписывает.


АЛЬБУС: На Гарри Поттера и его неудачника — сына.


ГАРРИ: Что это значит?


АЛЬБУС: На Гарри Поттера и его сына — Слизеринца.


ДЖЕЙМС пробегает мимо них, неся сумку.


ДЖЕЙМС: Слизеринец скользкий, вытри свои слезки. Пора садиться на поезд.


ГАРРИ: Это было лишнее, Джеймс.


ДЖЕЙМС (издалека): Увидимся на Рождество, Пап.


ГАРРИ обеспокоенно смотрит на АЛЬБУСА.


ГАРРИ: Ал…


АЛЬБУС: Меня зовут Альбус, а не Ал.


ГАРРИ: Другие дети к тебе плохо относятся? В этом все дело? Может быть, если бы ты попытался завести побольше друзей...без Рона и Гермионы я бы не выжил в Хогвартсе, я бы вообще не выжил.


АЛЬБУС: А мне не нужны никакие Рон и Гермиона. У меня...у меня есть друг, Скорпиус, и я знаю, что он тебе не нравится, но я — все, что у него есть.


ГАРРИ: Послушай, для меня важно лишь то, что ты счастлив, остальное не имеет значения.


АЛЬБУС: Тебе не обязательно было провожать меня до станции, Пап.


АЛЬБУС поднимает свой чемодан и тяжело уходит.


ГАРРИ: Но я хотел быть здесь…


Но АЛЬБУС давно ушел. ДРАКО МАЛФОЙ, его мантия безупречна, его конский хвост из светлых волос выглядит идеально, появляется из толпы рядом с ГАРРИ.


ДРАКО: Мне нужна услуга.


ГАРРИ: Драко.


ДРАКО: Эти слухи — об отцовстве моего сына — они не прекращаются. Еще один студент Хогвартса дразнит этим Скорпиуса просто постоянно — если бы Министерство могло выпустить заявление о том, что все Маховики Времени были уничтожены во время битвы в Отделе Тайн…


ГАРРИ: Драко, пусть все идет своим чередом — скоро это пройдет.


ДРАКО: Мой сын страдает и Астория неважно себя чувствует последнее время, ему нужна любая поддержка, которую он может получить.


ГАРРИ: Если ты реагируешь на слухи, ты тем самым подкармливаешь их. Сколько лет уже ходили слухи о том, что у Волан-де-Морта был сын, и Скорпиус далеко не первый, которого таковым считают. Министерство должно держать четкий курс, во благо как тебя, так и всех нас.


ДРАКО уходит, раздраженный, сцена освобождается, на ней появляются РОУЗ и АЛЬБУС со своими чемоданами.


АЛЬБУС: Как только поезд отойдет, тебе не обязательно со мной разговаривать.


РОУЗ: Я знаю. Нам просто нужно, чтобы взрослые думали, что все хорошо.


Выбегает СКОРПИУС — с большой надеждой и еще бОльшим чемоданом.


СКОРПИУС (с надеждой): Привет, Роуз.


РОУЗ (определенно): Пока, Альбус.


СКОРПИУС (все еще с надеждой): Кажется, в этот раз лучше.

Гарри поттер и проклятое дитя (СТИЛЬ РОСМЕН) Ч2 Гарри Поттер, Гарри Поттер и проклятое дитя, Перевод, Длиннопост
Показать полностью 1
23

Пятая попытка похудеть. Точнее и не скажешь!! :-DDD

Депутат Рады Надежда Савченко объявила очередную голодовку, потому что "власти всего мира" не хотят освободить украинцев из плена в Донбассе.

РИА Новости http://ria.ru/caricature/20160802/1473413014.html#ixzz4GBdr2...

Пятая попытка похудеть. Точнее и не скажешь!! :-DDD Украина, Савченко, Похудение, Бойкот, Политика
Мои подписки
Подписывайтесь на интересные вам теги, сообщества, авторов, волны постов — и читайте свои любимые темы в этой ленте.
Чтобы добавить подписку, нужно авторизоваться.

Отличная работа, все прочитано! Выберите