vozich

vozich

Пикабушник
38К рейтинг 94 подписчика 100 подписок 98 постов 43 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабу
3

На здание посольства США в Москве спроецировали флаг СССР

https://www.rubaltic.ru/news/25122021-na-zdanie-posolstva-ss...

Арт-группа «Re:ванш» в ночь на 25 декабря организовала световое шоу на фасаде здания посольства США в Москве. Видео акции размещено в YouTube-канале группы.

На стене посольства были спроецированы флаг СССР по случаю 30-й годовщины его распада, речь президента Михаила Горбачева о прекращении существования государства и другие символы.

«”Re:ванш ” поздравили Дядю Сэма с Рождеством, напомнив, что 30 лет назад у него был прекрасный подарок — распад конкурирующей сверхдержавы — Советского Союза. Но больше подарков не будет: Большая Россия возрождается и отстаивает свои интересы», — говорится в описании к видео

Правильный сериал

Страшная рождественская история приключилась буквально под «свят вечир», когда львовяне и жители Тернополя собираются праздновать самый главный праздник – «католЫцьке Риздво». Даже не знаю, как начать. Нет, елку для Центрального вокзала нашли. У Леща в хате стояла. В той, которую он купил на деньги Притулы. Имею в виду квартиру, а не елку. Самого Лещенко дома не было. Он инкогнито находился в московском гей-клубе, где выступала его супруга. Под прикрытием.

Очень органично вписался в окружающую среду. Тьфу ты… Совсем из-за это аса пиара Офиса президента с главной мысли сбился. Так вот, страшная история. Кто-нибудь смотрит Netflix? Я тоже не смотрю. Однажды случайно попал на израильский сериал, снятый этой «платформой». Узнал главного героя. Он всегда играет продажных еврейских полицейских, иногда спецназовцев из «Моссада» и по ходу действия трахает все, что шевелится. В этом сериале у него сразу переезжают будущую супругу то ли катком, то ли машиной. Поэтому он отправляется в Штаты мстить и разносит все ихнее ЦРУ к ядреной фене. Так себе сериал. Но в данном случае речь пойдет о новом сезоне «Эмили в Париже». Не смотрел и не планирую, поскольку история о переезде молодой американки в Париже с сопутствующими проблемами – это слишком смело для меня. Однако разразился страшный скандал. Бдительные украинские фанаты и фанатки жизни Эмили на Елисейских полях, куда даже Путин не может проникнуть из-за санкций, узрели страшную зраду. Коллектив режиссеров-наркоманов ввел в сюжет новый персонаж. Появилась некая украинка с типично украинской фамилией Петра из Киева. И эта самая Петра начала отжигать с первых минут: ворует напропалую в маркетах, ресторанах, выглядит просто уродливо и гротескно. Ну как Диана Витальевна в своих предновогодних фотосессиях. Только еще хуже. Я имею в виду Панченко. Кстати, очень любопытное совпадение. Играет эту е…ю киевлянку Петру актриса Дарья Панченко. Случайность? Совпадение? Не думаю.

Образ вороватой киевлянки, одевающейся как Панченко (не хватает лишь красных шнурков и елочной гирлянды), вызвал «бурю негодования среди украинских зрителей». Появилось даже открытое обращение к Netflix в «инсте». Его написала некая Женя Гаврилко. У нее профессия «бренд-ментор». Поискал такую специальность в списке для постановки на воинский учет наших дорогих женщин. Не нашел. Явно, с…ка, косит от призыва. Обращение Жени настолько прекрасно, что заслуживает отдельного цитирования:

«Образ украинцев во втором сезоне, в 4-й серии, – это такой дешевый трюк, абсолютный скандал и позор… не могу поверить, что это все еще будет происходить в 2021 году… когда мы проявляем уважение ко всем нациям и гендерам, когда мы боремся со всеми стереотипами, разрушающими мир и межкультурные отношения. Несмотря на это, вы выставляете украинку как личность без чувства вкуса и достоинства. Глупая, невежественная воровка. Вы вообще серьезно?».

Ну тут начался жестокий «срач в каментах». Оказалось, у всех наболело, никто не ожидал от наших стратегических партнеров такого удара в спину. Netflix молчит, не реагирует на майдан в «инсте». Страшное дело, короче. Выставить украинок на весь мир таким посмешищем!

Я с ходу набросал альтернативный сценарий прекрасного, гендерно правильного сериала. Действие происходит где-то во Львове. Может быть, с…ка, в Тернополе. Он и она. Близится «католЫцьке Риздво». Падает снег, прохожие, и в подворотне гадят коты. Играет прекрасная музыка. То ли коты воют, то ли Вакарчук. Он: «У меня есть к тебе предложение». Она: «Не время сейчас, Петро, ты смотрел пресс-конференцию Путина?». Они молчат. Но потом природа берет свое, и камера крупно наезжает на тахту «Икеа». Влюбленные поют гимн. Шесть утра, х…ле. Внезапно в «Айфоне» тренькает. Приложение «Дия». «Вовкина тысяча пришла?», – сонным голосом спрашивает Петро. «Нет, меня на сборы вызывают, надо защищать весь цивилизованный мир и их гребаный стриминговый сервис Netflix от вторжения орд варваров Кремля». Сцена прощания. Очень трогательно, запоминающееся, без анала, который табу. Она с автоматом едет в трамвае на сборы. Он уже томительно тоскует по возлюбленной, которая в это время надевает брутальный камуфляж. Он делает яичницу. Она получает боезапас. Окопы на линии фронта. Метет поземка. Она лежит в укрытии с «Джавелином» и пишет трогательную эсемеску ему. И тут к нему спускается за солью Эльдар. Сосед сверху. Они обсуждают тяжелое эмоциональное состояние Петра, пьют шампанское и вместе принимают ванну с лепестками роз. Она в это время ворочается в казарме на койке. Рядом не спит ее напарница по боевому расчету. За окном воют путинские волки. Слышны выстрелы, мат и звуки отдаленной пьянки. Она: «Не спишь, Зоряна?». Зоряна (темнокожая девушка из Тернополя): «Нет, не сплю». Сцена без лепестков роз, в грубых походных условиях. Тем временем Петро в отчаянии сидит в «Макдональдсе» и пытается написать эсемеску бывшей возлюбленной. Эльдар берет на кассе наггетсы. Трагедию усиливает тревожная музыка, которая звучит в фоновом режиме с перерывом на рекламу. Внезапно тренькает телефон Петра. «Вовкина тысяча пришла?», – спрашивает Эльдар, купивший заодно и колу без сахара. «Нет», – трагическим голосом отвечает Петро и показывает телефон. Там фотка его бывшей любви в объятиях Зоряны. Внизу приписка: «Прости, но мы европейцы и должны нормально все воспринимать». Петро плачет, Эльдар рыдает, кассир «Макдональдса» тоже навзрыд. Утерев слезы, они делают селфи на фоне «Биг-мака» и высылают на фронт. Надпись: «Помни, тебя всегда ждут дома». На первый сезон хватит. Зато весь мир сразу узнает, какие на самом деле прекрасные европейцы живут в Украине. С…ка, до слез!

Александр Зубченко


https://versii.com/news/pravilnyj-serial/
Показать полностью
8

Европа над нами смеется: бизнес осудил внешнюю политику Литвы

В коридорах институтов Евросоюза Литву в шутку называют опасной для инвестиций страной. Об этом заявил президент Вильнюсской ассоциации промышленности и бизнеса (VPVA) Сигитас Бесагирскас в комментарии изданию News Radio. По его словам, протокольные выступления брюссельских бюрократов отличаются от того, что они говорят в неформальной обстановке. На публике европейцы поддерживает Литву, а в кулуарах подшучивают над ее недальновидной внешней политикой.

Сигитас Бесагирскас — многолетний функционер Литовской конфедерации промышленников, бывший директор экономического и финансового департамента этой организации. Его комментарии по актуальным событиям в стране и за ее пределами никогда не отличались политкорректностью.

К примеру, в далеком 2009 году Бесагирскас назвал теневую экономику благом для прибалтийской республики: «Теневая экономика больше спасает Литву, чем вредит ей. (…) Было бы куда больше проблем, если бы литовцы были сознательными и платили все налоги».

Уже после смены власти на Украине Бесагирскас сделал еще одно острое высказывание: «Если литовские политики не будут пиариться на санкциях, ставить их себе в заслугу, а будут представлять их общим творением ЕС, тогда, может быть, Литве и не достанется от России».

Конечно, политики его не послушали — в итоге страны Балтии оказались главными жертвами санкционной войны с Россией.

Теперь Бесагирскас ошеломил соотечественников словами о том, что в Евросоюзе их страна становится объектом шуток. Всему виной чересчур агрессивная политика Вильнюса в отношении Китая и Беларуси.

«Об этом уже говорят в Брюсселе, в коридорах шутят, что Литва — страна повышенного политического риска… Есть политические речи, которые нужно произносить, и есть реальная жизнь, которая немного отличается от этих политических речей», — утверждает Бесагирскас.

Откуда ему это известно? Президент Вильнюсской ассоциации промышленности и бизнеса утверждает, что лично слышал такие крамольные разговоры: «Я был в Брюсселе на прошлой неделе. Я общался с людьми из разных институтов, [обсуждал] довольно специфические вопросы, но многие шутили, что Литва — страна повышенного политического риска. Говорю: почему ваши начальники, руководители Еврокомиссии, так не говорят? Мне отвечают: говорят, только за чашкой кофе, а не с трибуны».

Из заявления Сигитаса Бесагирскаса можно сделать два вывода.

Во-первых, потуги Литвы бороться с «китайской угрозой» у европейских чиновников на самом деле вызывают снисходительную улыбку, а не уважение.

Во-вторых, даже первые лица Еврокомиссии говорят об этой ситуации совсем не то, что положено.

Условный британский журналист Эдвард Лукас, первый вице-президент Центра анализа европейской политики (CEPA), в прессе может расхваливать нахрапистую внешнюю политику Литвы и даже приписывать ей мифические успехи в противостоянии с Китаем.

«Литва теперь может дышать легче. Ее решительные и находчивые действия привлекли огромный международный интерес, особенно в Вашингтоне. Во времена, когда есть серьезные проблемы с Россией и Беларусью, все это принесет дивиденды. Другие страны, обращающиеся за американской помощью, особенно Украина, должны извлечь из этого уроки», — пишет Лукас.

Но не исключено, что, подготовив очередную публикацию, британский журналист идет в ресторан и за бокалом хорошего вина говорит о Литве совсем в другом тоне — шутливом, уничижительном.

Глава европейской дипломатии Жозеп Боррель может решительно осуждать торговую агрессию Китая против Литвы, а потом снимать галстук и недоумевать: зачем вообще прибалтийская «блоха» поперла на китайского «дракона»?

Ей что, больше всех надо?

Третье важное открытие господина Бесагирскиса заключается в том, что Литва нечаянно (или осознанно?) отпугнула от себя потенциальных инвесторов.

Кому захочется вкладывать деньги в страну, которая на международной арене ведет себя крайне агрессивно и непредсказуемо?

«Они понимают, что Литва уже идет на слишком большой риск, и сегодня существует политический риск инвестирования в нее, потому что неясно, каким будет следующий шаг. Литва сейчас злится на китайцев и белорусов, а кто будет следующим? Польша, может, Германия?», — задается вопросом президент Вильнюсской ассоциации промышленности и бизнеса.

Отчасти он, конечно, сгущает краски. Таких конфликтов, как с Китаем и Беларусью, со странами — членами Евросоюза у Литвы быть не может.

С другой стороны, отношения между Вильнюсом и Варшавой далеко не безоблачны (в низшей точке они находились во времена президентства Дали Грибаускайте). Соседей-латышей Литва обвиняет в том, что они не хотят поддерживать бойкот Белорусской атомной электростанции.

В скором времени список претензий к Риге может пополниться еще одним пунктом.

Аналитический портал RuBaltic.Ru уже писал о возможности латвийских портов перехватить транзит белорусских удобрений, который в скором времени, очевидно, уйдет из Клайпеды. Сценарий не самый вероятный, но нет никаких гарантий, что Литва помешает его реализации. Спор вокруг белорусского транзита угрожает кардинально изменить весь контекст отношений прибалтийских «сестриц». В каком положении тогда окажутся латвийские бизнесмены, которые имели неосторожность инвестировать в Литву?

В конце концов, многие европейские компании сегодня работают с Китаем: либо экспортируют продукцию туда, либо импортируют оттуда. После недавних событий вряд ли кто-то из них захочет открывать бизнес в Литве и попадать под пристальное внимание Пекина.

Деньги любят тишину, а тишина — это не про Литву.

Ее власти специально поднимают шум, с расчетом на то, что слышно будет по ту сторону Атлантического океана.

Можно даже согласиться с Эдвардом Лукасом: действия прибалтийской республики возымели определенный международный резонанс.

Литва закрепила свой статус страны, с которой опасно иметь дело.

Международные рейтинговые агентства могут по-прежнему расхваливать ее «привлекательный» бизнес-климат, но конкретные инвесторы десять раз подумают, прежде чем вложить сюда хоть один евроцент.

https://www.rubaltic.ru/article/ekonomika-i-biznes/20211222-...
Показать полностью
291

«Везите в Тайвань»: Китай отказался от литовского пива

Китай вернул Литве около 150 тысяч литров пива. Об этом заявил президент Литовской гильдии пивоваров Саулюс Галадаускас, передает Delfi.lt.

По словам Галадаускаса, продукция из Литвы стала в Китае нежелательной.

«Сейчас так: Švyturys, наверное, вернется назад <...> 8 контейнеров, это около 150 тысяч литров, не принимают декларации, потому что груз из Литвы. Это продолжается уже две недели, придется куда-то еще везти <...> Пиво Kalnapilis-Tauras развернули уже давно, несколько месяцев прошло», — сказал Галадаускас.

Также он сказал, что и пиво Volfas Engelman не принимают в магазинах.

«Не принимают в тех магазинах, которые раньше принимали, говорят: "нет, больше его не будет, оно литовское". Дистрибьюторам, которые везут в сети, говорят: "литовских товаров не будет, везите в Тайвань" <...> Ни один из крупных литовских производителей туда не попадает», — пояснил Галадаускас.

В то же время, он признал, что Китай не был для литовских пивоваров большим рынком, но есть другая проблема.

«Мы победили в программе ЕК по поощрению экспорта в третьи страны <...> на Китай выделено 3 миллиона евро на три года <...> 80% финансирует ЕС, но в Китае не получится осуществить эту программу, как там поощрять экспорт, если не дают продавать», — добавил представитель литовских пивоваров.

Также он рассказал, что проблем с импортом из России нет, а вот с Беларусью — есть.

«Туда ведь запрещен импорт, любой. Главное, из Беларуси идет пиво в Литву <...> Есть большой пивзавод Krynica, на 100% государственный, оттуда в Литву везут огромное количество пива. <...> И водку белорусскую везут в Литву», — подытожил он.

Антикитайская политика каждый день преподносит Литве новые неприятные сюрпризы. Немецкие бизнесмены предупредили, что могут закрыть свои предприятия в Литве и уйти из страны из-за ухудшающихся отношений Литвы с Китаем. Можно не сомневаться, что между Вильнюсом и Пекином бизнес выберет КНР.

https://www.rubaltic.ru/news/23122021-vezite-v-tayvan-kitay-...

https://m.delfi.lt/ru/news/article.php?id=89041271

Показать полностью

Чахлык и Хмарочос

https://ukraina.ru/exclusive/20211211/1032810814.html


Что не так с украинским языком?

Знаете ли вы, кто такие Чахлык Невмырущый и Вужык вогнэпальный? Или, например, спалахуйка? Скрынька перепыхунцив? Нет? Тогда давайте разбираться

Если не знаете этих слов, то вы не знакомы с фольклором украинских детей.

Нет, таких слов нет в украинском языке. Чахлык Невмырущый — это Кощей Бессмертный. На самом деле на украинском он всё тот же Кощей, или, по некоторым сведениям, Костий Бездушный.

Вужык Вогнэпальный — Змей Горыныч (на украинском тот же Змей).

Спалахуйка — зажигалка. На самом деле зажигалка по украински — "запальнычка", а неожиданная "спалахуйка" — прозвище подзабытой сегодня певицы Русланы, которая обещала сжечь себя на Майдане в 2014 — "спалыты себе", если "не будет перемен".

Скрынька перепыхунцив — это коробка передач автомобиля. На самом деле на украинском это та же знакомая каждому автолюбителю коробка передач.

Чахлык и Спалахуйка давно стали героями анекдотов, интернет-мемами. Зачем специально придумывают такие глупые слова для нашей мовы?— обижаются на разных форумах юмора жители незалежной.

И действительно. Придумывать ничего не надо.

В украинском языке и без "чахлыка" слишком много наспех сделанных, искусственных слов. Заимствованных, придуманных на скорую руку, взятых бездумно и насильственно записанных в украинский язык. В украинском эти слова выглядят как уродливые кентавры. С одного бока — человек, а с другого — лошадь.

А Чахлык живёт своей жизнью на радость детям. Да его и невозможно уничтожить, несмотря на все протесты обидчивых доморощенных филологов. Он же Невмырущый! Вот уже и в словарь Гугла пробрался.

Но как и каким образом в настоящем украинском языке оказались странные кентавры?

Превед вам, хмарачос и премьерка.

Эрратив или какография (от греческого "како" — "плохо" и "графо" — "пишу" — так называются слова, которые подвергнуты умышленному искажению). Все знают современные молодежные примеры такой какографии типа "превед", "медвед" или "убейся апстену". Есть курьёзные исторические примеры. Например, "лобзик" — это искаженное немецкое слово, которое означает "пила для веток".

Но в украинском, такое впечатление, что работали мастера курьёзных искажений. На самом деле да, действительно, так и есть. Это были немногочисленные, но очень настойчивые "исправители" негодного, по их мнению, народного языка.

Активно продолжают они "исправлять" настоящий украинский и сейчас. Объявляют свои нововведения "украинским", а настоящий украинский язык — это, по их мнению, "суржик" или "зросийщення", т.е. русификация.

Нам неизвестны безымянные творцы современных слов "премьерка" (женщина на должности премьер-министра, употребляется по понятным причинам только по отношению к Юлии Тимошенко) или "ликарка" (женщина-врач), "ґипи" (это хиппи, надо писать с "новым" ґ).

Слово "хмарочос" (небоскреб) тоже иногда объявляют специально придуманным для смеха. Но это реальное слово, давно проживающее в украинском, калька с английского. Появилось оно, скорее всего, в начале 20 века, когда в Киеве был построен 12-этажный "Дом Гинзбурга" (извините, "Ґинзбурга", хотя вроде бы новые правила, в том числе новое "ґ" уже отменили решением суда(!). Сейчас на этом месте стоит гостиница "Украина" (до 2001 года она называлась "Москва").

И конечно, когда в Харькове появилось знаменитое здание Госпрома.


Переписать Кобзаря.

Но все эти "смешные" или придуманные слова — чепуха по сравнению с втиснутыми в настоящий украинский язык, язык Тараса Шевченко, Квитки-Основьяненко и Михаила Коцюбинского, искажениями.

Надо заметить, что произведения всех этих авторов были впоследствии переписаны — либо "исправителями", либо ими самими (Коцюбинский).

Язык их произведений был переделан до неузнаваемости. После переписывания (возможно, неоднократного) настоящая "мова" превратилась в эсперанто.

На эсперанто, как известно, можно и писать, и говорить. Но думать всё же затруднительно.


Украинизация 20-х.


Никакого "полтавского стандарта" языка уже давно нет. В том, что сегодня называется "украинским языком", немыслимое количество придуманных или заимствованных слов.

А синтаксис, правила грамматики и даже сами названия частей речи украинского языка были именно придуманы в 20-е годы 20 века, когда секретарем ЦК партии на Украине был Лазарь Каганович.

Большевики изобрели новую филологию. Срочно переделывали имя существительное на имя суще, потом сущинник, именник. Имя прилагательное стало им"ям приложным, потом призрачным, прикметным. Запятая стала перетинка, потом кома.

Вот так в украинском появились правила и сам аппарат языка.

Кстати, украинизацию большевики проводили серьёзнейшим образом и с большими, как тогда выражались, "перегибами". На Украине практически не осталось к 1930 году русских школ. А за незнание украинского можно было поплатиться должностью.

И что же?

Как писал Мыкола Хвыльовый, один из самых известных писателей-"украинизаторов" (автор лозунга "Геть вид Москвы!"), "я поверю в успех украинизации тогда, когда на улице Сумской ко мне подойдёт проститутка и скажет "Ходимо, хлопчыку". (Сумская — главная улица Харькова.)


Выдумщики и полонизаторы.


Многие слова были просто придуманы. Например, полностью придумано слово "мрия" (мечта) литератором Старицким. Это бывает довольно часто. Слово "невесомость" придумал знаменитый художник Малевич и довольно удачно. Слово "робот" придумал Карл Чапек. Слово "газ" (от греческого "хаос") — голландский химик Гельмонт. И так далее.

Но если бы Старицкий ограничился только "мрией"!

Рассказывали, что когда Старицкий читал крестьянину свое произведение "Сербские песни" на придуманном им "украинском", то крестьянин сказал: "Как этот сербский язык похож на наш. Я некоторые слова даже понял".

Но кто же всё-таки переписывал произведения украинских писателей? Увы, часто они же сами.

Ведь это были не просто какие-то там "беллетристы", а идейные борцы за новый язык и новый народ.

В итоге получилось нечто совершенно несуразное.

Выдающийся ученый А. С. Будилович, исследователь славянских языков, знаток славянской лингвистики, ректор Варшавского университета, говорил: "Лучше уж перейти к чистому польскому языку, чем писать на смешанном русско-польском жаргоне, напоминающем гермафродита."


Пчилка против кентавров.


Но многие протестовали против придуманного языка.

Об этом писала, например, Олена Пчилка. Такой псевдоним взяла себе писательница Ольга Косач (Драгоманова), мама Леси Украинки. Кстати, почему ее псевдоним Пчилка, а не Бджилка? Может быть, потому что несуразно звучащую "бджилку" ("пчёлка" в современном украинском) придумали гораздо позже.

А говорила она о новых словах так:

"Дело не в том, что новые слова, а в том, что они плохие, плохо созданные".

То есть против новых слов, которые литераторы придумывали десятками, никто не возражал. Неприятно было то, что язык становился смешным и неудобным. Но что поделать. Пришлось смириться. Так и живём с этими "плохо созданными" словами.


Батько Нечуй.


Основным "выдумщиком" был, конечно, профессор Михаил Грушевский, впоследствии глава УНР.

А основным его оппонентом — тоже знаменитый классик украинской литературы Иван Семенович Нечуй-Левицкий, по прозвищу батько Нечуй (он был значительно старше большинства писателей начала 20 века).

"Грушевский издевается над языком", — писал Нечуй-Левицкий.

Предлог з — з тобою, приставка роз — розлука. Две точки над и, апостроф. Это все появилось из Галиции при Грушевском. Было "с" — с тобою, не было апострофа, не было буквы "и" с двумя точками.

"Галицкий язык убьет украинскую литературу", — писал Иван Нечуй-Левицкий.

Конкретные польские и выдуманные слова Нечуй перечислил в письме в газету "Рада" — злочинство, також, майже, окремо, землетрус (землетрясиння было). Смеялся над словом "на рози" (на углу). Список слов, по его мнению, польских и негодных очень большой.

Удивительным образом все эти слова и ещё большее их количество (через бесконечное насильственное образование "по Грушевскому") вошли в украинский язык. Стал ли язык от этого лучше? Классики считали, что нет.

Костомаров, Кулиш и Коцюбинский тоже были против уродливых "кентавров". Но… Коцюбинский сам менял слова в своих произведениях — вместо метелица — хуртовина, темнота — темрява, согласно — у згоди. Франко сам переписывал свои произведения, заменял слова на галицкие.

Протестовали и другие литераторы. "Правописание антинаучное" (Крымский). "Вашего галицкого языка мы не понимаем" (Гринченко Борис).

Но кто получал "гранты" от зарубежных правительств, тот и победил. Грушевский по указке Австро-Венгрии целенаправленно уничтожал настоящий украинский язык. И с грустью можно констатировать, что уничтожил.

Но как же выглядел настоящий украинский до встречи с "украинизаторами"? Есть до смешного простой способ это узнать.

Для этого достаточно сравнить прижизненные оригиналы произведений Тараса Шевченко с сегодняшними изданиями. Оригиналы есть в аутентичном виде в интернете в открытом доступе.

Да неужели же великого Тараса переписали?

В этом нет никаких сомнений. Даже название его самого известного произведения искажено.


Кобзарь.


Именно Кобзарь, с мягким знаком в конце слова.

Это вроде бы мелочь. Но согласитесь, характерная.

Переписано не только название. Это легко понять, сравнив самые известные стихи Тараса Шевченко, как они были опубликованы им самим, и как они выглядят сейчас

Ещё большее удивление вызовет учебник украинского языка, составленный Тарасом Шевченко.

Кто же переписывал «Кобзаря»?

В принципе это известно.

Доманицкий, издатель «Кобзаря», писал: "не знаю, не грех ли нам, что у нас кобзар, цар, у Шевченко везде "рь". Участвовал в переписывании Кобзаря на "правильный украинский" и Старицкий.

Но какая разница, кто это делал. Главное, что текст Кобзаря переделан и переписан.

В произведениях Шевченко слова «осень», «камень», «семья», «всего», «явор», «царь», «Киев», «Польша» были заменены на «осiнь», «камiнь», «явiр» и т.д.

Но текст Шевченко хотя бы остался более-менее похож на язык оригинала.


Мир ловил меня и не поймал.


А вот знаменитому философу Григорию Саввичу Сковороде совсем не повезло. Некто неизвестный просто переписал стихи "харьковского Диогена" на тот же "современный украинский", причем плохо переписал, и дети думают, что так Сковорода и изъяснялся.

Наверное, загрустил бы, увидев это, "старец" Григорий Сковорода, который просил написать на своей могиле "Мир ловил меня, но не поймал". И вот, получается, поймал. Дотянулся своими пошлыми ручонками.

А что сказал бы своим "исправителям" "батько Тарас", даже страшно представить. Характер у "отца украинской литературы" был крутой.


Украинизация или полонизация.


Сейчас, как известно, на Украине происходит очередной виток "украинизации". Продавцы, официанты и другой персонал заведений должны общаться с посетителями только на украинском. Иначе — штраф. Сайты надо переводить на мову. Иначе — штраф. К счастью, штрафовать начнут только через полтора года. Но надо готовиться уже сейчас.

Продавцы выучили несколько фраз, и скучное "Вам пакет нужен?" теперь звучит так же серо и буднично, только на украинском. Сайты, скорее всего, в будущем поменяют провайдеров.

Как будет дальше, непонятно, но ясно, что любви к украинскому насильственная украинизация не принесет. Хотя это, наверное, не украинизация, а полонизация, учитывая происхождение половины лексики сегодняшней "мовы".


"Туши свет!"


Карикатуры последних месяцев. Мама говорит сыну:

— Учи украинский!

— А то что будет?

— Ты не сможешь работать официантом!

Это, к сожалению, горькая правда. Впереди у детей после школы либо работа "кассиром в супермаркете", либо "клубника в Польше", либо учеба в вузе. Но вуз те, кто может хоть немного выбрать, выбирают польский или чешский, словацкий или немецкий.

Преподаватели украинского сейчас активно учат и преподают польский частным образом. Это очень перспективно.

Конечно, основная проблема — это экономика. Если украинизацию можно ввести указом президента, то экономика от указов не расцветёт.

Экономика Украины не может обеспечить рабочие места будущим физикам, химикам и математикам. А Польша может.

Знакомый выпускник школы сдал вступительный экзамен в польский вуз на польском языке, удивив экзаменаторов. Его спросили — вы этнический по́ляк? Нет, украинец. Просто хорошо готовился к экзамену.

Теперь он учит математику в одном из вузов Польши. Туда же уехала его мама, поддерживать ребенка материально. Нашла работу кассиром в магазине, для этого немного выучила польский, конечно.

Может быть, это и было целью многолетней целенаправленной работы по искажению украинского языка? Сделать из малороссов "малополяков"?

Страна уезжает. Национальная идея — это эмиграция.

Украина всё больше напоминает село, в котором остались только дедушки и бабушки. К ним раньше приезжали внуки из города. Теперь внуки присылают посылки из Польши.

И как в том старом анекдоте про тотальную эмиграцию из Латвии: "Последний, кто улетит из аэропорта, выключите свет".

Только теперь эта надпись будет написана на украинском. "Вымкнить свитло". И уже все равно будет, сколько из этих слов заимствовано и из какого языка.

Елена Мурзина.

Показать полностью

Не иначе...

Лично я ни разу не удивился, что именно в День борьбы с коррупцией (9 декабря, свечку ставить не надо, рекомендуется в трудовых коллективах петь хором "Батько наш Бандера") агрессор устроил столь подлую провокацию – опубликовав карту коррупционного мира.

Вот никак не успокоятся агенты Кремля и прочая пятая колонна! Тут же принялись шатать нашу буд... лодку и разгонять месседжи под диктовку Путина - дескать, наша самая передовая в мире демократия погрязла в излишествах разных нехороших.

Да, мы по уровню коррупции – аккурат между Сьерра-Леоне и Нигером. А в Европе – на самом последнем месте.

Но это не потому, что в стране не работают все эти антикоррупционные органы, члены и членькини различных наблюдательных советов, домкомы под председательством Швонде... Шабуниных и "громадські ради" нетрадиционных анонимных активистов.

Наоборот! Работают не покладая рук – ежеминутно осваивая гранты и вытирая трудовой пот вышитыми рушниками! И даже сам наш Великий Кормчий (не тот который, а из клоунов) недавно заявлял, что в стране ни на секунду не утихает эпическая битва с взятками, откатами, кумовством и "решалами" в чиновничьих кабинетах. А кто этого не видит – агент и посипака сами знаете кого.

Во-вторых, еще в 2015 году наш большой друг, старший товарищ и учитель Джо Байден, выступая перед украинскими парламентариями, четко озарил наш светлый путь, цитирую: "... коррупция – это новейшее оружие Путина...".

Так что мы вот эти вот подрывные карты - картинки – тьху на них! – сейчас запишем на флешку Гордона и передадим в Гаагу – как очередное свидетельство продолжающейся гибридной агрессии Москвы против Украины.

Вот так! Это Путин виноват! И не сметь порочить светлый лик борьбы с коррупцией в Украине, проходящей под руководством наших "стратегических партнёров"!

И, да! Там наш Кабмин, что самоотверженно трудится на благо народа под мудрым руководством премьера – галицкого самородка Шмыгаля, подал в Раду законопроект – об ответственности за отрицание российской агрессии и ответственности за легализацию этой самой агрессии. Инициатор и вдохновитель сего очень нужного для нашей страны и народа закона – Дмитрий Кулеба.

Так что сейчас компетентные органы быстренько разберутся с коррупцией Путина, которая легитимизирует российское вторжение (планируется в последних числах января 2022 года) путем поставок нам и циничного транзита грязного газа, экспорта нефти, соляры, минеральных удобрений и пр.

В общем, отставить панику, разброд и шатание!

Спокойно и торжественно ждём участия нашего президента в американском онлайн-саммите "За демократию" и чудотворного телефонного звонка Джо Байдена (свечку тоже ставить не надо, о необходимости хорового пения и репертуар песен объявят дополнительно).

©А. Куракин.

https://t.me/alelskin/3489

Показать полностью
2

Как же он служит в «очистке»? (Вопрос риторический)

Психоз по результатам переговоров Путина и Байдена к вечеру принял размах цепной реакции коллективной шизофрении.

Возбудился господин Резников (поставлен "слугами народа" на должность министра обороны) и заявил - дескать, расходы на оборону Украины необходимо увеличить в... шесть раз.

Еще раз – по словам. В. Шесть. Раз.

Я понимаю, что для современных свидетелй безвиза: научное мировоззрение, точные науки и логика – пережитки прошлого, подлежащие декоммунизации, а государственный бюджет – волшебный безразмерный ларец, деньги в который закладывают западные волшебники на голубых вертолетах.

Но мы же знаем (нас учили тоталитарные семья и школа) – для того, чтобы где-то прибавить, сперва необходимо столько же (как миним) где-то отнять.

Посему предлагаю в бюджет 2022 так и записать. Для эффективного противодействия гибридной агрессии Путина, дополнить бюджет Украины тремя статьями:

1. Начиная с 1 января 2022 года украинцы будут лечить сами себя в смартфоне.

2. Наличие образования приравнивается к государственной измене.

3. Выживание пенсионеров является заботой самих пенсионеров.

Ну в самом деле, не за счет же зарплат Лещенко, Витренко и прочих Арестовичей увеличивать расходы на войну!


https://t.me/alelskin/3481

https://turbo.lenta.ru/news/2021/12/08/more_guns/ (Резников)

910

Вы героизируете нацизм в Европе: Латвия потерпела крупнейшее дипломатическое поражение

В Бельгии постановили снести мемориал Латышскому легиону СС, установленный при активном участии Латвии. Международная комиссия историков пришла к выводу, что данный монумент героизирует нацизм в Европе. Традиционные оправдания представителей Латвии о том, что легионеры СС воевали под свастикой за независимость латышей от «советской оккупации», приняты во внимание не были. Латвия потерпела крупнейшее внешнеполитическое поражение за последние годы.

Памятник бойцам Латышского легиона Waffen SS был установлен в бельгийском городке Зедельгем три года назад. Выбор места обусловлен тем, что в Зедельгеме после окончания Второй мировой войны находился лагерь для военнопленных нацистов, в котором содержались 12 тысяч латышских эсэсовцев.

В Зедельгеме американские спецслужбы слепили из побитых эсэсовцев элиту будущей Латвии. Наиболее убежденные антикоммунисты и ненавистники СССР прямо там, в лагере для пленных нацистов, образовали под кураторством ЦРУ ультраправую организацию «Ястребы Даугавы», выходцы из которой спустя поколения сыграли ключевую роль в переходе Латвии на националистические и русофобские рельсы после распада СССР.

Именно такие страницы своей истории официальная Рига захотела увековечить на территории Бельгии.

Латвийская дипломатия много лет добивалась установления мемориала на Северо-Западе, преодолевая понятные сомнения местной власти и населения по поводу такой, мягко говоря, не соответствующей европейским нормам исторической памяти. И вот наконец добилась. В 2018 году в Зедельгеме при участии посла Латвии в Бельгии и Нидерландах была установлена скульптурная композиция «Латышский улей». Почему улей? Потому что в среднем улье обитает как раз 12 тысяч пчел — примерно столько, сколько находилось в местном концлагере латышских эсэсовцев.

К тому же, как неоднократно подчеркивали бельгийцам латвийские дипломаты, европарламентарии и делегаты Музея оккупации Латвии, пчелы никогда не нападают сами, они кусают лишь тогда, когда защищаются. Так и легионеры СС всего лишь защищали свой «улей» — свободную Латвию. На бельгийцев эти доводы не подействовали.

Местное население устроило скандал, возмутившись тем, что на его территории, территории страны, которая находилась под нацистской оккупацией, ставят памятники нацистским формированиям.

К протесту местных жителей добавился протест международного сообщества, у которого к Латвии накопился особый счет за героизацию нацистских преступников. Среди военнопленных латышей в Зедельгеме, к слову, такие тоже были. Например, штандартенфюрер СС Арвид Крипенс, который отвечал за вербовку латышей в полицейские батальоны, которые затем направлялись на карательные операции в Псковскую область и Беларусь.

Испуганные скандалом бельгийские власти учредили международную комиссию историков, включившую в себя и трех граждан Латвии, которая должна была установить, реабилитирует ли монумент в Зедельгеме нацизм.

После трех лет споров комиссия постановила, что муниципалитет бельгийского городка «никогда не намеревался воздать должное нацистскому режиму созданием этого произведения искусства, хорошо рассказать о некоторых военных преступлениях или умышленно оскорбить людей». В то же время «память узников лагеря заслуживает признания, но не почитания»; что же касается «Латышского улья», то он «неуместен», потому что поставлен в честь Латышского легиона СС, и именно с целью его почитания, а не просто памяти.

Иными словами, ответ положительный.

Да, Латвия своей мемориальной политикой героизирует нацизм — на основании этого вердикта международного сообщества самоуправление Зедельгема сразу же объявило, что демонтирует «Латышский улей».

Не помог ни один из аргументов, которые при подобных разбирательствах пускают в ход латвийские политики.

Латышей загоняли в национальный легион СС насильно (ложь — у них был выбор, в каких подразделениях вермахта идти на войну). Легионеры СС верили, что «добрый фюрер» Адольф Гитлер даст Латвии независимость (и как это оправдывает их преступления?). Эти люди — патриоты Латвии, трагедия которых в том, что они были вынуждены воевать за свою страну под чужим флагом (так патриоты или в легион СС их загоняли насильно?).

Когда подобная аргументация разбивалась о логику в спорах с российскими историками, еще можно было отмахнуться: мол, страна — правопреемница СССР просто не хочет выплачивать Латвии компенсации за «советскую оккупацию». Теперь те же аргументы были забракованы западными европейцами, которые увидели в «латышском улье» осиное гнездо.

Фактически произошло крупнейшее поражение Латвии на международной арене за последние годы. «Старая Европа» отвергла историческую политику Латвии, когда столкнулась с ней на своей земле — в самом сердце Евросоюза.

Оказалось, что союзники по НАТО и ЕС не реагируют на ежегодные марши ветеранов СС по Риге и героизацию Латвией нацистских садистов и убийц вроде Герберта Цукурса не потому, что поддерживают, а потому, что им просто плевать. Когда Латвия попыталась перенести свою политику на их почву, в Европе этого не стерпели, а увещевания латвийских политиков, что во Фландрии и Валлонии тоже были национальные легионы СС, память о которых также можно увековечить, в Бельгии восприняли как оскорбление.

Примечательно, что в Латвии по поводу решения бельгийского городка царит гробовое молчание. Латышские СМИ ничего не пишут, депутаты Сейма не комментируют, из МИД не шлют в Бельгию ноты. Но долго отмалчиваться не получится. В Европе ясно дали понять: Латвия героизирует нацизм. И на это придется хоть как-нибудь реагировать.


https://www.rubaltic.ru/article/politika-i-obshchestvo/20211...


Добавлю фото "памятника".

Вы героизируете нацизм в Европе: Латвия потерпела крупнейшее дипломатическое поражение Политика, Латвия, Бельгия, Нацизм, Памятник, Длиннопост, Текст
Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!