VvKvadrate

VvKvadrate

Пикабушник
поставил 114 плюсов и 47 минусов
Награды:
5 лет на Пикабу
635 рейтинг 34 подписчика 13 подписок 39 постов 2 в горячем

Внезапно - просьба!

Уважаемые жители страны Пикабу и Книжной Лиги! Давным-давно попала мне в руки книга, судя по тогдашней обложке - каким-то образом связанная, если мне ни с кем не изменяет память, с именем Альфреда Хичкока (!), что-то вроде ставших позднее популярных детских детективов. Не могу вспомнить ни названия, ни содержания... Единственное, что помню - избитый приём детективистов, заключающийся в сокрытии стеклянного орудия убийства в ёмкости с водой. Помнится мне, что историй в книге было три или четыре...
Если у кого-то из вас, уважаемые Пикабушники и Пикабушницы, есть данный "опус" в формате .fb2 или .doc, буду крайне признателен (читаю в последнее время в электронной книге. Да, нет запаха бумаги, нет приятной тяжести, шероховатости или гладкости обложки... Но книги в привычном формате я покупал и читал очень давно, ибо книга сейчас стоит дороже бутылки водки. А водку я не пью...). Замучила ностальгия, как-то так...

Спасибо заранее,
Всем добра

Мемуары понаехавшего. Глава 2. Начало

Зовут меня Владимир, как заметили уже мои, надеюсь, многочисленные читатели. Родом я из города Темиртау, что в Карагандинской области Республики Казахстан. Родился в морозном декабре 1984 года, если кто-то помнит - морозным он стал именно после восьмого числа, когда ваш покорный слуга и появился на свет.
Учился я в трёх школах Темиртау и в Карагандинском государственном университете. Трудовая карьера, в основном, описана в "Мемуарах "трансформатора", так что повторяться не стану.
Я женат, хобби - чтение, творчество (проза, поэзия), интеллектуальные игры ("Что?Где?Когда?", "Своя игра") глюкофилия (коллекционирую сахар).
Итак, поехали...
* * *
В Россию я перебрался по "Программе добровольного переселения соотечественников, проживающих за рубежом", далее по тексту - "Программе". Согласно условиям данной Программы заявителем является один из членов семьи, остальные же идут вместе с ним в Свидетельстве переселенца. Первоначальная идея нашей семьи заключалась в том, что главным у нас должен был быть мой младший брат, потянув за собой остальных как "членов семьи", но я, как женатый человек, подавал заявление отдельно. В результате брат "взял с собой" родителей, а я - жену.
Переезду предшествовал сбор документов на Казахстанской стороне, связанный с "разрешением на выезд", т.е. выписыванием с адресов прописки, снятием меня с воинского учёта и, так сказать, прощанием со всем, что нас связывало с Казахстаном, чему неплохо было бы посвятить эту главу.

Мемуары понаехавшего. Глава 2. Начало Мемуары, Понаехали, Казахстан, Россия, Длиннопост

Список требующихся бумаг

Самым сложным был момент с нотариально заверенным разрешением от родителей. Данный документ также требовался для моих родителей (картинку с механиком телепрограммы "Тачку на прокачку" и его любимой фразой про мониторы я не нашёл).
Сложность заключалась в отцах моего папы и моей жены. Ситуации схожие, но с небольшими нюансами.
Дело в том, что родной отец моего отца остался жить в Мордовской АССР, откуда моя бабушка, которая с ним развелась, уехала в Казахскую ССР. И о нём никто до этого момента не вспоминал. А тут пришлось. Родители моего отца уже умерли, но свидетельства о смерти моего деда на руках у моего отца, естественно, не было. Для подтверждения того, что разрешение он дать не может, пришлось от имени МВД РК посылать запрос в Мордовию, где подтвердили - да, умер.
У моей жены, как я уже сказал, ситуация схожая. Моя тёща развелась с отцом моей жены, и он уехал на ПМЖ в Германию. Подтверждение его отбытия также потребовалось, и МВД РК сообщило - да, отбыл в другую страну, жив-здоров, на территории РК его нет, и выдало справку, позволившую сдать только разрешение от матери моей жены.
Оба этих запроса потребовали долгого ожидания, и мы потеряли много времени. Остальные документы, по сравнению с ними, делались быстро, легко и непринуждённо (к тому же тут мне помогли нужные люди...)

Мемуары понаехавшего. Глава 2. Начало Мемуары, Понаехали, Казахстан, Россия, Длиннопост

Дальше время уходило на стояние в очередях (жаркий июль 2016г... помню как сейчас) и, в конце концов (после нескольких попыток, когда нас разворачивали и отказывали в приёме документов из-за мелочи) успех в нашем прощании с Казахстаном.
Кстати, об очередях. Занимать очередь в Миграционную полицию, как, впрочем, и в многие другие учреждения РК и РФ, надо было очень рано. Часов в 5 утра у отделения миграционной полиции в моём родном городе Темиртау уже стоял человек со списком, где номер нашей очереди был во втором десятке. А это означало, в лучшем случае, приём ближе к обеду (при открытии дверей в 10 утра), а в худшем - ожидание своей очереди до закрытия. Ряд из 5-6 окошек принимал по всем вопросам, каждому окошку соответствовала своя задача - выдача видов на жительство, прописка... были два инцидента с "опознанием" дальних родственников, как я понял - в связи с вопросами наследства. Инспектора постоянно куда-то убегали в поисках папок с документами, подменяли друг друга в соседних окошках - в общем, пардон, дурдом. Как, впрочем, бывает повсеместно в госорганах...
Хотел бы посоветовать тем, кто планирует уезжать из РК в РФ, будь то по Программе или без неё:
1. Подготавливать документы по списку, а также помимо него. У нас с женой, помимо заявленного перечня, были с собой дипломы, аттестаты, сертификаты, трудовые свидетельство о разводе моей тёщи с мужем, медкарты и прочаяс и прочая... всё с тремя комплектами ксерокопий, с нотариальным заверением особо важных бумаг.
2. Подготавливать всё, что могут запросить, вне зависимости от приведённого ранее списка. Так сказать - на каждый вопрос по теме иметь свой аргумент. Например, напишете вы в анкете: работаю по настоящее время. Сразу - хлоп! - трудовую на стол. Напишете прочерк в графе "отец" у вашего ребёнка - и тут как тут свидетельство о рождении, справка или данные из ЗАГС, подтверждающие, что этот товарищ не появлялся после зачатия ни разу (сорри, есди перегнул палку...)
3. Будьте готовы к очереди. К хамству соседей по "предбаннику". К тому, что вас позовут побыть понятым при опознании родственника в вышеупомянутое окно, работающее по наследству и завещаниям. К тому, что вы будете мёрзнуть или потеть в очереди. К наглым старушкам и молодым переселенцам, лезущим без очереди "просто спросить" и "я стоял, меня попросили переделать, я быстро". И, собственно, готовьтесь запоминать человек 10-12 в очереди перед вами. С этим может быть полегче, ибо, если вы сдаёте документы во второй или третий заход, люди будут сами вас узнавать.

После получения заветной бумаги надо поехать в ЦОН (Центр обслуживания населения, если не ошибаюсь, в России это называется МФЦ, он же Многофункциональный центр) за т.н. листком убытия (бумагой, подтверждающей выписку с места прописки) и, если вы военнообязанный - справкой о снятии с воинского учёта по месту жительства. В Казахстане, если кому-то неизвестно (но я верю, что вы, дорогие читатели, об этом осведомлены) существуют удостоверения личности (карточка с чипом, в РФ это простой паспорт) и паспорта (аналог загранпаспорта в России). При получении листка убытия удостоверение у вас заберут, и останется у вас только паспорт, который и будет вашим основным удостоверяющим личность документом в России на протяжении всего периода до получения российского паспорта. Туда проставляется штамп о выдаче разрешения на временное проживание и штамп о прописке, но об этих нюансах - в следующей главе.

Баянометр отреагировал на Леонида Каневского...

Засим прощаюсь, искренне ваш,
Владимир a.k.a. V-в-квадрате. Добра вам!

Показать полностью 2

Мемуары понаехавшего. Глава 1. Народное творчество, Екатеринбург

Этим постом, легким и ненавязчивым, начну "эпопею", связанную с моим переездом из Казахстана в Россию. Впоследствии обещаю более содержательную информацию, так сказать, "от очевидца". А пока - некоторые "достопримечательности" города Екатеринбурга, где в данный момент обитаю...

Мемуары понаехавшего. Глава 1. Народное творчество, Екатеринбург Мемуары, Понаехали, Отчет, Екатеринбург, Длиннопост
Мемуары понаехавшего. Глава 1. Народное творчество, Екатеринбург Мемуары, Понаехали, Отчет, Екатеринбург, Длиннопост
Мемуары понаехавшего. Глава 1. Народное творчество, Екатеринбург Мемуары, Понаехали, Отчет, Екатеринбург, Длиннопост
Мемуары понаехавшего. Глава 1. Народное творчество, Екатеринбург Мемуары, Понаехали, Отчет, Екатеринбург, Длиннопост
Мемуары понаехавшего. Глава 1. Народное творчество, Екатеринбург Мемуары, Понаехали, Отчет, Екатеринбург, Длиннопост
Мемуары понаехавшего. Глава 1. Народное творчество, Екатеринбург Мемуары, Понаехали, Отчет, Екатеринбург, Длиннопост
Показать полностью 6

Как надо и не надо ходить в кино

Первая часть навеяна постами про "яжматерей" и "яжотцов" в кинотеатрах.
Я, в принципе, люблю смотреть фильмы в кинотеатре. Эмоции, попкорн и социализация. Хотелось бы поделиться наблюдениями за представителями различных слоев общества в кинотеатрах, да и просто вспомнить забавные истории из жизни. Итак, поехали.

1. Яжматери, яжотцы и иже с ними
Я, чего скрывать, хорошо отношусь к анимации. В кинотеатрах разных городов Казахстана я увидел полнометражные фильмы "Замбезия", "Головоломка", "Кунг-фу Панда 3", "Снежная королева", и т.д.
Я хожу в кино либо с женой, либо с ней и с друзьями. Моим друзьям-коллегам, как и жене, за 20, мне "четвёртый десяток" уже. Естественно, кроме нас, "кидалтов", на мультфильм ходят матери/отцы с детьми. Очень много адекватных семей, но, конечно же, куда без женщин типа "яжмать".
Помню случай, когда в разгар фильма мне в голову прилетела бутылка из-под "Кока-колы". Вслед за ней заржал ребёнок лет 5-6. Попытавшись тихо, не мешая остальным зрителям, осадить мелкого спиногрыза, я узнал от его матери забавные подробности своей сексуальной жизни и свой маршрут в абстрактный женский половой орган. Выдавалась мне эта информация во весь голос, что сильно контрастировало с настроем мультфильма и знатно огорошило других родителей с детьми.
Онижедети всегда оставляют после себя рассыпанный попкорн, разлитые напитки, а однажды я заметил грязный подгузник и лужу, пардон, рвоты. Бьюсь об заклад, эти два объекта были взаимосвязаны, так как встретились мне одновременно.

2. Комментаторы
Как по мне, не умеешь себя вести - не ходи в публичные места. Самым неприятным я лично считаю орущих во весь голос людей, что просто на улице, что в учреждениях культуры.
В кинотеатрах последователи Сергея Белякова из телепередачи "Наша Russia" начинают чувствовать себя как дома, то есть общаются с экраном и комментируют всё, что им показывают.
Кинофильм "Особо опасен" я смотрел не в кинотеатре, но в CamRip-качестве. В момент поцелуя героя Джеймса МакЭвоя с героиней Анджелины Джоли какой-то зритель, присутствующий на сеансе, писклявым голосом провозгласил на весь зал "Я тоже хочу!"
На эту тему вспоминается история с Bash.org.ru, когда при виде войска Спарты в фильме "300" девушка с придыханием сказала: "Я бы им всем дала... всем!"
Вспоминаю случай, который я видел сам. Фильм "Carrie" (в русском прокате почему-то прозванный "Телекинез"), та самая экранизация "Кэрри" Стивена Кинга. В кадре героине Хлои Грэйс Морец говорят, что она уродина. Подросток из первого ряда гневно заявляет:
— Она красивая! У неё губы красивые!
Ещё один случай всплывает в моей памяти. Показ "Дэдпула", сцена "на 8 марта". Голос парня, пришедшего с девушкой, рассмешил лучше, чем события на экране:
— Если она его тр*хнет, я женюсь на Ленке!
Ну, Райан Рейнольдс укрепляет семьи, я так вам скажу.
Кстати, на Дэдпула тогда пытались пройти подростки, и одна стайка малолеток попросила меня взять им билеты. Я согласился (а что, мне не жалко...), но ребятишки сами себе испортили просмотр, высунувшись из-за моей спины в предвкушении удачного исхода. Как я понял, ребята уже пробовали штурмовать кассу, но получили отпор ввиду возраста. Ну, я хотя бы попробовал.

3. Персональный сеанс.
Один из кинотеатров моего родного города, как стереотипные маршрутки, не начинал сеанса, пока в зале не наберётся пять человек. В принципе - здравая мера, с точки зрения окупаемости работы оборудования. То, что я не попал на некоторые фильмы, обуславливалось этим обстоятельством, но я не в обиде.
Однажды мы с женой решили сходить на "А зори здесь тихие...", российский ремейк старого советского фильма. Пять человек набралось, и нас впустили в зал... где никого, кроме нас, не оказалось. Так мы и посмотрели фильм вдвоём. Романтика, типа.
Кстати, про романтику. На первом свидании с моей (тогда будущей) женой мы обсуждали фильм "Мрачные тени", который только вышел в прокат. Шли мимо кинотеатра, решили зайти и посмотреть, когда можно будет прийти. Оказалось - сеанс через три минуты. Ну, мы и зашли. Самый весёлый момент в этом фильме, между прочим, в том, что Хелена Бонэм Картер в образе доктора Хоффман очень похожа на мою тёщу.

Мои дорогие читатели и подписчики, я хочу попросить вас поделиться ВАШИМИ историями о киносеансах, запомнившихся вам более всего.

Показать полностью

8 марта. О живописи и скульптуре

Сегодня ваш покорный слуга наблюдал картину, достойную кисти Иеронима Босха. Нет, не зимородка, поедающего человека, и не человека с лицом на заднице. Я вижу тонны тюльпанов в ведрах, банках, бутылках и просто на столах и ящиках. Почему именно Босх? Обратимся к одной из известнейших его картин "Извлечение камня глупости":

8 марта. О живописи и скульптуре Искусство, 8 марта - Международный женский день, Живопись, Поздравление, Длиннопост

Из головы пациента врачи-шарлатаны достают не вышеупомянутый камень глупости, а тюльпан. Ещё один тюльпан, видимо, уже вытащенный, лежит на столе. Дело в том, что данный цветок (кстати, символ родной страны Босха, он же Ерун Антонисон ван Акен - Нидерландов) считается символом глупой доверчивости. Пациент обратился к лекарю с воронкой на голове по своей глупости, и по той же причине екатеринбургские мужчины покупали квёлые цветочки, завёрнутые в газетку.
С вялыми тюльпанчиками сновали у метро крепкие мужики в куртках, составляющих с кепкой кожаный комплект, а также парнишки с редкими усиками и взглядом натурщиков Эль Греко. И те, и другие встречали своих дам сердца, выходящих из подземного перехода и картинно удивляющихся знаку внимания, выраженном в цветочке. Те же самые тюльпаны были разложены у лестницы, выносящей их из-под земли, на ящике из-под фруктов, накрытом газетой.
Я ехал вместе с женой к родителям, и потому стал свидетелем данной картины "Тюльпаны в газетке". Ещё одно живописное наблюдение посетило меня в автобусе, где слегка злоупотребившие алкоголем женщины напомнили мне скульптурную композицию "Три грации" Антонио Фрилли:

8 марта. О живописи и скульптуре Искусство, 8 марта - Международный женский день, Живопись, Поздравление, Длиннопост

Каждая из них хвасталась подарками, полученными на работе днём ранее и подаренными мужем/партнёром. Разговор у "граций" тёк свободно, язык (как мне, опытному переводчику, известно) развязался и не подчинялся блокировке, выставляемой мозгом в трезвом состоянии для того, чтобы "лишнего не сболтнуть".
* * *
Я подарил маме бытовую технику, а с женой потом схожу в кинотеатр.
Цветы не дарю, ибо убитые цветы не виноваты в том, что когда-то Клара Цеткин и Роза Люксембург ввели этот день именно 8 марта. Сразу же вспоминается анекдот:
— Дорогой, у нас завтра годовщина свадьбы! Давай кабанчика заколем?
— А кабанчик-то в чём виноват? Давай брату твоему пи*ды дадим, он же нас познакомил...
* * *
Вот такой вот экскурс в искусство у меня получился. Великий и Безжалостный Баянометр отреагировал лишь на Босха.
Всем добра и адекватных подарков!
Ваш V-в-квадрате.

Показать полностью 2

Мемуары "трансформатора". Глава 13. Гости из Южной Африки.

Данный пост будет полностью посвящен аудиторам из солнечной Южноафриканской республики. Их фирма "IRCA" (Ирка) производила проверку состояния техники безопасности на предприятиях компании "ArcelorMittal Temirtau", а именно - металлургическом заводе, угольных шахтах (количеством восемь) и рудниках железной руды (количеством четыре).
В каждый их визит большая часть аудиторов менялась, но некоторые специалисты уже стали "своими", и начальники цехов заранее готовились к конкретному гостю - предварительно исправляли именно его замечания с предыдущего года, расспрашивали о личном, учитывали особености поведения и тонкости характера конкретного аудитора. И, конечно же, переводчики для этих "своих" аудиторов не менялись, так как привыкли работать в паре на протяжении нескольких лет.
Итак, начну рассказывать подробнее.
* * *
Мой первый аудитор (и, кстати, первый иностранец вообще в карьере) Эшли Гроу. Высокий темнокожий парень, немногословный, но позитивный в общении.
В мой первый рабочий день я пришёл в офис, и тут, как я люблю гиперболизировать, "с меня снимают куртку и надевают спецовку". Я, рассчитывающий на пару месяцев спокойной письменной работы, попал в команду устных переводчиков, прикреплённую к аудиторам. Для них, кстати, тоже всё было в новинку - так уж совпало, что 13 декабря 2007 года было и моим первым рабочим днём в качестве штатного переводчика, и их первым днём в Казахстане.
Мне повезло, и мой аудитор Эшли вместе с напарницей (девушка по имени Надя, фамилии я не помню, т.к. она приезжала только в 2007) направились в Отдел охраны природы (к экологам, другими словами). Никакого производственного сленга, только простые фразы о загрязнении воды/воздуха/земли. После сессии в ООП я подошёл к Эшли и признался, что пару раз "лажанул", поскольку это мой первый день на работе. Но Эшли меня похвалил, признав, что понял всё из моего корявого перевода.
Работал я с ним три раза, т.е. все его визиты. В один из визитов с нами в конвертерный цех приезжал представитель "ArcelorMittal Кривой Рог", так сказать, подготовиться к предстоящему первому визиту компании IRCA на их завод. И вот тогда случилось самое запоминающееся событие из всего периода моей работы с Эшли Гроу.
Украинец стал по ходу беседы Эшли с начальником конвертерного цеха делать заметки в блокноте. Так сказать, фиксировать каверзные вопросы аудиторов для своих боссов, дабы те приготовились отмазываться. В этот самый момент Эшли, не отвлекаясь от задаваемого вопроса, бьёт украинского ТБшника по пишущей руке своей ручкой. Ошалели все - начальник цеха, я, сам украинец. Эшли погрозил последнему пальцем и сказал:
— You understood me. [Ты меня понял].
Больше заметок украинский гость не делал.
* * *
В ходе многих визитов компании IRCA главным аудитором был Геррит Феррейра. Этот аудитор работал в связке со мной чаще других, и о нём я хотел бы поговорить особо.

~ лирическое-лингвистическое отступление ~
Между собой все аудиторы общались на африкаанс, одном из официальных языков ЮАР, основанном на нидерландском, одном из языков германской группы. Но в отличие, скажем, от индийцев из "правящей верхушки" ArcelorMittal, свои слова они вкратце переводили нам. Так сказать, этика.
Африкаанс и акцент от него в английском - интересный язык. Твёрдые согласные, чёткое произношение - рай для переводчика. Много звуков [х], [хр] и прочее грассирование. Для нас, русскоговорящих людей, их "доброе утро" звучит забавно - goeiemore [хуеморэ], где goeie [хуе] - хороший, добрый (похоже на good в английском или gut в немецком, т.е. также языках германской группы).
~конец лирическо-лингвистического отступления~

По указанной выше причине я звал Геррита более привычно для него, то есть на африкаанс - Хэррт, с характерной горловой [хр]. Он стал мне хорошим другом, поэтому несколько историй о нём.
1. История об аллергии.
Как рассказал мне сам Геррит, в детстве (5-6 лет) он серьёзно заболел. Возможно, это была свинка, скарлатина или ещё что-то вирусное. В один прекрасный день отец маленького Геррита налил ему стакан виски и велел выпить. Что, собственно, мальчик и сделал.
После этого он потерял сознание и лежал в коме пару дней. После "пробуждения" болезни как не бывало, но выработалась непереносимость алкоголя - даже малейшее количество заставляет его горло и трахею сжиматься, что чревато асфиксией. Даже спреи от насморка и боли в горле он покупал вместе со мной, чтобы я объяснил провизору необходимость отсутствия спирта в лекарствах.
Как я уже говорил, я пользуюсь его историей для того, чтобы отказываться пить в незнакомой компании. И срабатывает.
2. История о поварихе.
На одном из отдалённых рудников мы жили в местной гостинице для иностранных гостей, и нас, естественно, кормили в банкетном зале, с размахом и разнообразием. На завтрак мы ели и блины, и чебуреки, и сырники, и прочие оладьи с пирожками. Приносила все эти самодельные яства повариха, приговаривая после каждой расставляемой тарелки "Пожалуйста, пожалуйста...". Геррита по непонятным причинам это бесило, и он как-то раз сказал мне и второму аудитору Йохану:
— I'll come back home and get the dog. I'll name it "Pojalastas" and will beat it fucking up! [Я вернусь домой и заведу собаку. Назову "Пожалуйста" и буду пи@дить!]
Зато в дорогу (перелёт на самолёте внутри Казахстана из Кокшетау в Астану) нам набрали чебуреков, беляшей и блинов. Мы честно старались съесть как можно больше, но нас не хватило. Зато угостили пол-аэропорта...
3. История о принципиальности.
На одной из шахт произошёл казус. Геррит задал вопрос напрямую: "Как у вас проходит работа с подрядчиками?". Ответом было "Никак". Это был вопрос на уровень "0", в то время, как целью был уровень "3", для достижения которого нужно было ответить на большее количество вопросов, предоставить кучу документов и показать работу с подрядными организациями на практике. Подрядчиков на шахте было всего два - охрана и столовая. И мы об этом знали. Но ответ уже поступил, был записан и задокументирован. Геррит переспросил ещё несколько раз, но у опрашиваемого нами главного инженера по ТБ произошёл "запор мысли", и он продолжил гнуть свою линию. Мой аудитор уже спросил ещё конкретнее: "То есть я пишу вам нулевой уровень?". Подумав пару секунд, он ответил: "Пишите!".
Аудит был закончен, и мы огласили уровни по 10 стандартам на "предпоказе", то есть на закрытом совещании с руководством всего департамента. Двойки, тройки - и ноль. Директор по технике безопасности всего Угольного департамента был шокирован. Главный инженер шахты, давший нам конкретный ответ днём ранее, побледнел под взглядом непосредственного начальника. Команда аудиторов была непреклонна - по результатам опроса был получен ответ, исключающий получение более высокого уровня.
На заключительном совещании были оглашены скандальные результаты, и мы поехали в гостиницу. На полдороги мне позвонил тот самый директор департамента по ТБ, а Геррит, услышав звонок, угадал звонившего. Естественно, моего аудитора просили пересмотреть уровень. Ответом был отказ.
В гостинице мы попили кофе с аудиторами, и все "трансформаторы" разошлись по домам. Меня же чёрт дёрнул остаться. Геррит общался с девушками на ресепшен отеля, я стоял рядом, и тут раздался звонок. Звонил главный инженер по ТБ с обделённой шахты, гигантский мужик с ладонями, сравнимыми по габаритам с медвежьими лапами. Он тихим, скромным голосом попросил меня предупредить Геррита о том, что они планируют приехать. Когда я сказал об этом ему, он сказал "Friggin' idiots..." [грёбаные идиоты...] и попросил не беспокоиться - оценки выставлены, отправлены в головной офис, и изменению не подлежат. Но оказалось, что они все уже сидят в машине, спешащей к нам. На этот раз Геррит уже выругался на африкаанс, попросил меня остаться и прошёл в ресторан - ждать гостей.
После обсуждения с подъехавшим ТБшником, который привёз с собой представителей тех самых подрядчиков, Геррит всё равно не изменил оценку. Вот так компания IRCA сломала статистику компании и карьеру главного инженера по ТБ :(
4. История об ограблении.
Эта история не связана с работой, а была рассказана мне Герритом.
ЮАР славится историей с апартеидом, а ещё, судя по рассказам наших аудиторов, криминогенной обстановкой. В стране очень много нелегалов, которые готовы ограбить, изнасиловать, убить кого-нибудь из белых. Жертвой такой компании преступников стал и мой друг Геррит.
Он остановился на перекрёстке, и к его машине подошёл африканец. На обочине через дорогу стояла полицейская машина, и Геррит не подумал ни о чём плохом. Подумав, что он хочет предложить что-то купить или помыть машину, он опустил стекло, чтобы отказать ему... и почувствовал на горле нож. Полиция через дорогу не видела ничего - смекалистый "хайджекер" (грабитель) заслонял всё, что происходило, своим телом, и со стороны это выглядело как беседа двух знакомых. Получив бумажник, телефон и часы, он сразу бросился бежать. У Геррита под сиденьем лежал пистолет (как у большинства белых в криминальных районах), но стрелять в убегающего он не стал. Дело в том, что это могли бы расценить как стрельбу среди бела дня, ибо "необходимой самообороной" это нельзя было назвать (как я писал раньше про коллегу Геррита), и он бы сам попал под статью.
Такие дела.
* * *
Сводила меня судьба с ещё одним оригинальным аудитором по имени Йохан Гюнтер (или, как его имя звучит на африкаанс - Йо'хн Гунтхр).
Этот суровый старикан начинал свою карьеру в полиции, сначала офисным служакой, потом - "полевым" опером. После службы в полиции он пришёл в технику безопасности.
Как я уже упоминал, этого старичка решили ограбить шестеро "загорелых" мигрантов. Пока они не достали цепи, ножи и пистолеты - Йохан и пальцем не пошевелил. Но после того, как оружие, в перспективе способное нанести ему урон, было продемонстрировано, он достал свой пистолет и перестрелял всех нападавших. И отделался "необходимой самообороной".
Рассказать хотелось бы ещё об одном случае с ним, свидетелем и участником которой я стал.
Миграционная полиция области обнаружила, что род деятельности компании IRCA не совпадает с выданной им визой (business visa вместо working visa). Нас с Герритом и "трансформатора" Ирину с Йоханом, отвезли в Миграционную полицию и заперли в кабинете. Мы с Ирой паниковали до дрожи, Йохан же был невозмутим, как слон при виде моськи:
— Now they will release us... [Щас они нас отпустят...]
Полковник, "допрашивавший" нас, наорал на Иру, просто-напросто пытавшуюся исполнить приказ бюро виз и загранкомандировок - она стала убеждать его, что аудиторы не работают руками, а оказывают услуги консультантов. Йохан и тут остался невозмутимым, молча ухмыльнувшись в усы.
Нас, как и предсказал Йохан, помариновали в кабинете, потом "смягчились" и отпустили с обещанием "не ошибаться впредь с типом визы". А Ирину Йохан успокаивал всю дорогу.
* * *
Немного хаотично, согласен. Многое, связанное с этой компанией, я уже затрагивал в предыдущих главах, и потому какие-то истории могут быть неинтересными.
И ещё. Мне жаль, что в какой-то момент АО "ArcelorMittal Temirtau" перестали привлекать компанию "IRCA" к проведению аудитов по ТБ. Отличные ребята из ЮАР относились к "трансформаторам" по-особенному. По-доброму. Они же дали меметичное название нашей профессии, которое я с гордостью употребляю.
Всем добра,
Ваш V-в-квадрате, кстати, сертифицированный аудитор по технике безопасности :)

Показать полностью

Мемуары "трансформатора". Глава 12. Поводы для facepalm.

Прежде всего, не в тему данного поста - спасибо читателю iPsyho за теплый отзыв о моих "мемуарах". Приятно осознавать, что пишу полезные (я надеюсь) вещи для будущего коллеги.

Я несколько раз затрагивал темы, которые сейчас подниму, в предыдущих постах. Суть такова - исходя из своего опыта и накопленного багажа умений и навыков, я делаю те или иные выводы из поступков и решений, принимаемых как мной, так и людьми, с которыми меня сводила судьба. Итак, начну...

*  *  *

Вновь вернусь к самому началу моего поаествования. Итальянское подразделение известной фирмы по имени "Sie***s". Разные люди, разные характеры. Немного конкретных случаев.

1. Уже упомянутый мной Стефано с каской на заднице. Стоим с ним под строящимся холодильником сортопрокатного стана. Задача этого инженера - проверить правильность расстановки приводов перемещения произведённых изделий с холодильника на обвязку. Моторов кривошипного механизма много, а расстояние между ними разнится. Стефано велит принести ему рулетку на 50 м, дабы измерить расстояние между двигателями. Рулетка принесена, её натягивают, и тут приходит первая проблема - лента рулетки скользит по двигателям, кое-где смещается из-за металлоконструкций холодильника, а рабочие тянут её друг у друга с обоих концов. Результаты измерения отличаются для каждой из попыток. Бригадир подходит к Стефано и предлагает взять обычную рулетку метров на 5, дабы мерить от мотора до мотора. Итальянец настаивает на длинной рулетке. Бригадир возражает, ссылаясь на описанные выше факторы погрешности. Диалог, короче говоря, состоит из этих аргументов, повторяемых СЕМЬ!!! раз. Я, молодой переводчик, устаю от этой, как говорилось у Зощенко, "индустрии из пустого в порожнее", и обращаюсь от себя к Стефано:

— Им маленькой рулеткой удобнее!

Итальянец повторяет на автомате свою фразу про длинный инструмент, потом машет на нас с бригадиром рукой, говорит "Va fan culo!" [Идите на х*й!] и уходит...

2. Коротко. Коллега, отработав с итальянцами всего месяц и решивший, что, пардон, "прохавал" профессию полностью, на полном серьёзе уверял меня, что "гидравлика" [hydraulics] на английский переводится как "hide rolling" [что-то типа "прятать прокатку"]...

3. Я работал с итальянцем, настраивающим станок по нарезке калибров для арматуры. Работа в субботу и воскресенье, и машину ему не предоставляли (ибо подрядчик). Посему до проходной и обратно в гостиницу он ездил на такси. Дорога недлинная, и платил он 150 тенге за поездку, что, в принципе, дороговато для такой дистанции. Этот факт чуть позже сыграет свою роль.

Настроив станок для трёх типов насечки по всем диаметрам арматуры, мы с итальянцем и местными автоматчиками присели отдохнуть в сторонке, причём чемоданчик с электронным штангенциркулем и прочими приборами мой иностранец оставил открытым у станка. Цех пустой - что ему сделается, но краем глаза мы все за инструментами приглядываем. И тут мимо проходит охранник, не замечая нас, поглощённый зрелищем бесхозного имущества. Прошёл и зашёл за угол. Через пару минут возвращается уже с напарником, и эти два товарища направляются решительной походкой к оборудованию. Нам стало интересно, что будет дальше. Подпустив их на расстояние в пару метров от чемодана, итальянец громко кашляет, охранники подпрыгивают от неожиданности, здороваются с нами и спешно уходят. А автоматчики с улыбкой сообщают, что у предыдущего итальянца кто-то ноутбук увёл.

Обратно мы с итальянцем едем вместе в такси до гостиницы - он попросил меня помочь ему с каким-то вопросом. Подъехав ко входу в отель, таксист заявляет: "250!". Итальянец в шоке (я тоже, кстати) и возражает таксисту:

— Я утром за 150 ехал!

Таксист "удивляется" и говорит, что всегда столько стоила поездка (на 3-4 километра, кстати). Немного попрепиравшись, мой итальянский товарищ достаёт из бумажника 250 тенге и с улыбкой подаёт их, приговаривая "Va fan culo, testa di cazzo!" [Первую фразу я уже упоминал, а testa di cazzo - что-то типа 'е*анушка'].

А в номере у него ничего не произошло. Зайдя вовнутрь, он вышел и сунул мне в карман спецовки 40 евро. Потом поблагодарил и попрощался.

*  *  *

Профессиональный facepalm, почерпнутый "с другой стороны".

В данный момент я работаю преподавателем английского в Екатеринбурге, куда переехал в прошлом году. Сегодня, 1 марта, я был на конференции, посвящённой преподаванию английского в XXI веке. Одна из местных преподавательниц ВУЗа (название говорить не стану), выступавшая в перерыве между презентациями специалиста из Великобритании, заявила, что для улучшения качества преподавания надо отучить студентов переводить в уме заданный вопрос на русский, заставив их сразу отвечать на английском.

Теперь попрошу коллег, подписчиков и просто проходивших мимо читателей вдуматься в этот тезис. То есть человек, не владеющий английским языком и пришедший в образовательный центр именно для того, чтобы его выучить, должен ДУМАТЬ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. На основе моего опыта хочу пояснить следующее.

Для того, чтобы понять суть вопроса, его нужно разложить в голове, и, естественно, перевести, так как наши люди привыкли думать на родном языке. После этого необходимо обдумать ответ, конечно же, на русском. В конце этого процесса надо перевести его на английский и выдать вслух.

Думать на иностранном языке способны лишь те, кто работает с языком профессионально. То есть мы, "трансформаторы", и, возможно, опытные учителя, готовые ответить на вопрос ученика. Начинающий учитель также думает на русском, если откровенно говорить. Так как тогда может учитель из числа приглашённых на сегодняшню конференцию требовать от ученика думать на английском языке, если сам он обдумывает задаваемый вопрос на русском? Нет ответа...

*  *  *

Забавный случай из практики работы с аудиторами по технике безопасности. Из ЮАР. Мои любимые "клиенты".

Аудитор, с которым я работаю - интересная личность. Пожилой бородач лет 65-70, который собственноручно на улице Кейптауна застрелил 6 человек, и был оправдан по статье "необходимая самооборона". Да, ЮАР - опасная страна в плане преступности. Об этом позднее напишу...

Так вот. Часто бывало так, что во время аудита проверяющие просили документ, которого не существует. Не открою тайны, утверждая, что этот документ спешно печатали, подписывали задним числом и презентовали аудитору. Как шутили мы, "трансформаторы", документ приносили ещё тёплым, т.е. только из принтера. Эту шутку знали и аудиторы, с которыми мы очень сдружились. И на одной из угольных шахт приносят нам очередной "тёплый" документ, который, по словам интервьюируемого главного инженера, лежал в сейфе специалиста, лежащего в больнице. По этой самой причине документ не был представлен в срок.

Аудитор берёт бумагу в руки, вполголоса комментирует для меня "still warm..." [тёплый ещё...] и внезапно тихим и проникновенным голосом обращается к главному инженеру:

— Tell me the truth... You cheated? [Честно скажите... Вы обманули меня?]

На этом моменте очень хотелось заржать, но я держался. Главный инженер, потупив глаза, отвечает тихим голосом:

— Да, мистер Гюнтер...

— Oh, I see... Just imagine - you come home today, your kids run to you and ask you: "Daddy, how was your work today?". And you answer "Oh, my little ones, I lied to the auditor...". Will you?[Я понимаю... Просто представьте - вы приходите домой сегодня, ваши дети бегут к вам и спрашивают: "Папочка, как день прошёл?". А вы им ответите: "Маленькие мои, я сегодня солгал аудитору...". Скажете же?].

Всё это говорится тихим голосом, и я перевожу с таким же "берущим за душу" тембром. Стараясь не засмеяться (бездушная я скотина...).

— Да... - скорбным тоном соглашается он.

— Well, I shall forgive you now. But remember - this mistake can end up in a fatality! [Ну, я прощу вас сейчас. Но помните - эта ошибка может вылиться в несчастный случай со смертельным исходом!]

— Я обещаю - всё внедрим, всё соблюдать будем! - беззвучно уверяет главный инженер.

— I know you are not a bad guy. Don't worry - I believe you. [Я знаю - вы человек неплохой. Не переживайте - я вам верю.]

После того, как опрашиваемый нами начальник уходит, аудитор кладёт мне руку на плечо и тихо говорит:

— Trust me, Vlad - he will do everything. This type of edifying speech always works. [Поверь мне, Влад (так сокращали моё имя, Владимир, почти все иностранцы) - он всё сделает. Такого рода душеспасительная речь всегда работает].

А мне уже и ржать расхотелось. Стало жаль - и унижавшегося главного инженера предприятия, и поверившего в радужные последствия беседы аудитора. Не тот менталитет у ЮАРовца, не жил он никогда в СССР...

*  *  *

Многое ещё удивляет меня в стереотипах и настройках менталитета разных наций. Всё-таки есть чему удивляться.

Всем добра! Ваш V-в-квадрате.

Показать полностью

Вот я в Совеццкое время уууу..., или Как это я выжил?

Молодость переводческую я уже начал описывать, и тут задумался о детстве своём незабываемом. Каждый, думаю, помнит из своего детства много случаев, которые могли бы оборвать жизнь юного любителя экстрима, но чудеса происходят не только в мире Гарри Поттера, и маленький экстремал выживал.

*  *  *

Лет в 14 нашли с пацанами лист оцинкованного профлиста, оклеенного с одной стороны пенопластом. Очевидно, это была теплоизоляция, сорванная с неизвестного здания и принесённая каким-то ветром. Мы же решили этот лист задействовать в качестве плота на импровизированном озере, сформировавшегося из стекающей с сопок талой воды.

Начало апреля. Тонкий ледок на воде, сломанный нашим плотом. И мы, наконец, становимся на него. Он выдерживал четверых человек, а также импровизированные вёсла-шесты из подручного материала.

На самом интересном месте, то есть в центре этого водоёма, мой шест упёрся в грязь на дне, взбаламученную нами, и застрял. Я, как Страшила из "Волшебника Изумрудного города", остался вместе с ним, но, будучи набитым не соломой, а другими субстанциями, рухнул вниз. Хорошо ещё, что вертикально и ногами вниз. Оказавшись по пояс в ледяной водичке, я решил не преследовать сбежавшее транспортное средство, а выйти на берег. После того, как я вылез, я сразу же разделся до трусов, выжал подштанники и джинсы, немного вытряхнул и... продолжил мореплавание на профлисте. Не простудился, даже температура не поднялась.

*  *  *

Более взрослые годы. Вместе с братом поехали заправить газовый баллон (жили в частном секторе). На мотоцикле "Иж", который потерял из-за ржавчины коляску и получил вместо неё настил из досок, где и сидел ваш покорный слуга. В обнимку с баллоном.

После того, как баллон был заправлен пропаном/бутаном, мы поехали домой. Но по дороге брат увидел знакомого на машине. Решил развернуться, причём весьма резко. Что заставило моего спутника накрениться и потянуть меня за собой. Мы, другими словами, полетели в кювет. В полёте меня осенило, что мой красный товарищ может быть весьма опасен для меня при падении, и я отстыковался от него. Упали мы уже порознь.

Баллону и мне не было нанесено никакого вреда.

*  *  *

Те же годы детства. Мы решили пойти искупаться в местном водохранилище. Вода мутная (спасибо пруду-охладителю для промышленных отходов, о котором я узнал, уже работая переводчиком на металлургическом комбинате), не видно ничего уже после десяти сантиметров толщи воды. Я принимаю решение поднырнуть под своего друга, чтобы испугать.

И напарываюсь грудиной на стальной уголок, торчащий под водой из выброшенной кем-то железобетонной конструкции. Из самого центра груди снимается ровная стружка кожи, повиснув на клочке, а я, потеряв весь воздух, вскакиваю на ноги (благо, что воды было чуть выше пояса) и смотрю, что за ерунда со мной приключилась. Отрываю лоскут кожи, вылезаю, обсыхаю. Крови ни капли, только потом в бороздке собралась сукровица, сформировалась ткань, и теперь я - обладатель шрама, как от кардиохирургической операции.

*  *  *

На ниве увлечения фантастикой и фэнтези познакомился с неким подобием "ролевиков", или, как мы их назвали, "толчков" (производное от толкиенистов). Эти ребята стояли лагерем из пары палаток и навеса из прозрачной плёнки в лесопосадке неподалёку от нашего района. Гитара, пиво/водка, костёр - и самодельные одноручные мечи из палок и изоленты. Были расписаны "хитпойнты" (1 за руку/ногу, 2 за живот, 3 за спину - и это при общих 3 очках HP на существо). Нам с другом показалось, что одноручные мечи - это круто, но ещё круче двуручники, сделанные из тех же палок из забора.

Мы вышли на бой ночью, на пустырь возле нашей дачи. Освещения не было никакого, и это была битва наощупь, но мы ориентировались на слух. Мой друг решил шикануть и провернул во тьме ночной сложный удар с поворотом вокруг своей оси. Я же, не ожидая этого, получил в нос.

Правда, то, что я получил в нос довольно таки весомо, я понял только после того, как включили свет. До этого я думал, что мне просто ударили по носу, и по нему текут то ли слёзы, то ли сопли. На поверку оказалось, что у меня рваная рана от кончика штакетины, смещён хрящ, а лилась по кончику носа кровь.

Нос свёрнут немного до сих пор. Зато насморка я не боюсь. Левую ноздрю иногда закладывает, зато правая, немного нестандартной формы, не страдает.

*  *  *

Я переворачивался на том же мотоцикле, катился кубарем с сопки, сбивая подснежники своим телом, отец состругивал рубанком кожу на костяшке моего пальца левой руки... всего не перечесть. Детство - спасибо, что живой!


Всем добра! Ваш V-в-квадрате.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!