Sususususu

На Пикабу
6791 рейтинг 22 подписчика 6 подписок 144 поста 12 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабу

Либо ты либерал, либо здравый смысл имеешь

Устоявшееся разделение российского общества на либеральное (оно же демократическое) меньшинство и патриотическое (оно же консервативное) большинство нуждается в безнадёжной корректировке. Почему в безнадёжной? Потому, что бессмысленно. В частности, нет никаких патриотов, ибо это самоназвание, свободно кочующее с левого фланга к правому, и наоборот. Стесняются только уверовавшие в афоризм: патриотизм, мол, есть последнее прибежище либералов. Пардон, оговорился, конечно же негодяев.


Впрочем, в оговорке есть только часть оговорки, российский либерал частенько разбавляет свои спичи уверениями в любви к России. Оттого и помои льёт, что любит и хочет исправить.


Ты просвещением свой разум осветил,

Ты правды чистый лик увидел,

И нежно чуждые народы возлюбил,

И мудро свой возненавидел...


В общем, как ни крути, идеологические границы плывут при малейшей попытке классифицировать неклассифицируемое с последующим неизбежным признанием: нет никаких идеологий, все они суть игра ума особо продвинутых персонажей, временно назначаемых то либералами, то консерваторами, то демократами, то патриотами, то больными, то здоровыми, то полезными, то вредными и т.д. Примеров масса, самые выпуклые: Ф.М.Достоевский и Владимир Высоцкий. Цитируют все кому не лень, часто одно и то же, но с противоположным знаком. Это нормально, потому как, повторю, границы размыты, плывут и ничуть того не стесняются. Вот, того же Ленина вовсе не цитируют, а просто сносят памятники, хотя должны были бы пылинки сдувать в благодарность за шанс попытаться получить незалежность. У нас тоже не особо цитируют, больше ругают за национальную политику, заложившую мину в величайшую империю, но памятники не сносят, говорят — история. Правильно говорят, потому как большинство не либералы.


Чувствуете парадоксальный разрыв шаблона? Оказывается, если сносишь памятники (Ленину), значит — либерал! Или не либерал? Либерал, он же ведь какой? Толерантный, политкорректный, мультикультурный, вежливый, умеющий внимательно слушать, не перебивая, переполненный любви к Родине, человечеству и человеку, к ближнему и дальнему, пацифист наконец, испытывающий отвращение к силовому решению споров (к томагавкам, например), за всё хорошее, короче. И не важно, что когнитивный диссонанс, как только шагнешь от теории к практике, важно другое: есть либерализм и есть здравый смысл, и ничего более. Всё остальное от лукавого. Матильда, кстати, не при чём.


Так что, оставь надежду всяк сюда входящий, отвертеться не получится. Либо ты либерал, либо здравый смысл имеешь. А коли так, то всегда обязан быть бдительным и внимательным:


- либерала видишь?


- нет.


- а он есть…

Либо ты либерал, либо здравый смысл имеешь Общество, Оппозиция, Патриотизм, Либералы, Политика

источник

Показать полностью 1
107

Как русские наехали на китайцев. Алтай наш!

Официальный Twitter китайского издания China Daily предложил своим подписчикам полюбоваться богатством красоты китайского Алтая, выложив несколько красивых снимков в посте. Дословный перевод поста в Twitter звучит так: "Полюбуйтесь красотами Алтая - незаселенной территории Синьцзян-Уйгурского автономного района на северо-западе Китая".

Как русские наехали на китайцев. Алтай наш! Россия, Китай, Республика Алтай, Спор, Длиннопост, Политика

Такая медиа-аннексия возмутила не только читателей данного издания, но и многие российские СМИ. Многие издания растиражировали этот твит. Под постом появилось очень много комментариев на русском и на английском, упрекающих авторов в том, что они делят чужую территорию.


Большинство из этих комментариев содержат нецензурную лексику. Но, тут есть один важный момент: дело в том, что в Китае есть свои Алтайские горы и свой Алтай — городской уезд на севере Синьцзян-Уйгурского автономного района, место пребывания правительства округа Алтай, входящего в Или-Казахский автономный округ. Некоторые россияне, знающие географию, в том же «Твиттере» China Daily советуют соотечественникам «выдохнуть» и успокоиться.

Как русские наехали на китайцев. Алтай наш! Россия, Китай, Республика Алтай, Спор, Длиннопост, Политика

"Да! Это ваша территория! Но почему вы ничего не делаете, чтобы вернуть Алтай обратно в Китай? Вы должны освободить эту территорию от русских!"

Как русские наехали на китайцев. Алтай наш! Россия, Китай, Республика Алтай, Спор, Длиннопост, Политика
Как русские наехали на китайцев. Алтай наш! Россия, Китай, Республика Алтай, Спор, Длиннопост, Политика

"Да, Алтай чудесный регион Китая! Так же как и Якутия, Хабаровск и Владивосток! Но Сахалин - это японская земля"

Как русские наехали на китайцев. Алтай наш! Россия, Китай, Республика Алтай, Спор, Длиннопост, Политика

Еще наши соотечественники неплохо отшутились в некоторых моментах: "Вероятно, Алтай хочет автономию от России и может провести референдум, чтобы присоединиться к его родине-Китаю". Ну и ответ читайте сами.

Как русские наехали на китайцев. Алтай наш! Россия, Китай, Республика Алтай, Спор, Длиннопост, Политика

Отметим, что в статусе аккаунта издания в СМИ стоит подпись: «Inspiring constructive dialogue between China and the US. Join the conversation!» — «Вдохновляющий конструктивный диалог между Китаем и США. Присоединяйся к разговору!» Некоторые пользователи соцсетей не исключили, что резонансная запись была специально рассчитанной провокацией.


Также для многих стало открытием, что свой Алтай есть не только у России и Китая (что стало новостью для многих), но и у Монголии и Казахстана.

Просто все эти Алтаи получили свои названия из-за Алтайских гор, которые расположены на границах четырёх государств. Но да, китайский Алтай расположен очень близко к российскому, так что и спутать можно. источник

Как русские наехали на китайцев. Алтай наш! Россия, Китай, Республика Алтай, Спор, Длиннопост, Политика
Показать полностью 7
7

«Крым» для украинцев

«Крым» для украинцев Политика, Фильмы, Крым, Украина, Видео

У украинцев появилась возможность посмотреть «Крым» – в сеть выложили созданный пользователями адаптированный трейлер к фильму. Теперь картина не о политике, но о любви, чести и настоящей мужской дружбе, о простой человеческой порядочности наконец зазвучала по-украински, что сделало ее доступной для новой аудитории.


Фильм был запрещен к просмотру на Украине несмотря на письменную просьбу режиссера картины Алексея Пименова на прокат картины. Однако предприимчивые пользователи сети предоставили аудитории трейлер на украинском языке, а в конце подметили, что фильм можно будет скачать на Торрентах после премьеры.


Не спроста слоганом фильма стала фраза «Любовь сильнее ненависти». История севастопольского Ромео и киевской Джульетты рассказывает о знаменитой антивоенной операции «Вежливых людей». Алена и Александр влюбляются друг в друга, но происходят события, которые заставят их сделать выбор. Главное в этой ситуации у обеих сторон, это сохранить любовь несмотря ни на что. Думаю, такой сюжет придется по вкусу зрителям слабого пола. Картина, кстати, стартует в российском прокате с 28 сентября 2017 года.


Запрет на просмотр фильма сделал свое дело – «украинская версия» трейлера разлетелась по интернету. А это означает, что у зрителей Украины есть интерес к фильму, и, несмотря на решение властей, они ждут его для скачивания. источник

Показать полностью 1

Новейшие российские истребители ошеломили британские СМИ

Новые истребители «Су-57» произвели настоящий фурор в британских СМИ. Ряд издательств поместил не первые полосы статьи, посвященные военной мощи новых «сушек». Особо отмечается их существенное техническое и боевое превосходство.

Новейшие российские истребители ошеломили британские СМИ Су-57, Сухой, СМИ и пресса, Британцы, Самолет, Длиннопост

Так, Daily Star осветили новость под заголовком «Россия продемонстрировала новый истребитель, способный УНИЧТОЖИТЬ врага на расстоянии 125 миль ракетным ударом». Издательство сообщает, что китайским и американским истребителям новый «Су-57» явно «не по зубам». Авторы статьи пишут:


«Сухой-57 – это российский истребитель нового поколения […] и последнее слово в технологии «стелс».

Новейшие российские истребители ошеломили британские СМИ Су-57, Сухой, СМИ и пресса, Британцы, Самолет, Длиннопост

Mirror сосредотачивается на более детальной информации касательно технических характеристик:


«…истребители могут развивать максимальную скорость до 2 600 км/ч и поддерживать высоту до 20 км. Сообщается, что Су-57, совершивший первый полет в 2010 году, будет оснащен ракетами К-77М, способными поразить мишень на расстоянии до 200 км»


«…the planes can cruise at maximum speeds of 2,600km per hour at an altitude of up to 20km. The Su-57, which made its maiden flight in 2010, will reportedly fly armed with K-77M missiles which can strike targets up to 200km away»

Новейшие российские истребители ошеломили британские СМИ Су-57, Сухой, СМИ и пресса, Британцы, Самолет, Длиннопост

Daily Mail, пересказывая Российские СМИ, называет новые «Су-57» невидимыми. Они также отмечают, что производство обойдется дешевле по сравнению с американскими F-22:


«Ранее российские государственные производители военной техники заявляли, что один такой истребитель будет дешевле, чем эквиваленты США, каждый из которых стоит 120 миллионов фунтов»


«Russia's state military aviation manufacturer has previously claimed the jet will be cheaper to produce than its US equivalent with units costing less than £120million»


Express даже перевели один из роликов российских СМИ, где подробно описываются основные технические характеристики «Су-57», такие как размах крыльев (14 м.), максимальная боевая нагрузка (10 000 т.) и габариты (длинна нового «Сухого» 19,7 м.). Помимо этого издательство сообщает, новый истребитель был назван «Фантомом» («Ghost»):


«Новый истребитель в России назвали «Фантомом», поскольку преследуется цель сделать невозможным определение его положения с помощью радара»


«Russia has dubbed the new aircraft the “Ghost” because it aims to be unable to be seen or detected»  источник

Новейшие российские истребители ошеломили британские СМИ Су-57, Сухой, СМИ и пресса, Британцы, Самолет, Длиннопост
Показать полностью 4

"Жизнь российского общества стала шизофренической". Чех о России

"Жизнь российского общества стала шизофренической". Чех о России Чехия, Россия, Литература, Жизнь, Мнение, Длиннопост

"То, что мы наблюдаем сегодня, это ксенофобия, вроде бы бичуемая православием, и болезненная обиженность, и все это лишает народ перспективы стать современным", — говорит Дворжак, который, помимо журналистики, успешно занимается переводами с русского языка. На чешский язык он переводит не только современных авторов, таких как братья Стругацкие, Виктор Пелевин и Владимир Сорокин, но и русских классиков. Так, например, Дворжак перевел «Мастера и Маргариту» Михаила Булгакова и «Войну и мир» Льва Толстого.


Выдержки из большого интервью чешкого переводчика и журналиста о России:


— Какие у тебя самые первые воспоминания о России?


— Либор Дворжак: Я очень хорошо помню: это был 1958 год. Мне было десять лет, и мои вспоминания связаны с самолетом. Родители сказали нам с братом Миланом, что мы полетим в СССР и сможем изнутри увидеть новый реактивный пассажирский самолет Ту-104.


Тогда это была настоящая новинка — пассажирский самолет на основе советского бомбардировщика. Мы не знали, что нам предстоит, и сели с Миланом в Ту-104, где родители сказали нам: «Так, теперь сидите смирно и летите с нами». Мы, конечно же, были в невероятном восторге и даже предположить раньше не могли, что такое может с нами случиться. Самолет глазами десятилетнего мальчика: огромные размеры, все необычное, новое…


— Но тогда еще не было самостоятельной России — был СССР…


— Да. Родители тогда летели через Москву, кажется, в Сочи. Лето, отпуск. В столице самое незабываемое впечатление на меня произвело метро. В то время я даже вел дневник в тетрадке в клетку и нарисовал там черную дыру, из которой выезжает поезд метро, а рядом — платформу. Еще запомнился мавзолей. Напомню, что это 1958 год, и тогда там еще дружно лежали рядом друг с другом Ленин и Сталин. Тогда там еще не было большого саркофага, как сегодня у Ленина, и оба они лежали прикрытые каким-то одеялом цвета хаки. Будучи тогда десятилетним мальчишкой, я и не подозревал, насколько уникальной была возможность увидеть Сталина еще в мавзолее. Вскоре после этого он оттуда навсегда исчез. Те два эпизода — мои первые и самые ясные воспоминания.


— Через год вы с родителями поехали в Москву на четыре года. Твой отец стал там послом компартии. Как ты к этому отнесся?


— Для меня это был решающий опыт, который определил всю мою оставшуюся жизнь. Правда, тогда я относился в происходящему как к интересным, но, в общем-то, заурядным событиям.


— Ты не возражал против отъезда в Москву? Мне известно, что вскоре у тебя случился конфликт и с отцом, и с коммунистической идеологией…


— Тогда еще нет. Наоборот, я был неотъемлемой частью всего этого. Мне было 11 лет. Моя семья — семья посла компартии. Советское общество, советская школа. В седьмом классе, когда детей начали принимать в Комсомол, мне было ужасно жаль, что поскольку я иностранец, не могу в него вступить, хотя я участвовал в комсомольской жизни, заседал в каком-то классном комитете. Но мне было очень обидно, и я видел в этом большую несправедливость.


Я говорю это прежде всего для того, чтобы наши сограждане поняли, насколько сильно тогда жизнь была пропитана идеологией, поэтому все шло как по маслу. А советское общество только усиливало эффект. Я еще помню нескольких детей в нашем классе в Чехословакии, которые не были пионерами, потому что были из так называемых реакционных семей. Но в Советском Союзе ничего подобного не было. И я воспринимал все это как само собой разумеющейся и безоговорочное.


— В юности тебе удалось не только оторваться от коммунизма, но и отделить Россию от СССР, что удается не каждому. Как это произошло?


— На этот вопрос у меня есть несколько избитый, но для меня буквально принципиальный и реальный ответ. Я говорю о встрече с великой русской литературой. В Москве у меня была классная руководительница Лия Борисовна, которую я очень любил, и она тоже меня любила. На родительских собраниях она говорила маме, что я пишу лучшие сочинения в классе, несмотря на то, что я иностранец. Тогда — мне было 14 лет — мы проходили только четырех главных авторов русской литературы. И каждому отводилась одна четверть. Это были Пушкин, Лермонтов, Достоевский и Толстой. В 14 лет я уже имел определенное представление об окружающем мире. Так я открыл для себя глубину русской души, которая не очень соотносилась с упрощенными и поверхностными советскими схемами. Я очень благодарен за это литературе. Потом, когда уже в роли студента Карлова университета вставал на ноги, я понял, как много для меня значит русская литература, и насколько она повлияла на мою жизнь.


— Как продолжался твой отход от коммунистической идеологии?


— Как у многих. Просто со временем понимаешь, насколько реальность отличается от провозглашаемой идеологии. Я помню первый такой момент. Это было еще в шестом классе 136-й школы, которая находилась в Москве на улице Красина рядом с посольством. Три мальчика из моего класса — к счастью, не лучшие друзья — изнасиловали нашу одноклассницу в подвале деревянного дома недалеко от школы. У нас их автоматически отправили бы в колонию для несовершеннолетних, и был бы невероятный скандал. Но им только поставили двойку по поведению и все простили. Я был ошеломлен. Впоследствии мне помогло то, что после возвращения из СССР я учился в средней аграрно-технической школе механизации в Млада-Болеслав. Там было много так называемых кулацких сынков, которые помогли мне по-другому взглянуть на мир.


— Вы с отцом преодолели конфликт?


— Думаю, да. Он был убежденный коммунист. Я называю это «большевистский святой». Поколение 30-х годов, для которого коммунизм был вожделенным и совершенно нормальным миром. Меня до конца его жизни поражало, что он так и не смог признать, насколько в реальности режим фальшив и полон лжи, насколько замечательные цели он ставит, но приходит к совершенно противоположному.


— В 70-80-х годах прошлого века ты уже много переводил с русского…


— После выпуска я попал в издательство Lidové nakladatelství бывшего «Мира советов», в переводной журнал «Советская литература». Помимо идеологизированных произведений, в него попадали, что парадоксально, и произведения Шукшина, Белова, Трифонова и так далее. Когда началась перестройка, это был фурор: контраст с застойной атмосферой Чехословакии и советской перестройкой был разительным. В какой-то момент у нас стали публиковать буквально контрреволюционные произведения, например секретные донесения Зикмунда и Ганзелки о поездке в СССР и многие другие.


— Ты их не только редактировал, но и сам переводил.


— Для меня это был замечательный опыт. В качестве редактора я общался с лучшими русистами того времени, в том числе с Лидой Душковой, Ганкой Врбовой, Ярдой Пискачеком и многими другими. Так я смог начать переводить сам.


— Кто из авторов тебе был близок?


— Постепенно я получил монополию на переводы некоторых произведений братьев Стругацких. В их романах всегда была политика, которую во времена тоталитаризма я считал неотъемлемой частью любой хорошей литературы. Стругацким я посвятил большую часть своей переводческой жизни, как впоследствии — Владимиру Сорокину.


— Ты также являешься автором ряда новых переводов русской классики, в том числе, произведения Булгакова «Мастер и Маргарита». Почему ты выбрал именно эту книгу?


— Я очень давно задумывался о Булгакове, даже несмотря на то, что, как мне кажется, прежний единственный чешский перевод Алены Моравковой, сделанный на рубеже 60-70-х годов прошлого века, не перестал быть хорошим и качественным. Однако во мне постепенно победила уверенность в том, что оригинал может дать больше, и что некоторые вещи можно было бы перевести иначе.


— Есть ли в этом вообще смысл? Не стоит ли просто оставить прежний хороший перевод?


— Чешский — язык «варьирующийся»: он постоянно развивается и видоизменяется. Поэтому, как мне кажется, главные произведения мировой литературы стоит переводить снова раз в 20-25 лет. Это также внесет определенное разнообразие. Приведу пример. Известные чешские англоведы Йиржи Йосек и Мартин Гилски параллельно переводят по сути всего Шекспира. Разумеется, в процессе возникают разные трения, но у читателя есть уникальная возможность прочитать одного из величайших классиков в двух разных интерпретациях. И хорошо, что подобная работа привлекает все новых переводчиков. Если бы переводчики отказались от этого, то у нас никогда не было бы, например, стихотворения Эдгара Аллана По «Ворон» в 16-ти чешских переводах.


— В 2010 году ты сумел перевести даже огромный талмуд русской литературы — «Войну и мир» Льва Толстого. Книга вышла в издательстве Odeon. В этом двухтомном издании более 1,4 тысяч страниц, и в тексте встречаются французские отрывки, он стилистически сложен… Как ты не побоялся?


— Да, я не побоялся. Быть может, кто-то скажет: мол, святая простота! Но я бы не стал искать там каких-то особых переводческих «крепких орешков». «Война и мир», несмотря на свою обширность, это в основном повествовательный текст. Над ним не приходится особенно ломать голову. Главное — просто добросовестно и последовательно работать. В таком объеме было трудно сохранить своеобразие языка отдельных персонажей и соответствующий колорит авторского стиля, который меняется: автор — то рассказчик, то проповедник, где-то поучает, а где-то он несдержан.


— Как долго ты работал над переводом?


— Первые 300 страниц я уже пробовал перевести. Потом этот текст, благодаря моей подруге — режиссеру Чешского радио Ганце Кофранковой — я опробовал в одном из наших переводческих салонов, который мы прозвали «У Бубеничку». Так зовется пражский кабачок, в музыкальном клубе которого мы когда-то начинали. Результат был более чем удовлетворительным. После я много раз откладывал «Войну и мир» из-за других обязанностей, но в 2010 году все-таки закончил работу, даже несмотря на то, что это произведение в четыре раза объемнее «Мастера и Маргариты».


— С 90-х годов ты, помимо переводов, занимаешься еще и журналистикой. Одно другому не мешает?


— Наоборот, одно другое хорошо дополняет. Когда я теперь, уже как журналист, прихожу на дискуссии о России, то всегда аргументирую примерами из переводов. Просто художественная литература нередко способна зафиксировать явления и изменения России намного точнее, чем какой-нибудь исторический или политологический фолиант. Именно поэтому я люблю переводить современных российских авторов, таких как Владимир Сороки или Виктор Пелевин, которые буквально снимают слова у меня с языка и умеют описывать российскую действительность со всеми ее трудностями, сложностями.


— Ты давно следишь за происходящим в России и комментируешь события там. Меняется ли Россия? И меняется ли отношение чехов к ней?


— Когда в начале 90-х я начинал работать на журналистском поприще, Россия вызывала у меня большой интерес. Она переживала невообразимую трансформацию. Мы все наивно полагали, что постепенно Россия начнет ориентироваться на западные ценности и образцы, что русская культура и литература по сути входят в европейскую культуру. Однако сложная трансформация 90-х годов, эра Бориса Ельцина поставили под сомнение наши прогнозы. В 2000 году Ельцина на посту сменил Владимир Путин, который перечеркнул все перестроечные и демократические надежды. Или, по крайней мере, большинство из них. Эта огромная страна снова встала на рельсы шовинизма, исторического мессианства… После 1989 года у нас было ощущение: во всем плохом, что есть в России, виноваты большевики. Однако последние 25 лет подтверждают, что проблема — намного глубже. Она носит исторический характер и связана с русским мессианством, комплексом спасителя, от которого Россия никак не может избавиться, в особенности, когда во главе нее стоит лидер, откровенно поддерживающий ксенофобию и национализм.


— Не больно ли тебе, как человеку, который знаком с подлинным богатством русской культуры, наблюдать за всем этим?


— Очень больно. Но, с другой стороны, я понимаю, что ситуация — серьезная. Я долго избегал этого сравнения, в особенности, когда в 2014 году разразился украинский кризис. Но теперь я уже не боюсь этого сказать: мы просто вынуждены сравнивать современную Россию с гитлеровской Германией и наблюдать, к чему приводит остервенелая националистическая индоктринация.


— Что с этим делать? Подавляющее большинство россиян любят Путина или не возражают против него. Остальные просто не могут от него избавиться.


— Я не знаю, как в обозримом будущем добиться в России каких-то принципиальных изменений. Возможно, появится какой-нибудь новый Горбачев или горбачевское политбюро, которое, однако, будет более решительным и последовательным, чем был Горби. Это новое политбюро поймет, что русский путь ведет в евроамериканское пространство, но при этом будет осознавать, что народ нужно терпеливо учить таким вещам, как демократия, права человека и правовое государство. То, что мы наблюдаем сегодня, это ксенофобия, вроде бы бичуемая православием, и болезненная обиженность, и все это лишает народ перспективы стать современным. Российский народ как будто застрял в 19 столетии, или после сложных 90-х годов его туда «загнали».


— Ты не обобщаешь?


— Думаю, нет. Большинству россиян просто свойственно это мессианство. Жизнь современного российского общества снова стала шизофренической — пусть не так, как в коммунистическую эпоху, но тем не менее. Некоторые в России знают, что жизнь их общества ненормальна, но убеждают себя, что все оправдывает избранность их народа, который спасет мир. Народу, который так считает, справляться с самим собой невероятно трудно. Я все еще надеюсь, что в российском обществе, прежде всего среди интеллигенции, найдутся те, кто сумеет изменить обстановку. Но если ничего не поменяется, шансов у этого народа — немного.


— Какого автора ты посоветовал бы молодому чеху, который только открывает для себя восточное культурное пространство?


— Конечно же, Виктора Пелевина и Владимира Сорокина, а также Людмилу Улицкую, которая недавно приезжала в Прагу. Также, наверное, Захара Прилепина. Он — ярый националист, рьяно поддерживающий Путин, и я в сомнениях ходил вокруг этого автора несколько лет. Его писательское творчество намного превосходит его воззрения на политику и современность.


— А теперь в заключение несколько коротких вопросов. Любимое русское блюдо?


— Пельмени с очень жирной сметаной.


— Любимый автор?


— Михаил Булгаков, потому что он писал универсальные и до сих пор чрезвычайно актуальные произведения.


— Любимый российский журналист?


— Не уверен до конца, но, наверное, все же Анна Политковская, потому что она была очень упорной в своей работе.


— Любимое место в России?


— Санкт-Петербург.


— Что бы ты порекомендовал чеху, который только начал интересоваться Россией?


— Я тебя не удивлю — русскую литературу, классическую и современную, потому что она объяснит ему абсолютно все.  источник

"Жизнь российского общества стала шизофренической". Чех о России Чехия, Россия, Литература, Жизнь, Мнение, Длиннопост
Показать полностью 1
299

"По указанию 10-летней Сони, ее начали бить..."

Дети издевались над 5-летней девочкой в подвале, они обвинили ребенка в том, что она якобы проколола им колесо велосипеда. Инцидент произошел в одном из поселков под Тулой, прямо в подвале местного ДК.


Все это жуткое действо происходило "по-взрослому": четверо местных детей от 7 до 12 лет затащили 5-летнюю Дашу в разрушенный подвал, связав ей руки и ноги.


Инцидент произошел днем, пока мама пострадавшей девочки была на работе. Ребенок остался под присмотром старшей сестры, которая отлучилась в магазин, когда же вернулась, девочка уже была в подвале. Когда Дашу вытащили на свет, сестра ужаснулась: руки и ноги 5-летнего ребенка были связаны бечевкой, а на руках остались следы от зубов, ноги в синяках.


Самое страшное во всей этой истории, что издевались над ребенком дети, совсем немного старше нее. Как выяснилось, главной у детей была Соня, соседка, которой всего 10 лет.


"– Мы гуляли все вместе недалеко от клуба. Потом кто-то сказал, что я проколола колесо на велосипеде, хотя это не я сделала... Но Соня сказала, что сейчас со мной будут разбираться. Она завязала мне руки и отвела в развалины подвала, в темноту. Всем другим детям она велела, чтобы помогали ей. Я испугалась очень!

По словам Даши, в подвале ей связали и ноги, она сидела на земле. По указанию 10-летней Сони, ее начали бить..."


Из слов девочки, все могло быть гораздо страшнее, но сестра вовремя пришла ей на помощь. Семья Сони состоит на учёте в подразделении по делам несовершеннолетних. А недавно дети из этой компании подожгли в подъезде чью-то детскую коляску. На данный момент мать девочки оформила её на пятидневку в интернат ещё до происшествия. Уголовное дело, естественно, вощбуждать не стали, так как дети несовершеннолетние.


Из видео очевидно, что в семье проблемы: сама мать девочки признается, что боится своего ребенка, но продолжает постоянно бить, не отдавая себе отчет в причино-следственных связях. Неужели нет никаких мер воздействия на таких матерей? С такими методами воспитания, страшно представить, что будет с девочкой дальше. ист

"По указанию 10-летней Сони, ее начали бить..." Дети, Избиение, Издевательство
Показать полностью 1
5

Вино сливали в Неву и из нее же пили

К чему привела антиалкогольная кампания в период Первой мировой войны. "Мировая война потрясет до самых корней экономическое благосостояние государства и потребует напряжения всех сил, чтобы с честью выйти из создавшегося положения. Предающийся пьяному разгулу народ будет обречен на гибель".


17 июля 1914 г. в связи с началом мобилизации, в соответствии с "Руководством для призыва нижних чинов запаса армии и флота на действительную службу", торговля спиртными напитками в Российской империи была прекращена. 22 августа император Николай II повелел "существующее воспрещение продажи спирта, вина и водочных изделий для местного потребления в империи продолжить впредь до окончания военного времени".


Долгосрочная антиалкогольная политика привела к тому, что до 85% выкуривавшегося в империи спирта утратило сбыт3. Нереализованный спирт в огромном количестве скапливался в казенных и частных винных складах, на спиртоочистительных и винокуренных заводах, в погребах, у частных лиц. С усилением общественного недовольства и распространением волнений к началу 1917 г. запасы спирта превратились в "пороховой погреб" империи и грозили подорвать государственный порядок и общественное спокойствие.


Этикетка казенного вина

Вино сливали в Неву и из нее же пили Россия, Алкоголь, Первая мировая война, Вино, Борьба с алкоголизмом, Длиннопост

Охрана спирта от населения


Февральская революция в Петрограде сопровождалась пьяными погромами, позднее они прокатились по всей империи. "Имели место многочисленные случаи разгромов хранящихся на заводах и в торговых заведениях запасов крепких напитков. При этих обстоятельствах обычно со стороны опьяневшей толпы производятся насилия и разграбление имущества, нередки и значительные пожары. Особо опасные последствия возникали при разгромах запасов крепких напитков в местах скопления воинских частей"4. Деморализованные вооруженные толпы превращались в неуправляемую стихию, справиться с которой силами местной полиции было невозможно.


Временное правительство пыталось взять ситуацию под контроль. 11 мая 1917 г. весь спирт был объявлен государственной собственностью. По распоряжению министра финансов А.И. Шингарева, к частным складам спирта и вина был приставлен военный караул5. В случае реальной угрозы вооруженного нападения в местностях, объявленных на военном положении, военным властям разрешалось принимать решение об уничтожении спирта. Постановлением Временного правительства от 13 мая 1917 г. были установлены жесткие наказания за участие в пьяных погромах: "лишение всех прав состояния и ссылка в каторжную работу на время от 4 до 8 лет за участие в публичном скопище, которое с целью распития или похищения крепких напитков, учинит насилие над личностью"6.


Внутренний вид винного магазина.

Вино сливали в Неву и из нее же пили Россия, Алкоголь, Первая мировая война, Вино, Борьба с алкоголизмом, Длиннопост

Брожение среди населения


В апреле-мае с разных концов страны поступали сведения о брожении среди населения. Наиболее критическая ситуация складывалась в местах скопления запасных воинских частей. Серьезные сомнения вызывала целесообразность и надежность охраны хранилищ спирта сельской милицией, "то есть теми же крестьянами, от которых спирт всегда всемерно охранялся"7. Угроза того, что население, особенно в деревнях, растащит спирт и "перепьется", возрастала изо дня в день. Воинские команды, заменившие, по распоряжению министерства финансов, милицию в деле охраны спирта, вызывали не меньшие опасения властей. Так, в Ельне и Дорогобуже Смоленской губернии, где в казенных винных складах хранилось значительное количество спирта, начальник гарнизона доносил о появлении среди солдат тревожных разговоров о намерении "разгромить склады и попользоваться спиртом"8. О том же сообщал 19 мая управляющий акцизными сборами Киевской губернии. Казенные винные склады киевского управления были переполнены спиртом, свезенным с винокуренных и спиртоочистительных заводов, и предпринятых мер для охраны запасов спирта было явно недостаточно. Имели место посягательства на спирт и разного рода эксцессы со стороны воинских команд9. При запрещении уничтожать спирт, с одной стороны, и опасности возникновения пьяных беспорядков - с другой, администрации на местах вынуждены были ждать инструкций из Петрограда, а время утекало, и ситуация могла выйти из-под контроля.


Весной-летом в Липецке, Ельце, Новочеркасске, Тирасполе, Саратове, Калуге и других местностях революционные выступления сопровождались хищениями спирта10. Местные акцизные управления "бомбардировали" Главное управление неокладных сборов и казенной продажи питей телеграммами с просьбой срочно освободить вверенные управления от казенного спирта во избежание беспорядков. В результате при невозможности сколько-нибудь быстрого вывоза запасов было разрешено уничтожать спирт "со всеми мерами предосторожности против злоупотреблений и эксцессов"11.


Брожение среди местного населения делало опасным и единственно возможный способ сохранения запасов спирта - транспортировку его в более надежные хранилища и безопасные районы. Нарастание революционного движения фактически парализовало даже необходимую перевозку спирта на пороховые заводы и иные предприятия военного ведомства. Заводы нуждались в спирте, а склады - в скорейшем освобождении от него, однако зачастую не хватало перевозочных средств - цистерн, вагонов, но главное - трудно было организовать надежную охрану перевозки. Так, еще 12 апреля управляющий акцизными сборами Тамбовской губернии сообщал о брожении крестьян, "выражающемся в неприязненном отношении к помещикам"12. "При таком настроении сельского населения передвижение спирта является делом в одних случаях совершенно невозможным, в других - крайне рискованным... Транспорт частного спирта, отправленный с Кочемировского завода Новосильцева на ст. Кустаревка для отправки в Нижне-Мальцевский эфирный завод, был в пути частью расхищен крестьянами"13. Весной-летом 1917 г. сообщения о хищениях и нападениях во время транспортировки спирта поступали в Главное управление неокладных сборов со всех концов страны.


Сатирическая открытка в поддержку сухого закона в России, принятого в годы Первой мировой войны.

Вино сливали в Неву и из нее же пили Россия, Алкоголь, Первая мировая война, Вино, Борьба с алкоголизмом, Длиннопост

Алкогольное противостояние правительства и советов


Советы солдатских и рабочих депутатов категорически выступали за немедленное уничтожение спиртовых запасов. Часто при первых признаках волнений советы принимали решение об уничтожении хранившегося на казенных и частных заводах спирта и лишь по факту уведомляли об этом правительство. Временное правительство, со своей стороны, жестко выступало за сохранение спирта, необходимого для ведения войны, "содействие сохранению его запасов" признавало непременным долгом всех граждан и требовало организовать подобающую охрану на местах14.


Вопрос об уничтожении спиртовых запасов был предметом полемики и в самом правительстве. Министр юстиций П.Н. Переверзев 10 июня 1917 г. поднимал вопрос о возможности безотлагательного повсеместного уничтожения запасов спирта или его денатурации. Он указывал: "Из поступающих в Министерство юстиций сведений усматривается, что большинство совершаемых за последнее время крестьянами и горожанами беспорядков приобретает особую остроту благодаря захвату и распитию толпою запасов спирта как на частных складах, так и на казенных заводах"15. Однако денатурация не могла решить проблему: такой спирт становился непригодным для изготовления пороха и эфира16. Кроме того, поставки денатурирующих веществ из-за границы в годы войны практически прекратились. Сомнения вызывала и целесообразность денатурации казенного спирта, так как, по опыту трех "трезвых" лет, умельцы при необходимости без особого труда очищали денатурат для питья. Министр финансов А.И. Шингарев был непреклонен: "Запасов спирта у нас недостаточно для приготовления пороха. Ни уничтожение, ни массовая денатурация невозможны"17.


Порядок ликвидации спирта


По подсчетам финансового ведомства, страна стояла на пороге серьезного дефицита спирта, что грозило обороноспособности империи. Запасы казны на 1 января 1917 г. составляли около 44 миллионов ведер в пересчете на 40 градусный спирт18. Еще около 5 миллионов составляли запасы частного спирта, а также в распоряжении Министерства финансов находилось 6,5 миллиона ведер алкогольных продуктов, которые постепенно перерабатывались обратно в спирт. При этом годовой расход спирта внутри страны исчислялся в 34 миллиона ведер, из которых до 20 миллионов расходовались на нужды войны. Остальные 14 миллионов ведер шли на приготовление денатурированного спирта и на прочие технические надобности. Кроме того, страна имела обязательства перед союзниками: по контракту необходимо было поставить около 1,8 миллиона ведер очищенного спирта во Францию в течение 1917 года. Это означало, что при продолжении войны в 1918 году, спирта не хватило бы даже на нужды государственной обороны.19 Действительно, после событий весны-осени 1917 года, когда часть спирта была уничтожена во время или во избежание беспорядков, страна испытала спиртовой "голод". Уже в мае 1918 года отпуск спирта невоенным предприятиям для повседневных надобностей был строго ограничен, а частным лицам, за исключением медиков, вовсе прекращался20.


В июне 1917 г. Временное правительство установило порядок ликвидации хранящихся на водочных заводах и в торговых заведениях водочных изделий и спиртовых морсов. Частные запасы спиртовых изделий, пригодных для производства, полагалось использовать для приготовления уксуса, других пищевых кислот, фруктовых и искусственных минеральных вод. Непригодные для таких производств напитки - перегнать обратно в спирт и сдать в казну для нужд пороховых заводов. Владельцы спиртовых запасов в месячный срок со дня получения


распоряжения на местах обязывались поместить их в надежные склады или уничтожить с возмещением убытков от казны21. По истечении месяца все изделия, не помещенные в надежные склады, подлежали уничтожению без возмещения.


Возмещение убытков владельцам спирта обернулось новой финансовой проблемой для казны. Так, только в Петрограде и Москве, где были сосредоточены наиболее крупные водочные заводы, по подсчетам акцизного управления, находилось 25 и 18 тысяч ведер соответственно, в других местностях предполагалось еще 100-150 тысяч. "В случае уничтожения или переработки средняя сумма, возмещенная казной, - 10 рублей за ведро в 40 градусов. Даже если часть будет вывезена или переработана, то 80 000 ведер - это 800 000 рублей, таких денег в Министерстве финансов нет"22, - констатировал Шингарев. Уничтожение запасов спирта оборачивалось для страны все большим бюджетным дефицитом, а винные погромы усугубляли кризисные явления в империи.


4-й казенный винный склад Санкт-Петербурга.

Вино сливали в Неву и из нее же пили Россия, Алкоголь, Первая мировая война, Вино, Борьба с алкоголизмом, Длиннопост

Даешь царские погреба!


В дни Октябрьской революции массовых погромов удалось избежать разве что в Москве. После печально известных майских погромов 1915 года, вылившихся в массовый пьяный дебош, весь спирт в Первопрестольной сдавался на хранение в специально оборудованные и хорошо охраняемые казенные винные склады. "Изделия содержались в особых железных цистернах, запертых в здании складов, или в особых запертых кладовых"23. Несмотря на усилившиеся попытки хищения из складов в дни большевистского переворота, спирт удалось отстоять силами воинских команд24.


Потрясающую картину являло разграбление складов Зимнего дворца в Петрограде. "Рассказывали, что в потоках разлившегося из разбитых бочек вина потонуло немалое число перепившихся до потери сознания громил". В результате остатки винных запасов решено было слить в Неву, из которой, по свидетельствам очевидцев, эти "остатки" пили прямо на четвереньках25. "Воинственному азарту наших преторианцев помогает винное зелье. В Петрограде приступом взяты дворцовые винные погреба, и по всей России громятся всякие винные склады. Вино льется рекой, в нем товарищи прямо купаются. Никакими силами нельзя приостановить это пьянство. Сам Луначарский заявил в Смольном, что в Петрограде царит пьяный ужас. Кое-где заранее вино выливают в реки, в канализационные трубы и т. п."26, - писал 29 ноября 1917 г. Н.П. Окунев.


Непродуманная антиалкогольная политика, при которой алкоголь фактически становился достоянием элиты, спровоцировала то, что революционные выступления по всей стране сопровождались пьяными погромами. Запасы спирта, охранявшиеся ненавистной властью, представляли огромный соблазн для обывателей. Озлобленные массы включались в революционную борьбу, в процессе беспорядков громя казенные винные склады, ведь пьяный разгул стал ассоциироваться с проявлением социального равенства и свободы.

Вино сливали в Неву и из нее же пили Россия, Алкоголь, Первая мировая война, Вино, Борьба с алкоголизмом, Длиннопост

ист

Показать полностью 5

Манифест ненависти к России. Это война...

За последнее время со стороны высокопоставленных лиц США в адрес России высказано столько нелепых обвинений и прямых угроз, что, право слово, уже перейден некий "предел восприятия", за которым все эти злобные и истеричные голоса сливаются в неразличимый, давящий на уши и мозг, вой и гул. И тем не менее, о некоторых все-таки стоит упомянуть особо.


30 июля в Таллинне (Эстония) вице-президент США Майк Пенс во время встречи с прессой заявил, что поддержка Россией злодейских режимов, дестабилизирующие действия России, действия РФ в Украине - "неприемлемы".

Вот дословная цитата:


— Президент дал четко понять, что дестабилизирующие действия России, ее поддержка злодейских режимов, ее действия в Украине, все это неприемлемо, — отметил Пенс, говоря о недавно принятом Конгрессом США законе о санкциях против РФ.


Вот так - любой "режим", поддерживаемый Москвой и не желающий становиться во всем известную позицию перед "великим и ужасным" Вашингтоном, является "злодейским" уже по определению - совершенно вне зависимости от исповедуемой идеологии, социальной модели и методов правления. Впрочем, нет - не любой!


Конкретное перечисление стран, управляемых "злодейскими режимами" будет приведено ниже, но, забегая наперед, можно сказать - Сирия и ее президент Башар Асад в нем отсутствуют. Почему? Да потому, что относительно них "договорились" и в США вдруг перестали - резко и внезапно - считать "режим" Асада "злодейским". Америка так решила...


То есть. попросту говоря, Соединенные Штаты Америки оставляют за собой право единолично и на основании одним им известных и ими же устанавливаемых признаков и параметров решать - являются ли те или иные правительства и правители "злодеями" либо нет. России же на такой "политической карте мира" уготован роль в лучшем случае статиста. В худшем и наиболее вероятном - раба и покоренной территории.


И, да... Не догадываетесь какой "режим" будет во всеуслышание объявлен самым "злодейским" в мире - и в самое ближайшее время? Ну так прислушайтесь к продолжающему бесноваться, несмотря на проблемы со здоровьем сенатору Маккейну:


"Неудивительно, что Путин высылает американских дипломатов, но он и его соратники все равно заплатят за нападение на нашу демократию"


То есть, когда в США отбирают российскую дипсобственность и вышвыривают без всяких церемоний российских же дипломатов - это проявление высочайших стандартов дипломатии. а вполне закономерные (хотя и достаточно запоздалые) ответные меры - это нападение на таковую! А что делает Америка с теми, кто нападает на ее любимую демократию?!


Хотите правду? Да какое бы решение не принял Владимир Путин - хоть бы и одного американского ЦРУшника-"дипломата" выслать из РФ, или вовсе ограничился бы еще более мягкими мерами - все равно Маккейн и подобные ему, имя которым в Америке - легион, вопили бы о "нападении на демократию"! И требовали бы "наказать" Россию, "поставить на место", уничтожить ее!


От России хотят одного - чтобы она встала на колени и подставила голову под топор. Тогда, возможно, (но совсем не обязательно) Америка ее и "помилует"...


— Мы очень надеемся, что поведение российского правительства изменится, как по отношению к Украине, так и в отношении поддержки режимов Ирана и Северной Кореи, — заявил все тот же вице-президент США.


С какой такой радости Америка снова взяла в разговоре с нашей страной тон школьного завуча, отчитывающего безнадежного второгодника?! Почему вдруг правительство России должно "менять отношение" к кому-то или чему-то, вопреки интересам своей страны и исключительно в угоду Штатам? Потому что...


И можно не сомневаться в том, что даже если бы вдруг Россия пошла на все требуемые от нее сегодня чудовищные, унизительные и самоубийственные уступки, тот новая порция притязаний к ней была бы предъявлена в рекордно короткие сроки. Вот только это уже будут территориальные претензии к самой РФ - как минимум. Упавшего или добровольно вставшего на колени добивают без жалости. Причем к процессу подключаются и самые гнусные шавки, до этого из трусости державшиеся подальше. Тем более, что шавок этих сегодня науськивают на Россию, не жалея сил и обещаний. Слово снова Пенсу:


— Мое послание странам Балтии будет таким же, как мое послание во время визита в Грузию и Черногорию - наши восточноевропейские союзники, мы стоим с вами на одной стороне ради свободы.


Ну, да, грузинам это расскажи особенно... Про "одну сторону", пятую статью устава НАТО и взаимную защиту. На самом деле - слова вице-президента расшифровываются совершенно однозначно: "Больше нападок на Россию! Больше провокаций! Больше конфликтов и противостояния с ней во всех сферах! если что - мы "прикроем"... Вот только прикроют ли?


Закончить разговор хочу цитатой из американской же газеты Washington Post:"Непреложная истина в том, что Россия ныне является главным политическим врагом Вашингтона",


США объявили Россию войну. В какие формы она выльется в ближайшее время - можно только догадываться. В какие может вылиться - не хочется даже и думать. Так или иначе - необходимо избавляться от всех иллюзий, царивших еще совсем недавно, и готовиться противостоять всему этому, устремленному на Россию потоку ненависти. Противостоять попыткам уничтожить ее, как державу, раз и навсегда.


В конце концов - не в первый раз пытаются...  источник

Манифест ненависти к России. Это война... Политика, США, Русофобия, Прибалтика, Война, Длиннопост
Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!