1m.first

1m.first

Пикабушник
Дата рождения: 14 мая 1988
поставил 159 плюсов и 16 минусов
отредактировал 0 постов
проголосовал за 0 редактирований
Награды:
5 лет на Пикабу
15К рейтинг 227 подписчиков 220 подписок 104 поста 43 в горячем

Тысяча бумажных журавликов.

Когда прогремел взрыв и в небе над Хиросимой вырос гигантский ядерный гриб, Садако находилась от места взрыва менее чем в двух километрах. Она была тогда совсем маленькой, и вряд ли понимала, что на самом деле произошло, однако позднее, уже в 1950-х, она наверняка поняла, что означает ее диагноз – лейкемия. И тогда, борясь со смертью, девочка начала мастерить из бумаги журавликов. Она свято верила, что если она сделает тысячу бумажных журавликов, то непременно выздоровеет. Времени хватило лишь на 644…

Тысяча бумажных журавликов. Оригами, Символика и символы, Цуру, Журавлик, Бумажные журавлики, Длиннопост

Садако Сасаки (Sadako Sasaki) – японская девочка, жительница Хиросимы, пережившая атомную бомбардировку. В 1955-м 12-летняя Садако скончалась от последствий облучения.


Садако Сасаки родилась в 1943 году, в разгар Второй мировой, в японском городе Хиросима (Hiroshima, Japan). Когда в 1945-м в небе Хиросимы прогремел атомный взрыв, семья Сасаки жила менее чем в двух километрах от эпицентра. Малышку Садако выбросило тогда взрывной волной из окна, и когда трясущаяся от страха мать выбежала, уже не надеясь увидеть дочь живой, оказалось, что девочка испугалась, но совсем не пострадала. Впрочем, как показало время, не пострадавших в том районе не могло бы быть по определению.

Шли годы, Садако росла веселой и подвижной девочкой, ходила в школу, и иногда ее мать и вправду начинала верить, что тот страшный взрыв остался лишь воспоминанием. Но в 12 лет у Садако появились первые симптомы – на шее и за ушами появились зловещие опухоли. Это было началом конца, и все взрослые жители, пережившие взрыв в Хиросиме, понимали это. Когда-то подвижная и неугомонная, Садако начала быстро утомляться, а однажды во время школьной эстафеты она упала и не смогла подняться.


В больнице девочка оказалась 21 февраля 1955 года – врачи давали ей от силы год. О том, что участившаяся детская лейкемия – последствия атомной бомбы, стало ясно уже в начале 1950-х.


В один из августовских дней 1955-го в больницу к Садако пришла ее лучшая подруга Чизуко Хамамото (Chizuko Hamamoto) и принесла с собой бумагу для оригами. Она показала Садако, как складывать из бумаги журавлика, а заодно рассказала и прекрасную легенду. Так, журавль, которого очень почитают в Японии, приносит счастье и долголетие. По легенде, больной человек непременно поправится, если сложит из бумаги тысячу журавликов.


И Садако принялась за работу. Сначала она не знала, что ей не хватит времени, ведь она по-прежнему была ребенком. Она свято поверила и в прекрасную сказку, и в возможность своего чудесного исцеления, которое, как ей казалось, теперь полностью находится в ее руках.

Девочке катастрофически не хватало бумаги – она складывала своих журавликов из всего бумажного, что ей удавалось найти в больнице. Но со временем, слабея, Садако делала все меньше и меньше журавликов – болезнь давала о себе знать, она быстро уставала…


В итоге она сумела сделать лишь 644 журавлика – 25 октября 1955 года Садако Сасаки умерла.


Уже после смерти родственники и друзья девочки все вместе завершили ее прекрасное начинание – тысячу бумажных журавликов.


Есть и другая версия случившегося, по ней Садако хватило времени, и свою тысячу журавликов она сложила, но, к огромному разочарованию девочки, коварная болезнь не отступила. Родственники как могли поддерживали Садако и ее веру в чудеса, и тогда она начала новый отсчет, стала складывать другую тысячу.


Как бы ни было, прекрасная история отважной девочки, которая боролась за жизнь до самого конца, тронула сердца миллионов людей по всему миру.

На похоронах Садако в небе летали тысячи бумажных журавликов, а маленькая японская девочка стала символом неприятия атомного оружия.


В 1958-м в Хиросиме появилась статуя Садако Сасаки, ее поставили на собранные по всей Японии деньги. Каменная статуя стоит в Парке Мира в Хиросиме (Hiroshima Peace Memorial Park), Садако увековечена в статуе в верхней части монумента, с журавликом-оригами в руках.

Статуя стоит на бронзовом постаменте по форме похожем на журавлика, который звенит от дуновения ветра, когда звонят в подвешенный в нём традиционный колокол мира. Обе части были пожертвованы Хидеки Юкава, лауреатом Нобелевской премии в области физики.


В основании памятника находится чёрная мраморная плита, на которой начертано на японском языке:


"これはぼくらの叫びです これは私たちの祈りです 世界に平和をきずくための"

("Это наш крик. Это наша молитва. Ради установления мира во всем мире.")

Тысяча бумажных журавликов. Оригами, Символика и символы, Цуру, Журавлик, Бумажные журавлики, Длиннопост
Тысяча бумажных журавликов. Оригами, Символика и символы, Цуру, Журавлик, Бумажные журавлики, Длиннопост

Позднее подобный монумент японской девочки появился и в Парке Мира в американском Сиэтле (Seattle Peace Park):

Тысяча бумажных журавликов. Оригами, Символика и символы, Цуру, Журавлик, Бумажные журавлики, Длиннопост

О юной Садако написано несколько книг, самая известная из которых – 'Sadako and the Thousand Paper Cranes' - вышла в 1977-м и написана Элеанор Коэрр (Eleanor Coerr). Книга переведена на множество языков, по ней снят фильм.


Классический бумажный журавлик ("Цуру") является сегодня символом мира во всем мире.

Показать полностью 4

История Оригами. Акира Ёсидзава. Азбука Оригами.

Доброго дня, уважаемые любители и интересующиеся Оригами пикабушники!

В двух предыдущих постах я рассказал Вам про новое сообщество "Лига Оригами" http://pikabu.ru/story/origami_vvodnaya_4435947 и историю возникновения Оригами http://pikabu.ru/story/istoriya_origami_ot_drevnosti_do_nash....

Свой первый пост про известных деятелей Оригами я хочу посвятить человеку, без которого бы Оригами не существовало в том виде, которое известно сейчас, без которого наше детство прошло бы без самолётиков, корабликов, бомбочек и так далее.


Слово пойдет об Акире Ёсидзаве и о важнейших вехах развития современного оригами.

История Оригами. Акира Ёсидзава. Азбука Оригами. Оригами, История, Искусство, Азбука оригами, Акира Ёсидзава, Мастер, Длиннопост

Местом рождения Есидзавы является город Каминокава, который располагается в префектуре Японии – Тотиги. Он родился в достаточно бедной семье крестьян. В 13 лет, по некоторым обстоятельствам, он был вынужден оставить учебу днем и начал работать. Но, в тоже самое время, он продолжил обучение в вечерней школе. Когда Есидзаве исполнилось 22 года, он поступил на работу в завод по производству автомобилей.


После обучения он стал опытным чертежником и обучал учеников начертательной геометрии. Есидзава использовал искусство складывания фигурок оригами для пояснения некоторых моментов геометрии. Владельцы завода сильно удивились насколько мастеровитым оказался Есидзава в этом деле и даже разрешили ему заниматься складыванием фигур прямо в рабочее время. Во время, когда шла Вторая Мировая война, поступил на работу в санитарный корпус. Некоторое время осуществлял трудовую деятельность в Гонконге. Даже в этом время, он не оставил своего любимого хобби и развешивал уникальные фигурки над кроватями больных. Несколько лет после войны он проживал в своей родной префектуре Тотиги. Там он зарабатывал на жизнь, периодически меняя работу, и работа, чаще всего, была случайной.


В 1951 году Есидзава получил уникальную возможность заявить о своем таланте в искусстве оригами. Так, один из журналов того времени “Асахи Граф”, к одной из своих публикаций, разместил фотографии китайских фигурок из календаря. Тогда, к Есидзаве обратился редактор журнала Тадасу Иидзава, чтобы тот сделал соответствующие фигурки. При этом, мастер оригами настолько хорошо выполнил свои фигурки, что номер журнала, выпущенный в 1952 году, произвел настоящую сенсацию среди населения Японии. Таким образом, о Есидзаве узнали не только во всей Японии, но и в других странах.


Через два года мастер оригами выпустил книгу по оригами – “Новое искусство оригами”. В этот же год он организовал Центр Оригами в Токио. Есидзава считается автором специальной азбуки оригами, которой пользуются во всем мире и по сей день:

История Оригами. Акира Ёсидзава. Азбука Оригами. Оригами, История, Искусство, Азбука оригами, Акира Ёсидзава, Мастер, Длиннопост

Он также написал 18 книг по оригами. Известен он и как автор, так называемой, технологии мокрого складывания. При этом технологии можно создавать удивительной красоты фигурки оригами с округлыми формами из плотной бумаги. В 1983 году произошло важное событие в жизни Есидзавы – тогдашний император страны Хирохито, наградил мастера оригами, высшей наградой Японии – Орденом Восходящего Солнца.


Великий мастер оригами умер в 2005 году в возрасте 94 лет в больнице Огикубо. Причиной смерти явилась пневмония, которая вызвала осложнения.


Есидзава является автором большого числа методик складывания фигурок. К примеру, он автор, так называемого, мокрого складывания. При этой методике, бумага несколько смачивается для того, чтобы получить более округлые и скульптурные формы. Таким образом, оригами из просто народного увлечения оригами превратилось в настоящее искусство.

История Оригами. Акира Ёсидзава. Азбука Оригами. Оригами, История, Искусство, Азбука оригами, Акира Ёсидзава, Мастер, Длиннопост
История Оригами. Акира Ёсидзава. Азбука Оригами. Оригами, История, Искусство, Азбука оригами, Акира Ёсидзава, Мастер, Длиннопост
История Оригами. Акира Ёсидзава. Азбука Оригами. Оригами, История, Искусство, Азбука оригами, Акира Ёсидзава, Мастер, Длиннопост
История Оригами. Акира Ёсидзава. Азбука Оригами. Оригами, История, Искусство, Азбука оригами, Акира Ёсидзава, Мастер, Длиннопост
История Оригами. Акира Ёсидзава. Азбука Оригами. Оригами, История, Искусство, Азбука оригами, Акира Ёсидзава, Мастер, Длиннопост
История Оригами. Акира Ёсидзава. Азбука Оригами. Оригами, История, Искусство, Азбука оригами, Акира Ёсидзава, Мастер, Длиннопост

Фотографии и материал взяты из открытых источников в интернете. С Уважением, 1m.first.

Показать полностью 8

История Оригами: от древности до наших дней.

Оригами (японское 折り紙, буквально: «сложенная бумага») — вид декоративно-прикладного искусства; древнее искусство складывания фигурок из бумаги. Хотя искусство оригами считается японским, но своими корнями оно уходит в Древний Китай, где и была изобретена бумага. Первоначально оригами использовалось в религиозных обрядах. Долгое время этот вид искусства был доступен только представителям высших сословий, где признаком хорошего тона было владение техникой складывания из бумаги. Давайте вместе разберемся в истории возникновения этого древнего искусства и предшествующим ему (открытию) событиям.

§ 1. Открытие бумаги.

История Оригами: от древности до наших дней. Оригами, Бумага, Китай, Япония, История, Искусство, Длиннопост

В древности китайцы использовали для письма деревянные и бамбуковые дощечки и шелк. Способ фиксации знаний на дощечках был объемен и поэтому неудобен (известен факт, когда литератор династии Хань (206 г. до н.э. — 220 г. н.э.) Дуфань Шо написал для императора статью на трех тысячах древесных стволов). А шелк, хоть и являлся прекрасным материалом для письма, был слишком дорогим. Поэтому в дело шли даже самые малые его обрезки, которые смачивали и растирали между камнями. Полученную кашицу наливали на ровную поверхность и сушили под гнетом. Это была еще не бумага в строгом смысле слова, но уже шаг к ее изготовлению. Подобную технологию использовали и восточные туркмены для изготовления тончайшего войлока. Для этого они распускали в воде небольшие кусочки шерстяной нити. Их затем отлавливали ситом, отбрасывая на специальный пресс, отжимали и сушили.


К 3 в. до н.э. китайцы заменили шерсть и шелк более дешевым и доступным материалом – растительными волокнами, используя для этого толченую кору тутового дерева и размочаленные стебли бамбука. Получился совершенно новый материал - бумагу. Официальной же датой «появления» бумаги в Китае считается 105 г. н.э., когда чиновник Цай Лунь сделал официальный доклад императору о существовании такой технологии.


Высушенные листки спрессованного волокнистого материала оказались прекрасным материалом для письма. Император Хен Сюай даже издал специальный указ, запрещающий писать на дереве и предписывающий использовать для письма только бумагу.


В VI-VII веке н.э. в Китае уже имели хождение бумажные деньги Фей-Тянь («летающие монеты»). Вероятно, это были первые бумажные деньги в истории человечества. В VI веке н.э. в Китае уже изготавливают настоящие бумажные книги.


Китайцы ревностно хранили секрет изготовления бумаги, технологию ее производства было запрещено вывозить за границу. Однако, согласно легенде, в начале VII в. н.э. странствующий буддийский монах Дан Хо, о котором современники говорили, что он был «богат знаниями и умел делать бумагу и тушь», добирается до Японии, где раскрывает секрет бумагоделия. Произошло это, как утверждают «Японские хроники» («Нихонги») в 610 году. А спустя столетие японцы уже производят свою собственную бумагу, которая по качеству превосходит китайскую.


Первоначально бумагу в Японии получали из коконов шелкопряда. Их варили, раскладывали на циновку, промывали в речной воде, перетирали в однородную массу, которую после отцеживания воды сушили. Верхний слой, или шелковую вату, удаляли, а на циновке оставался тонкий волокнистый слой, который после высушивания превращался в лист бумаги.


Вскоре дорогое сырье заменили более дешевым — теми же стеблями бамбука, древесной корой, коноплей, тряпьем. Появляется много мелких мастерских, производящих бумагу. Первая крупная бумажная фабрика в Токио возникла в 1870 г. К тому времени в стране было уже более 35 тысяч мастерских, где бумагу изготавливали вручную.


Старинная технология производства бумаги сохраняется в Японии и до сегодняшнего дня. Мастерам, овладевшим тайнами древних ремесел, присваивается звание «живое сокровище» и выделяется значительная стипендия. Вместе с крупнейшими фабриками, производящими ежедневно километры бумаги в рулонах, работают маленькие мастерские, где выделывают вручную отдельные дорогостоящие листы бумаги «ваши». Эта бумага очень прочная — она выдерживает несколько тысяч сгибов. На бумаге «ваши» после окончания первой мировой войны был подписан Версальский договор о мире.

§ 2. Возникновение оригами.

История Оригами: от древности до наших дней. Оригами, Бумага, Китай, Япония, История, Искусство, Длиннопост

В древнем Китае бумагу использовали самым различным образом, в т.ч. и в религиозных обрядах. Например, изначально было принято на похоронах вместе с покойником сжигать и весь его домашний скарб — чтобы обеспечить ему дальнейший путь на небесах. Однако позже из бережливости реальные вещи умершего были заменены специальными полосками бумаги, на которых писались лишь их названия (подобные полоски бумаги с напечатанными пожеланиями процветания и счастья в наши дни можно купить в мелочных лавках Китая). Из бумаги же изготовлялись и разнообразные полезные в быту вещи, вроде знаменитых подвесных фонариков. При их изготовлении использовался и прием складывания. Однако складывание фигурок из квадратных листов бумаги не получило в Китае такого же мощного развития, как в Японии. Вероятно, это объясняется тем, что японцы использовали бумагу не только для письма, производства ширм, зонтиков, окон и даже одежды, но и для наглядной демонстрации некоторых мировоззренческих идей философии дзен-буддизма.


Буддисты были первые, кто уничтожил деление мира на высокое и низкое (в отличие от западного сосредоточения на общих законах, пристрастия к крупному, приводящему к делению искусств на высокие и низкие, занятий на важные и не очень). Они обратили свое внимание на все, что непрочно, на миг, на мельчайшую малость, с замечательной целью – чтобы поймать в ней, в мелочи, дыхание вечности, ибо в мире все связано со всем. Они искали в простейшем проявления единой и неделимой истины – макото – ибо любая малость содержит ее, и надо уметь ее, Истину, там обнаружить.


Буддизм искал истину во многих направлениях, и каждый принявший его народ находил свой особенный путь к ней. Говоря о пути в буддийском понимании, стоит подчеркнуть, что разные пути к Истине в нем не конкурировали между собой, а скорее дополняли друг друга, т.к. все вели в едином направлении – к единой и неделимой Истине. В этом смысле Восток не знал религиозного фанатизма Европы.


Японские буддисты разработали поразительной силы способы, позволяющие увидеть Истину. Они открыли самый верный ее признак: красоту. Японская ветвь буддизма пошла по пути незаметного, избрала красоту показателем истины. На этом пути японцы открыли красоту недолговечности, простых вещей, налета времени на вещах.


Вот почему оригами не родилось, например, в Китае, где также был расцвет дзен- (кит. чань) буддизма. Китайцы искали истину в другом направлении, там не существовало би-до – пути красоты, т.е. представления о красоте, как пути к Истине.


Вообще же красоту, скрытую в вещах, японцы открыли в IX-XII веках, в эпоху Хэйан (794-1185 гг) и даже обозначили особым понятием «моно-но-аварэ». Это открытие идет от синто, веры в то, что каждая вещь, каждое явление, даже слова, содержат в себе ками – божество. Синтоизм, вообще, очень похож на наше язычество. Для синтоистов ками живет, поселяется особенно охотно во всем, что необычно. Например, в бумаге. А тем более в закрученном в мудреный зигзаг гохэй, который висит и сегодня перед входом в синтоистские святилища и указывает на присутствие божества в храме. Существует 20 вариантов складывания гохэй, и те, которые сложены особенно необычно, привлекают ками. С IX века в Японии живет обычай укреплять гохэй на поясах борцов сумо перед началом схватки.


До сих пор складывают в Японии ката-сиро – восемь кукол из белой бумаги, которых расставляют для предотвращения несчастий по всем восьми направлениям пространства; складывают гофу — бумажные амулеты; и нагаси-бина – символ семейной гармонии: он и она в бумажном кимоно на круглом ложе. Для изгнания злых духов и очищения храмов синтоисты до сих пор пользуются харам-гуси – метелкой, сложенной из полосок белой бумаги. Вообще роль бумаги в синто очень велика, и изделиям из нее придается эзотерический смысл.


В периоды Камакура (1185 — 1333 гг.) и Муромати (1333 — 1573 гг.) оригами выходит за пределы храмов и достигает императорского двора. Аристократия и придворные должны были обладать определенными навыками и в искусстве складывания. Записки, сложенные в форме бабочки, журавля, цветка или абстрактной геометрической фигуры были символом дружбы или доброго пожелания для любимого человека. Ими удавалось порой выразить больше внимания, любви, чем это можно было сделать словами. Умение складывать стало одним из признаков хорошего образования и изысканных манер. Различные знатные семьи использовали фигурки оригами как герб и печать. Придворная дама Мурасаки Сикибу, жившая в XI в, упоминает в своей книге «Гандзи моно гатари» («Повесть о блистательном принце Гандзи») о разновидности оригами-искусстве складывания писем, когда само письмо превращалось в замысловатый конверт с украшением.


В периоды Адзути-Момояна (1573 — 1603 гг.) и Эдо (1603 — 1867 гг.) оригами из церемониального искусства превратилось в популярное времяпрепровождение. Тогда бумага перестала быть предметом роскоши и оригами начало распространяться и среди простого народа. Именно тогда, триста-четыреста лет тому назад, изобретается ряд новых фигурок, которые позже становятся классическими. Среди них и японский журавлик (цуру) — традиционный японский символ счастья и долголетия. Искусство оригами в Японии стало традицией, которая передается из поколения в поколение в основном по женской линий. Историки оригами утверждают, что по манере складывания и набору фигурок можно было определить провинцию Японии, в которой выросла и обучалась девушка.


Итак, к появлению оригами причастен синтоизм, обративший внимание буддистов на тайну листа бумаги. Немаловажным оказалось также и сходство звучания японских слов «бумага» и «божество» — «ками». В представлениях японцев возникла некая мистическая связь между религиозными ритуалами и изделиями из сложенной бумаги. Не случайно первые оригами появляются в синтоистских храмах. Один из ритуалов с их использованием состоял в изготовлении небольших бумажных коробочек санбо, которые наполняли кусочками рыбы и овощей, поднося их в качестве жертвоприношений богам

§ 3. Первые книги по оригами.

История Оригами: от древности до наших дней. Оригами, Бумага, Китай, Япония, История, Искусство, Длиннопост

Первым японским изданием по оригами считается книга «Семба-цуру ориката», которая вышла в свет в 1797 г. Перевод ее названия «как сложить тысячу журавлей» явно намекает на старинную легенду, утверждающую, что тысяча сложенных классических бумажных птиц помогает осуществить желания. Книга целиком посвящена складыванию одной-единственной модели — журавлика. Разнообразие же 49 вошедших в нее моделей строится на различном сочетании журавликов между собой. Например, они могут иметь вид гирлянды, в которой фигурки соединены кончиками крыльев или клювами. Для складывания такой конструкции делают заготовки из полос или прямоугольников с недоведенными до конца надрезами, которые превращают заготовки в наборы квадратиков. Автором «Сембадзуру ориката» считается настоятель храма Рокан. В том же 1797 г. он выпустил книгу «Чашингура ориката», в которой было показано, как с помощью складывания и ножниц сделать из бумаги главных персонажей популярной в то время пьесы «Чашингура».

В 1845 г. в Японии издается книга «Кан-но-мадо», что в литературном переводе означает «зимнее окно», или точнее «окно середины зимы». Она включает инструкции, большей частью словесные, как складывать несколько десятков классических фигурок из бумаги и графические иллюстрации готовых моделей. Знатоки истории оригами утверждают, что именно в «Кан-но-мадо» впервые печатается схема складывания базовой формы «лягушка» и самой фигурки на этой основе. Появление этой книги в период Токугава (1603 – 1867 гг) не случайно. Именно это время характеризуется началом «демократизации» оригами — превращения этого занятия из ритуально-храмового действа в популярный досуг. Название книги указывает на оригами как на занятие, с помощью которого можно приятно скоротать длинный зимний вечер. Но есть и иное толкование названия – как намек на свет скромных знаний, которые можно из нее почерпнуть.


В 1879 г директор школы для девочек Саки Нобузоу сделал для своих маленьких учениц книгу по оригами, содержащую инструкцию складывания 20 несложных классических фигурок. В 1885 г Окамото Консеки издал книгу для детей по оригами «Ориката», которая позже была переведена на английский язык.

§ 4. Распространение оригами по миру.

История Оригами: от древности до наших дней. Оригами, Бумага, Китай, Япония, История, Искусство, Длиннопост

Новый этап в развитии оригами начался после второй мировой войны и связан с именем знаменитого японского мастера Акиро Йошизава (речь о котором пойдет в следующем посте). Он родился в 1911 г и сыграл в истории оригами уникальную роль. С помощью изобретенных им несложных условных знаков процесс складывания любого изделия оказалось возможным представить в виде серии рисунков-чертежей. Акиро Йошизава изобрел сотни новых, ранее не известных, фигурок. Он не только доказал, что искусство складывания может быть авторским, но и способствовал его широчайшему распространению. В течение нескольких лет Японское министерство иностранных дел посылало его в многочисленные поездки по странам Европы, потому что развитое и поддержанное им традиционное японское искусство стало международным средством мира и дружбы без слов.

В начале XX века Япония широко открыла двери остальному миру, и европейцы начали знакомиться с классическими фигурками, выполненными в технике оригами: лягушкой, рыбой, журавликом, цветком ириса.


Однако было бы совершенно несправедливо утверждать, что Европа до этого времени была совершенно незнакома со складыванием. Испания может похвастаться своим собственным, независимым, открытием некоторых фигурок, например птички — «пахариты». Так называется древняя классическая фигурка, ставшая символом оригами в Испании. Известный оригамист Винсенте Паласиос счтитает, что многое указывает на появление этой модели впервые в Толедо в XII в. Если это предположение верно, то, без сомнения, пахарита является первой традиционной сложенной европейской фигуркой (возможно, одной из первых во всем мире).


Первые упоминающиеся в старинных европейских документах мельницы, изготавливающие бумагу, существовали в Толедо уже в XII веке (в Италии они появились на столетие позже). Само слово «пахарита» (букв. — птица) применительно к фигуркам имеет в Испании два значения — название конкретной модели, или вообще любая фигурка, сложенная из бумаги. Само искусство складывания фигурок из бумаги называется в Испании «делать пахариты», а сами фигурки – «различные другие пахариты». Сохранился датированный 1563 годом рисунок Антона Ван Дер Вингерде «Астрологический квадрат, превращающийся в пахариту, на фоне г. Толедо».


И все же бумага была материалом редким и дорогим. Чаще (в Европе) складывали ткань — воротники (в костюмах XVI-XVII вв.), чепцы и другие головные уборы, которые носили сестры милосердия, монахини, горничные.

В начала XIX века немецкий педагог, создатель первых детских садов Фридрих Фребель впервые начал пропагандировать складывание из бумаги как дидактический метод для объяснения детям некоторых простых правил геометрии. Возможно, именно с его подачи школьники разных стран мира теперь знакомы с небольшим набором «фольклорных» фигурок из бумаги.


Любителем оригами был Льюис Керрол — автор «Алисы в Стране Чудес» и «Алисы в Зазеркалье», преподававший математику в Оксфорде. Записи в дневнике Кэррола свидетельствуют о том, какой восторг охватил его, когда он научился складывать из бумаги игрушку, издававшую при сильном взмахе ею громкий хлопок.


Умел складывать фигурки из бумаги и русский писатель Лев Толстой. В черновике к статье «Что такое искусство» он пишет: «Нынешней зимой одна мама научила меня делать из бумаги, складывая и выворачивая ее известным образом, петушков, которые, когда их дергаешь за хвост, махают крыльями. Выдумка эта от Японии. Я много раз делал этих петушков детям, и не только дети, но всегда все присутствующие большие, не знавшие этих петушков, и господа, и прислуга развеселялись и сближались от этих петушков, все удивлялись и радовались: как похоже на птиц эти петушки махают крыльями. Тот, кто выдумал этого петушка, от души радовался, что ему так удалось сделать подобие птицы, и чувство это передается, и потому, как ни странно сказать, произведение такого петушка есть настоящее искусство».


Выдающийся испанский поэт и философ Мигель де Унамуно написал пародийно-серьезный трактат по оригами, и придумал новый особый способ складывания бумаги, позволивший ему создать много новых забавных фигурок. Описание тех фигурок, которые он складывал за чашкой кофе, можно найти в английском переводе его «Очерков и монологов» (M. Unamuno, Essays and Soliloquies, Knopf, 1925). Ортега-и-Гарсет в книге о своем друге Унамуно рассказывает, как однажды философ сложил из бумаги несколько фигурок для маленького мальчика, который спросил его, разговаривают ли между собой птички.


В 1937 г. В Лондоне выходит в свет книга Маргарет Кемпбелл «Изготовление бумажных игрушек», в которой впервые упоминаются три традиционные на востоке базовые формы – «водяная бомбочка», «птица», «лягушка». В 1946 г. схема складывания классического японского журавлика публикуется в одном из английских детских журналов



§ 5. Заключение.

Оригами – и детская забава, и элемент дизайна, и неотъемлемый атрибут народных праздников во многих странах мира. Существуют театры, где персонажами и декорациями являются бумажные фигурки.

Занятие оригами оказывает положительное влияние на развитие детей. Специалисты-медики считают, что оно позволяет полнее использовать ресурсы психики, гармонично развивая оба полушария головного мозга. У ребят совершенствуются мелкая моторика рук, движения пальцев становятся более точными (что немаловажно для школьников начальных классов, овладевающих письмом), вырабатывается усидчивость. Ведь чтобы получилась красивая фигурка, нужны аккуратность, внимание, сосредоточенность. Кроме того, оригами развивает память, мышление, пространственное воображение, сообразительность. Неспроста это занятие применяют в своей практике врачи-логопеды. Помогает оно и людям с нарушениями опорно-двигательного аппарата, с психическими расстройствами.+


Но все – таки оригами прежде всего – искусство, призванное дарить людям радость.


Некоторые люди сделали изготовление бумажных фигурок своей профессией. Бумажные птицы и рыбы, звери и многогранники украшают витрины магазинов. Красивые и выразительные маски широко продаются как настенные украшения. Многие предприниматели заказывают мастерам бумажные фигурки для использования в качестве символа фирмы. Муниципалитеты платят за оформление городских праздников, шоу и карнавалов. Бумажные фигурки используются при создании рекламных роликов и плакатов.


Фотографии и материал взяты из открытых источников в интернете. В следующем посте я напишу про человека, открывшего всему нашему миру Оригами. С Уважением, 1m.first.

P.S. Комментарии для минусов - внутри поста.

Показать полностью 3

Оригами. Вводная.

Оригами. Вводная. Оригами, Искусство, Бумага, Хобби, Схема, История, Складывание

Доброго дня, уважаемые пикабушники! Прошу поднять данный пост в топ. Коммент для минусов будет внутри.

Дело в том, что я давным-давно увлекаюсь интересным и малоизвестным  (в том виде, в котором я хочу рассказывать/показывать о нем) смысле. Оригами.

В бразды моего правления с сегодняшнего дня перешла группа по оригами, заброшенная, к сожалению, ее создателем. До написания вводной инструкции я "запилил" парочку постов на данную тематику:


http://pikabu.ru/story/kak_khobbi_pereroslo_v_professiyu_ili...

http://pikabu.ru/story/yi__yistrebitel_chast_1aya_4425686

http://pikabu.ru/story/yi__yistrebitel_chast_2aya_poslednyay...


В возрожденном сообществе вас ожидают:

-история оригами от самого начала до наших дней;

-основные техники складывания;

-работы и биографии знаменитых авторов;

-moneygami (фигурки из денежных купюр);

-подробный разбор несложных для начинающих свой путь оригамистов схем;

-интересные факты о применении оригами в науке и технике;

...и многое другое.


Данный вид прикладного искусства будет интересен и детям и взрослым. Он будет, также, полезен и тем, кто хочет развивать мелкую моторику рук и тренировать фотографическую память. Контент, помимо оригами, будет включать в себя также кирикоми и бумагопластику, которые являются своеобразными ответвлениями от классического оригами.

Показать полностью 1

Гостинчик из Астрахани. Всем хороших выходных! :)

Гостинчик из Астрахани. Всем хороших выходных! :) Пятница, Астрахань, Гостинцы, Рыба, Моё, Пиво, Домашнего приготовления, Длиннопост
Гостинчик из Астрахани. Всем хороших выходных! :) Пятница, Астрахань, Гостинцы, Рыба, Моё, Пиво, Домашнего приготовления, Длиннопост
Гостинчик из Астрахани. Всем хороших выходных! :) Пятница, Астрахань, Гостинцы, Рыба, Моё, Пиво, Домашнего приготовления, Длиннопост
Гостинчик из Астрахани. Всем хороших выходных! :) Пятница, Астрахань, Гостинцы, Рыба, Моё, Пиво, Домашнего приготовления, Длиннопост
Показать полностью 4

Азбука Вкуса. История #1. Как работает сырный отдел.

Шалом! Решил накалякать небольшую серию рассказов, так сказать из-за кулис работника элитного продуктового супермаркета, приоткрыть завесу того, что творится ЗА прилавками. Повествование пойдет про лето 2008-ого года, когда я, будучи студентом, на летние каникулы устроился в Азбуку Вкуса.


Небольшая ремарка. Азбука Вкуса - продуктовый магазин, позиционирующий себя как "элитный супермаркет". Продукция, в основном, зарубежная: хамоны, сыры (около 80-ти видов), зарубежные консервы, пиво, вина, коньяки, бакалея, экзотические фрукты и так далее.


Итак, устроился я в начале лета 2008-ого года в Азбуку Вкуса по адресу: г. Москва, Комсомольский проспект, дом 34. По распределению попал в сырный отдел ночным продаваном. График был 3/3, ночные смены с 20:00 до 08:00. Основной задачей "ночников" было:


-наполнение товаром опустевших после дневной смены полок,

-оформление витрины,

-смена ценников (если было необходимо),

-выставление новых позиций, согласно мерчендайзерской фотографии нового стенда,

-перебивка нарезки,

-устранение просрочки с прилавков и стендов,

-влажная уборка своих витрин,

-учёт списанки.


Итак, всё это я расписал на сленге продавана, теперь поясню:


1. Наполнение товаром пустых полок - с этим, я думаю, понятно. На складе магазина, который находится прямо под ногами покупателей, находится огромная холодильная камера, температура в которой поддерживается в районе +2...+4 градусов по Цельсию. Там, помимо сыров, хранится и другая скоропортящаяся молочка. Сначала ты, находясь у прилавков, смотришь, какие позиции опустошились, записываешь сколько и чего тебе нужно поднять со склада и идешь туда. Обычно, пополнение представляло собой полную продуктовую тележку (наподобие тех, что в ашане, большие такие), битком набитые свежим товаром со склада.


2. Оформление витрины. Дело в том, что каждый раз, когда приносится новая сырная голова, то половина (или какая-то другая доля) идет на витрину, а половина (или оставшаяся доля) в подсобное помещение, рядом с прилавком. И когда клиент тыкает на витрину на определенный сыр и просит отрезать/нарезать кусочек от него, то с витрины, конечно же, сыр не берут, а идут в подсобку и кромсают его вторую половину. И только в конце дневной смены иногда продаваны брали витринную половину и резали от нее. Либо резали от витринной половины, если клиент настаивал на этом (продаваны АВ обязаны вылизывать пятки покупателям, клиент всегда прав). Каждые 2-3 ночи половина головы с витрины (или то, что там оставалось) снималась, уходила в холодильник в подсобку для того, чтобы продавать ее на следующий день, а на место этой половины шла новая голова. И так по кругу. То есть, одновременно в холодильнике подсобки лежало две половинки от разных голов одного и того же сыра и на витрине свежая половинка. Напомню, видов сыра только на витрине - около 50-ти и еще около 30-ти видов на другой витрине, где уже продается штучная продукция в заводской упаковке. Прикреплю картинку, для понимания того, как выглядят обе эти витрины:

Азбука Вкуса. История #1. Как работает сырный отдел. Сыр, Студенты, Ночь, Длиннопост, Азбука вкуса, Из-за кулис, Работа
Азбука Вкуса. История #1. Как работает сырный отдел. Сыр, Студенты, Ночь, Длиннопост, Азбука вкуса, Из-за кулис, Работа

Я продублирую одну картинку, но обведу некоторые моменты красным цветом, и вот почему: на некоторых сырах на основной витрине, сверху основного куска головы, лежат небольшие кусочки того же сыра (обвел красным). Вообще, эта практика для того, чтобы как раз-таки залежавшийся кусок из холодильника подсобки быстрее продать. То есть принес я, к примеру, новую голову сыра. Порезал пополам. Половину поставил на витрину, вторую половину - в холодильник подсобки. С витрины тоже снял остаток и кинул в холодильник. НО, надо помнить про то, что в холодильнике подсобки еще остался кусочек сыра, который отпускали в течение дня. Его-то и кидают на витрину, предварительно обмотав пленкой и пробив ценник. В общем, если вы думаете, что на витрине самая свежая продукция - не думайте больше так :). По крайней мере маленькие кусочки специально кладутся туда, чтобы его просто взяли, сказав: "а вон у вас уже готовый кусок лежит упакованный, дайте мне его".

Азбука Вкуса. История #1. Как работает сырный отдел. Сыр, Студенты, Ночь, Длиннопост, Азбука вкуса, Из-за кулис, Работа

На пункте "оформление витрины" всё. Стоит добавить лишь то, что все до единого сыры с витрины каждую ночь необходимо было обтянуть новой пищевой пленкой. То есть старая снимается и одевается новая. Также, при выставлении новой головы на витрину, с головы снималась либо наклейка, либо кусок парафиновой корки либо еще какая-то другая маркировка срока годности, предусмотренная изготовителем, и клеилась в специальную тетрадь. Это на случай щепетильного клиента или санэпидемнадзора. Хотя это всё туфта. При необходимости эти наклейки можно было напечатать. Но для сыра небольшая просрочка - некритична. Поехали дальше.


3. Смена ценников. Бывало, что какой-то сыр дорожал/дешевел и надо было поменять на витрине ценник. Помимо этого, надо было перебить весь весовой сыр, на котором поменяли ценник. Это было раз в три дня, примерно, на 4-5 позиций сыра. Не занимает много времени.


4. Выставление новых позиций. Дело в том, что иногда, днем, к нам заезжал залетный мерч из головного офиса и привозил распечатку фотки того, как должен выглядеть стенд и витрина. То есть у нас  был стандарт по всем магазинам АВ, чтобы клиент в любом магазине мог найти чисто по старой памяти любой продукт, который ему нравится. Поэтому это строго соблюдалось и все перестановки на витринах неспроста.


5. Перебивка нарезки. Если вы думаете, что взяв нарезку сыра (не в заводской упаковке, а в магазинной пленке с магазинной наклейкой) и увидев на ней сегодняшнее число - вы взяли сыр, который только сегодня нарезали, то вы крупно ошибаетесь. Нарезки каждую ночь в любом магазине снимаются, пленка старая выкидывается и подложка с сыром оборачивается заново и клеится новый ценник, на котором будет новая дата. В основном, на всех нарезках в любом магазине вы увидите, что нарезка упакована ранним утром, причем почти все нарезки будут упакованы, плюс-минус, в течение одного промежутка времени. Теперь задайтесь вопросом, с какой скоростью продаван должен резать сыр, чтобы почти все подложки были датированы одним и тем же промежутком времени, например с 6 до 7 утра упакованы 50-60 подложек сыра. То-то же. Если хотите действительно свежую нарезку - просите продавана нарезать с головы, которая находится на витрине. Именно с большого куска головы. Он, как правило, самый свежий.

Прикрепляю нарезку, чтобы было понятно, о чем я:

Азбука Вкуса. История #1. Как работает сырный отдел. Сыр, Студенты, Ночь, Длиннопост, Азбука вкуса, Из-за кулис, Работа

6. Устранение просрочки. Азбука Вкуса - идеальный магазин, в плане практически полного отсутствия просрочки. Если на весовой товар иногда и можно перебить/подделать сроки годности, то товар с заводской упаковкой вы с нулевой вероятностью найдете просроченным на прилавке. За просрочку в АВ карают очень строго. Сначала штраф, а после трех повторившихся случаев в течение определенного периода времени - увольнение.

Весовой сыр, очевидно потерявший свои органолептические характеристики, тоже выбросят без раздумий, будь он хоть стоимостью 5000 рублей за килограмм. Нормы хранения сыров в АВ также строго соблюдаются. Это я к тому, что сроки годности, которые прикрепляет к голове сыра изготовитель, не отражают в полной мере правды. То есть, если стоит дата, что вот завтра срок годности истекает, то это не значит, что при наступлении полуночи карета превратится в тыкву, а сыр начнет вонять и покрываться плесенью. При соблюдении норм хранения, твердому сыру еще как минимум месяц можно будет сохранять его профпригодность. Вообще, чем тверже сыр, тем он меньше склонен к порче, он скорее станет более терпким и насыщенным по вкусу, чем испортится. Это как с вином: чем старше вино, тем оно более выдержанно. Но всему есть предел, конечно же.


7. Влажная уборка витрин. Каждую ночь все витрины всех отделов АВ моются, полируются и так далее. То есть витрина ПОЛНОСТЬЮ освобождается от продукции и ее вымывают от и до. Происходит это глубокой ночью, часа в 2-4 ночи, когда редкий залётный клиент приходит в магазин. В период же с 20:00 до 01:00 в магазине АВ всегда толпы народа. Богатые мира сего вечерами подолгу бороздят, выбирая дорогие вина и сыры к ним, зачастую ни хрена в этом не понимая, но строят из себя....Ну я не об этом.


8. Учет списанки. Каждый мало-мальский кусочек сыра, который уже не нарежешь, не продашь (бывает, остается со спичечный коробок кусочек от твердого сыра, либо после нарезки на слайсере последний кусок, за который ты держишься, чтобы не откромсать себе пальцы). Так вот, каждый кусок пробивается и кладется в списанку, которая благополучно потом утилизируется. Про утилизацию запилю отдельный пост. Вся информация о проданном сыре с кассы поступает товароведу магазина. Он складывает информацию с кассы и информацию по списанке и сравнивает получившийся "уход" с начальным "приходом" по сыру на склад. Если разница будет более 5% - возникнут вопросы к продавану, куда же пропадает сыр.


В общем-то пост уже затянулся. Резюмируя информацию выше, могу сказать, что ассортимент сыров в АВ очень большой. Сыры в ней, как правило, все сертифицированы. А что такое сертификация сыров - потянет на отдельный пост. В общем-то, работа в АВ оставила довольно-таки положительные впечатления. Марку они держат, травануться продукцией, купленной там - почти невозможно. А покупать там или нет - решает каждый сам за себя. Я до сих пор захожу туда и нет-нет, да покупаю свои любимые сыры, на которые и подсел, когда работал в сырном отделе. Во времена работы мне разрешалось неограниченное количество раз дегустировать любой сыр с прилавка, чтобы я мог компетентным образом подсказать покупателю, какой сыр ему выбрать, ведь они изъясняются примерно так: "мне нужно что-то с пикантной остринкой, а послевкусие должно быть сливочным". И ты стоишь такой и думаешь, что же подобрать.


Смена длилась 12 часов. С получасовым обедом. Остальное время только на ногах. Сидеть запрещено, да и негде. Пока ты на обеде, за тебя отпускает товар продаван молочного отдела. Как правило, опытные продаваны сдавали категории на несколько отделов сразу, чтобы могли получать дополнительные смены, когда основной продаван отдела заболел или ушел в отпуск.


Уволился я оттуда осенью того же года, когда началась учеба в универе и я не успевал совмещать ночную работу без сна и очную учебу. Опыт работы там - крайне удивительная штука. Многое повидал, чего не видел до момента устройства на работу.

Показать полностью 4

Mortal Kombat за нижнюю полку плацкарта.

Почитал я вот эти истории:

http://pikabu.ru/story/poezdataya_istoriya_4426748

http://pikabu.ru/story/miss_dzen_4023222

И решил поделиться одним своим приключением.


Дело было в 2006-ом году. В те времена я учился в школе-интернате в Москве и на каникулы гонял домой, к родителям на Урал. В то время еще не работал такой замечательный ресурс, как онлайн-покупка билета на ржд.ру и я каждый раз отправлялся на Казанский вокзал ради покупки билета. Делал я это заранее, дней за 40-45, как только открывались продажи на нужные числа и всегда брал либо купе (50% скидка школьнику) либо плацкарт.


В той поездке я купил нижнюю полку плацкарта,  последнее нижнее 35-ое место, возле туалета. К слову, ехать до дома около суток.

Загрузился я в вагон, прилег спать. В районе полуночи, когда вагон погрузился в сонное царство Морфея я почувствовал, как по моей ноге кто-то бьет. Несильно, но очень настойчиво. Открываю я глаза и передо мной стоит мужик подвыпивший, но более-менее твердо стоящий на ногах. Спросонья тяжело было одуплиться, но я собрался и сел, акцентировав тем самым факт своего пробуждения. Пару секунд данный объект молчал и тупо смотрел на меня, а потом изрёк эпохальную фразу: "Слышь, парень, дай мне лечь на твоё место, а то мне наверх не залезть". Ну я как бы ему: "WTF?! Мужик, ты какого хрена меня разбудил? Я на своем месте лежу, сплю, никого не трогаю. Купил если на верхнюю полку - ложись туда". После своей реплики я плюхнулся в подушку, чтобы продолжить отдых. Ага, херас-два я продолжил. Снова чувствую, что это существо начинает меня уже бить в ногу, акцентированно. Я вновь открываю глаза, встаю и начинаю культурно и, как можно тише (народ спит, в вагоне темно) пояснять, что он не прав. Без ругательских слов не обошлось и мне в ответ начали лететь фразы из рязряда "малявка, не уважаешь старших", "доживи до моих лет, а потом говори так" и так далее. К слову, мужику было лет 45, не больше.


Подумав, что спать мне он особо не даст и дабы не развивать конфликт, я спокойно подошел к купе проводника и пояснил ситуацию, сказав, что мужик думает, что нижнее место его и надо бы его утихомирить законным способом, дабы не наводить шумиху. Проводником был мужчина. Когда мы вместе с вагонвожатым вернулись к моему месту - это тело прилегло на нижнюю полку и уже посапывало и похрапывало. Растормошив его, проводник вежливо и культурно попросил подняться наверх, занять свое место. К моему удивлению, этот дебошир спокойно встал, забрался аки молодой хлопчик наверх (не испытав ни капли труда в этом деле) и уснул (как оказалось потом не уснул, это была хитрая тактика). Ну всё, проводник пошел к себе за постельным комплектом, ибо этот алкобоец своей обувью угондошил мою постель. Принесли мне новый комплект и я, постелив его, улегся поудобнее и начал кемарить. Мой спарринг-партнер с верхней полки начал что-то бормотать, потом я отчетливо стал разбирать в его словесном поносе оскорбления в свою сторону, затем он начал кидать фантики на стол. Головой я спал к окну/столу и факт такой бомбардировки меня как-то начал допекать. Продолжалось минуту-две это дело, а потом затишье. Ну всё, думаю я, успокоился и уснул. Ага, если бы. Этот индивид начал харкать (!), Карл, харкать на стол (видимо, в надежде на то, что его слюна срикошетит от стола в меня)! Затем, спустя два харчка, на меня полилась вода...


Ну, поняв, что конфликт исчерпал себя словесно, я встал (к слову, в свои 17 лет я был ростом 185 см, да и телосложением мать-природа не обидела) и, схватившись за щиколотку товарища, которая свисала в пролет между кушеток, дёрнул супостата вниз. Крик, ор, разбитый подбородок - это всё не про меня. Соперник было встал, начал выражать свое недовольство, что его бьют, он тихо лежит себе и я такой ирод малолетний начал тут тиранить. Ну и после речи, достойной великих ораторов Римской Империи, полез он на меня, замахнулся раз - мимо, замахнулся два - еле увернулся. На третьем замахе я, используя свои познания в физике про кинетическую энергию, встретил его бренный подбородок противоположным импульсом кулака. Всё, пациент лежит. Fatality. Не считая моей попинанной изрядно ноги, где я потерял пару hp (health points), - это была flawless victory.


Но самое забавное, что напротив меня всё это время не спал мужчина, а краем глаза смотрел на развивающийся конфликт. Как оказалось позднее, это был сотрудник дорожной милиции (ну знаете, милиция, а сейчас уже полиция всегда ходит по поезду и смотрит обстановку). Так вот, как этот страж порядка затесался прилечь поспать в пассажирский вагон, а не в штабной - не знаю, но как потом он сказал, ему было интересно, чем все это закончится и пока он не видел угрозы со стороны дебошира - решил не вмешиваться.


Финалом стало скручивание алкобойца и выпровождение из вагона подоспевшими коллегами милиционера, которых вызвал проводник. Высадили ли его или нет на ближайшей станции - не знаю, но половина вагона проснулась, свет и вовсе везде врубили и еще пару часов расходилась молва по вагону, как в последнем отсеке у туалета случился Mortal Kombat за нижнюю койку. Вот такие вот бывают случаи.


P.S. На примете еще один железнодорожный казус у меня есть, но это уже в следующем посте.

Показать полностью

Оригами / Кирикоми / Бумагопластика

Доброго дня! Недавно стал читателем Пикабу и заметил, что здесь нет полноценно работающего сообщества оригамистов. Нашел одно: http://pikabu.ru/community/origamilife , но оно двинуло коней, пациент скорее мертв, чем дышит.

Дело в том, что я давно (с 1998 года) занимаюсь оригами. Хобби, так сказать. И поделиться мне есть много чем. Вот, к примеру, запилил пару постов для начинающих:



http://pikabu.ru/story/yi__yistrebitel_chast_1aya_4425686

http://pikabu.ru/story/yi__yistrebitel_chast_2aya_poslednyay...

http://pikabu.ru/story/kak_khobbi_pereroslo_v_professiyu_ili...


Как вы на это смотрите? Просто оригами это не вязка, не скульптура, не вышивка, не рисование. Не такое массовое хобби и посты про оригами / кирикоми и бумагопластику "теряются" в куче более широкоизвестных хобби.

Сообществом заниматься хочу и буду.


Предполагаются посты про:


поэтапные схемы складывания;

история оригами;

история направлений оригами;

биография выдающихся авторов;

посты с фотографиями хорошего качества из различных галерей выдающихся мастеров;

оригами в повседневной жизни.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!