Перевод текста на картинках
Не первый раз замечаю, как на любимую Пикабушечку приносят мемы на иностранных языках. Вроде по картинке всё понятно, но часто в комментариях просят перевод текста.
Так вот в Google Chrome выкатили фичу моментального перевода картинок, но, видимо, не все ещё знают об этом.
Инструкция такая:
Берём иностранный мем, например этот:
Жмём на него правой кнопкой мыши и выбираем "Найти через Google Объектив"
и в новой вкладке справа экрана видим результат, где выбираем "Переводчик"
Ну да далее скриншотом захватываем переведённый мем.
Ответ на пост «YouTube SubSound — автоматическая озвучка субтитров на YouTube»
«Яндекс» представил технологию автоматического голосового перевода онлайн-видео, которая будет работать в фирменном браузере. По заявлению сервиса, она не имеет аналогов в мире, и объединяет в себе машинный перевод, а также алгоритмы биометрии, распознавания и синтеза речи.
Разработка компании даст возможность пользователям «Яндекс.Браузера» смотреть ролики на иностранном языке с закадровым переводом. Над созданием прототипа работало несколько команд. Сейчас в нём применяется технология синтеза речи «Яндекс.Переводчика» и функция, позволяющая определять пол говорящего для подбора соответствующего голоса. Для соответствия озвучки картинке автоматический переводчик делает паузы, и где-то замедляет, а где-то ускоряет синтезированную речь.
«В интернете очень много полезного контента, который недоступен людям из-за языкового барьера. "Яндекс.Браузер" давно умеет переводить тексты, в этом году стал переводить изображения, а перевод видео — следующий этап. Это большая сложная задача, которую никто в мире ещё не решил. Мы тоже в начале пути, но у нас уже есть прототип и понимание, куда двигаться дальше», — заявил руководитель направления обработки естественного языка в «Яндексе» Дэвид Талбот.
Тестовая версия нового алгоритма пока работает только с видеоматериалами на английском. Разработчики технологии опробовали её на видеозаписях на разные темы, включая изменение климата, машинное обучение, а также историю Плутона. Работа над прототипом продолжается — по словам команды «Яндекса», уже скоро пользователи смогут сами выбирать, какие ролики переводить с помощью новой технологии.
Посмотреть примеры материалов с закадровым переводом пользователи десктопной версии «Яндекс.Браузера» могут уже сейчас по этой ссылке.
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
YouTube SubSound — автоматическая озвучка субтитров на YouTube
Расширение для браузера, которое озвучивает субтитры на YouTube.
Вступление
Привет всем! Заходя на YouTube мы ограничиваемся роликами, язык которых нам знаком, а великое множество контента на других языках мы игнорируем. "Как здорово было бы стереть эту границу!" – подумал я и создал «YouTube SubSound»
Это бесплатное расширение озвучивает субтитры на YouTube параллельно видеоролику и поддерживает русский, английский, японский, китайский, корейский, французский, немецкий, испанский, итальянский и польский языки.
Процесс разработки
Немного предыстории. Всё началось с идеи переводить и озвучивать фильмы и сериалы. Интересно было пощупать механику субтитров, синтеза речи и синхронизации с видеорядом. После недолгой попытки реализации стало понятно, что полезного и удобного применения этому я не смогу найти и всё остановилось особо и не начавшись.
Но через некоторое время, открыв какое-то видео на YouTube с субтитрами, я ощутил сложность одновременно следить за картинкой ролика и читать перевод. Сопоставив предыдущий неудачный опыт озвучки фильмов с новой проблемой, родилась идея оживить субтитры YouTube программно генерируемым голосом. Итак, я решил сделать расширение для Chrome, т.к. это самый удобный способ внедрить данную функцию.
Накидав небольшую демку на ~80 строк кода, я понял, что получается довольно неплохо, хоть и результат сильно зависит от качества перевода. Само собой, лучше всего выходило с роликами, где автор позаботился о написании/переводе субтитров. Но доработав код, удалось добиться довольно приемлемой слушабельности. И в какой-то момент, во время теста я слушал фоном интервью-ролик с очень быстрой подачей и обнаружил, что не только уловил суть, но и не почувствовал сильного дискомфорта (тут дело вкуса) при прослушивании!
Записал пару видео, нарисовал быстро логотип, сделал скриншоты и отправил расширение на модерацию в Chrome Web Store, где за 2 дня его проверили и опубликовали. Теперь любой желающий может его бесплатно установить.
Как пользоваться?
Первым делом нужно установить расширение «YouTube SubSound» в ваш браузер.
После чего открыть любой ролик с субтитрами, вывести их на предпочитаемом языке и активировать озвучку, нажатием НОВОЙ кнопки в плеере YouTube.
Всё! Голос будет идти параллельно с видео!
Дальнейшие планы
Озвучку на текущем этапе сложно назвать профессиональной. Поэтому в планах добавить синтез речи от Yandex и Google, которые должны улучшить качество звучания и восприятия слушателем.
Также есть идея регулировать скорость произношения и высоту голоса для отдельных фраз, дабы как можно сильнее приблизиться к оригинальной звуковой дорожке.
Заключение
Продукт призван помочь людям получить доступ к контенту, который в силу языкового барьера недосягаем или тяжело воспринимаем. YouTube SubSound даёт возможность смотреть обучающие, научно-популярные или развлекательные видео без привязки к конкретному языку!
Я с нетерпением жду ваших отзывов о разработанном мной расширении. Не стесняйтесь оставлять комментарии! И если вам понравилось, проголосуйте за проект на ProductHunt.
Комикс про Internet Explorer. Эпизод 73. Великий китайский файрвол
Комикс про Internet Explorer. Эпизод 72. Возвращение Chrome
Комикс про Internet Explorer. Эпизод 71. Лиса и белка
Сможете найти на картинке цифру среди букв?
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi