Рождественские каверы 2023. Часть 8 - Carol of the Bells
Каждый год при приближении католического рождества все музыкальные ленты начинают наполнятся каверами на различные рождественские гимны и поп-песни. Предлагаю ознакомиться с новинками этого года с разбивкой по песням.
Одна из самых известных и узнаваемых рождественских песен имеет весьма длинную историю и берет начало на территории современной Украины. Популярная в народе рождественская колядка под названием 'Щедрик' в начале XX века была переработана и аранжирована украинским композитором Николаем Леонтовичем. Он начал работу над песней в 1901 года, и только 15 лет спустя, в 1916 году, её исполнили впервые.
И 'Щедрика' сразу ждал оглушительный успех. С этой песней в репертуаре в 1919 году Украинский национальный хор отправился на гастроли по Европе, Северной и Южной Америкам и дал более 1000 концертов. Один из них — 5 октября 1921 года в Америке, в забитом до отказа Carnegie Hall.
Там её и услышал композитор и дирижёр Питер Вильховский, которому произведение Леонтовича напомнило перезвон колокольчиков. Он постарался передать это в стихах, которые написал на английском. 'Щедрик', названный Вильховским 'Carol of the Bells', стал совсем рождественским благодаря тексту — с серебряными колокольчиками и словам «merry, merry, merry, merry, merry Christmas.»
Сейчас он существует во множестве вариаций: от стандартного хорового исполнения до импровизационного джаза и чувственного соула.
Теперь перейдем непосредственно к каверам этого года.
Концертная запись с выступления танцующей скрипачки Линдси Стирлинг и её скрипичный вариант 'Carol of the Bells'
Вариант песни от коллектива Cimorelli, состоящего из пяти сестер (родных и двоюродных) и названный по их фамилии
Еще один семейный коллектив - американско-румынская группа LILIAC (5 родных братьев и сестер) и их рок-версия 'Carol of the Bells'
Инструментальная версия 'Carol of the Bells' от полячки Михалины Малыш и её колесной лиры
Хоровой вариант от хора Университета Бригама Янга (США)
Это далеко не полный список каверов этого года, но я постарался отобрать самое интересное и красивое.
Приятного прослушивания.
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Щедрик | Carol of the Bells (Cover MilevaСity )
Уху, моё первое видео на ютуб, тогда я впервые сводила дорожки и видео, вот бы сейчас свободное время. [Январь 2018]
Carol of the Bells | Щедрик Dub Step
Через пару часов со всех телефонов страны.
Талант
Найдено на просторах
Боянометр не нашел похожего
Сможете найти на картинке цифру среди букв?
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi
Щедрик или Carol of The Bells
Над всемирно известным вариантом «Щедрика»
Николай Дмитриевич Леонтович:
работал почти всю жизнь.
Первая редакция песни была написана до 1901—1902 гг., вторая редакция — в 1906—1908 гг., третья — 1914 г., четвёртая — 1916 г., и наконец, пятая — 1919 г.
Впервые «Щедрик» был исполнен хором Киевского Университета в 1916 году — в период, когда композитор работал в Киеве, где управлял хоровыми коллективами, преподавал в Музыкально-драматическом Институте им. Николая Лысенко, работал в музыкальном отделе Киевского областного комитета, во Всеукраинском комитете искусств и возглавлял только что созданный государственный оркестр. Первое исполнение принесло огромный успех композитору.
Имя Леонтовича стало известным и в музыкальных кругах, и среди широкой публики.
Американская история песни
5 октября 1921 года «Щедрик» был впервые исполнен в Соединённых Штатах Америки — на концерте в Карнеги-Холле в Нью-Йорке:
Песня стала популярной настолько, что в 1936 году Peter Wilhousky
(к сожалению, не смог найти лучше фотографию)
который работал для радио NBC, сочинил английскую версию слов «Щедрика».
Песня напоминала Вильховскому перезвон, и он зафиксировал этот образ в своих стихах.
Позднее песня закрепилась в музыкальной культуре Запада под названием «колядка колокольчиков» (англ. Carol of the Bells). До сегодняшнего дня американские хоры, профессиональные и любительские, поют это произведение как колядку на Рождество.