Плакаты к зарубежным экранизациям романа "12 стульев". Окончание.
12 стульев / Las Doce Sillas. Куба, 1962.
Эта экранизация интересна прежде всего тем, что она почти в точности (за исключением места действия и судьбы главного героя в финале) следует за деталями сюжета великого романа. Умирающая теща сообщает зятю о том, что после кубинской революции спрятала свои драгоценности в стул, чтобы их не экспроприировали. Так же на исповеди она говорит об этом молодому священнику. И зять, которого зовут Ипполито Гарриго, а также священник бросаются на поиски сокровищ. Ипполито помогает встреченный им бывший его работник — Оскар. Многие детали фильма взяты строго из книги, в том числе союз меча и орала по-кубински, фиаско на аукционе (правда, по другой причине), кубинская Эллочка-людоедка, разговор с голым инженером и пр. Малолетние агенты Остапа Оскара на фоне Атлантического океана. Священник, идущий по ложному следу, пишет письма жене-епископу. В романе Ильфа и Петрова больше сатиры на послереволюционную жизнь, что и понятно — роман написан в 1927 году, когда страна немного остыла и от революции, и от гражданской войны. Зато в фильме гораздо больше прямых намеков на революцию, что объяснимо: ведь она состоялась не так давно! Это один из первых художественных фильмов острова Свободы. В советские времена он был дублирован.
Один из тринадцати / Una su 13. Италия, 1969.
В ряду блестящих итальянских комедий 60-х годов эта — одна из лучших. Фильм также снят по польскому варианту, только в роли Остапа — красавица Шарон Тейт (это последняя роль несчастной актрисы). Здесь итальянцы, похоже, за основу взяли немецкий 1938 года (тот же хеппи-энд) и бразильский варианты фильма. Но здесь введена "конкурирующая фирма", что-то типа отца Федора, в виде женоподобного хозяина магазина, подслушавшего разговор о наследстве. И тетушкино завещание было гораздо более логично, чем в предыдущих "польских вариантах". Фривольность в фильме просто хлещет через край, очень смешная сцена в театре, правда, иногда буффонада раздражает. Увлекаясь подобными сценами, авторы порой забывали о том, что герои должны таки искать… эти самые стулья.
Марио Беретти — парикмахер, эмигрировавший в Нью-Йорк. Его жизнь достигает поворотной точки, когда он получает уведомление о смерти своей тети, живущей в Англии, которая объявила его своим единственным наследником. Марио спешно отправляется в Англию, и узнает, что его наследство состоит из тринадцати антикварных стульев. Он продает их, чтобы покрыть свои затраты на дорогу, но вскоре узнает из последнего сообщения тетки, что внутри одного из стульев находится состояние. Он пытается выкупить стулья, но неудачно. С помощью прекрасной торговки антиквариатом Пат, живущей в Лондоне, он отправляется на поиски стульев, которые отсылают из Лондона в Рим. По пути они встречают кучу странных персонажей, таких как водитель фургона по перевозке мебели Альберт, проститутка по имени Джуди, Морис, руководитель передвижной театральной труппы, которая ставит версию доктора Джекила и мистера Хайда, итальянский предприниматель Карло Ди Сета и его дочь Стефанелла.
Странная погоня заканчивается в Риме, где стул с деньгами падает в грузовик, и отправляется в детский дом. Марио возвращается в Нью-Йорк на корабле, Пат машет ему на прощание. Марио приходит в свою парикмахерскую. Его последний клиент говорит, что перед отъездом в Европу Марио изобрел средство, способствующее бешеному росту волос.
12 стульев / The Twelve Chairs. США, 1970. Режиссёр: Мэл Брукс.
Это скорее фильм "по мотивам", чем экранизация романа. Брукс достаточно вольно обошелся с текстом бессмертного произведения, сохранена канва романа, но изменены многие сюжетные повороты, исчезли некоторые герои и добавились новые, в конце фильма Киса даже не пытается убить Остапа. Осталось основное — поиски сокровищ в мебельном гарнитуре и атмосфера авантюрной комедии. Очень вольная экранизация знаменитого романа Ильфа и Петрова, поставленная в ярко выраженной манере автора. Сам Брукс сыграл дворника Тихона.
Действие происходит в русском уездном городе (съёмки велись в Югославии и Финляндии). Бывший дворянин, а после революции — канцелярская крыса Ипполит Матвеевич Воробьянинов узнаёт от своей умирающей тёщи тайну её дореволюционных бриллиантов, спрятанных в один стул из двенадцати. Обладателем этого секрета становится и местный священник, отец Федор, пришедший к Клавдии Ивановне, чтобы её исповедать. Священник и дворянин бросаются на поиски мебели с драгоценностями.
Мебель Воробьянинова оказывается в Музее мебели, в Москве, но прямо из-под носа затаившихся на ночь в Музее компаньонов, семь стульев продают в театр «Колумб». Перепотрошив четыре оставшихся в Музее стула и ничего там не найдя, упустив мужчину, унёсшего один из стульев в неизвестном направлении, Бендер и Воробьянинов отправляются вместе с театром на гастроли (Ипполита Матвеевича выдают за актёра). До спектакля сообщникам удаётся распотрошить лишь один стул, после чего приходится выйти на сцену. Опозорившихся компаньонов снимают с парохода, после чего их путь лежит в Ялту, куда отправился на гастроли театр. Там им удаётся договориться с работником театра Савицким, который за 20 рублей выносит им ещё два стула. Деньги на стулья зарабатывают эпилептическим представлением возле памятника Фёдору Достоевскому. Третий стул из театра к тому моменту оказывается проданным финскому канатоходцу, работающему на ярмарке за городом. При виде стула в руках канатоходца у Ипполита Матвеевича открывается дар балансировки на канате, и на глазах у зрителей он отбирает стул у артиста.
Пущенный по ложному следу за гарнитуром без бриллиантов, отец Фёдор съездит в Иркутск, в заснеженную, полную двухметровых сугробов Сибирь, где попытается выкупить стулья у инженера Брунса. Потерпев неудачу, отправляется за инженером в Ялту, где ему удаётся-таки заполучить вожделенные стулья. Ничего не найдя в стульях, отец Фёдор сталкивается с главными героями, бегущими с добытым стулом из циркового шапито. Отец Фёдор отбирает стул у компаньонов, забирается по отвесной скале на вершину, потрошит стул, не находит драгоценностей и наблюдает за тем, как Бендер и Воробьянинов отправляются в Москву за последним, двенадцатым стулом.
По прибытию в Советскую столицу Остап с Ипполитом Матвеевичем попадают на открытие Московского Клуба железнодорожных рабочих, где в шахматном зале стоит последний, двенадцатый стул. Предварительно открыв оконную задвижку, компаньоны возвращаются в клуб ночью. Там они и узнают историю о том, как нашли драгоценности в стуле и на них построили этот самый клуб.
Рабе, Пилц и 13 стульев / Rabe, Pilz und dreizehn Stuhle. ФРГ, 1972 г., телесериал.
Мой дедушка и 13 стульев / Mein Opa und die 13 Stuhle. Австрия, 1997.
Саманта получает известие о том, что ее тетя Каролина, которая умерла недавно, оставила ей все свое состояние. Тетя жила в Кернфельде, и Саманта туда должна ехать. С ней едет ее любимый дедушка. Саманта темнокожая, хотя и мама ее, и дедушка белые. Почему так случилось, в фильме не объясняется, но ни папа, ни бабушка не показаны. Ну а далее сюжет уже известен. В Кернфельде дед с внучкой находят пустой тетин дом, который, как выяснилось, она снимала, и там одинокие 13 стульев, которые, собственно и составляют наследство. Разочарованные, они тут же сдают стулья на аукцион, потом находят записку от тети, что она вшила в один из стульев деньги, бросаются обратно за стульями, но они все проданы, и начинается погоня за стульями.
В титрах нет упоминания об Ильфе и Петрове. Фильм является вольным ремейком немецкого фильма 1938 года режиссера Э.В. Эмо "13 стульев", о чем в фильме есть упоминание. Одну из главных ролей играет Тобиас Моретти, знакомый нашему зрителю по сериалу "Комиссар Рекс".
12 стульев / Zwölf Stühle. ФРГ, 2004. Режиссер: Ульрике Оттингер.
Экранизация романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» в интерпретации одной из самых смелых женщин-режиссёров современности с актёрами комик-труппы «Маски-шоу».
Структура фильма многослойна. Авторы сняли его как вневременной, хотя события происходят в 1927 году. Наряду с извозчиками присутствуют автомобили советского производства, современные трамваи, электропоезда и т. п., стоят ларьки, торгующие Кока-Колой. На пароходе «Скрябин» развевается флаг современной Молдавии. Практически полностью отсутствуют музыкальное сопровождение – но постоянно звучат русские и советские песни, иногда в альтернативных вариантах. Герои фильма разговаривают на чистейшем русском языке – но текст от автора звучит на немецком. Великий комбинатор обладает всеми качествами Остапа Бендера – но при этом в течение всего фильм выглядит, как клоун.
Возможно, кое-что станет ясно из рассказа самой Ульрике Оттингер о съемках фильма:
«В 2001 году, снимая фильм «Юго-Восточный путь», я путешествовала по Европе в поисках белых точек, местностей, мало освещенных журналистами. Из Берлина я поехала через Польшу, Чешскую республику, Словакию, Венгрию, Румынию, Болгарию, прежде чем достичь конечной цели моего путешествия — Одессы. Во время поездки я изучала романы, рассказы и поэзию этих стран. Тут я наткнулась на один очень интригующий роман, «Двенадцать стульев», написанный одесскими писателями Ильей Ильфом и Евгением Петровым. Напечатанный в конце двадцатых годов, роман является один из самых забавных описаний бурных условий послереволюционного периода в России. Сегодня он все еще современен и может быть взят как аллегория текущего состояния прежнего Советского Союза.
12 сидений / The Twelve Seats. Иран, 2011.
Амир Аббас Ховейда прячет ценные бумаги в сиденье автомобиля. Из-за упоминания Ховейды (Ховейда — премьер-министр при прежнем режиме, был казнен после исламской революции) фильм был запрещен правительством Ирана в 2012 году.
Бонус.
Невошедшая в фильм Михаила Швейцера "Золотой теленок" сцена. Анатолий Папанов в роли Васисуалия Лоханкина.
12 стульев голливудская версия
Наткнулся тут на пост про кинофильм 12 стульев и подумал что на волне ремейков и киноадаптаций было бы интересно увидеть версию Голливуда) из последних ремейков мне например очень понравился каст Эркюля Пуаро) Вспомнив одного актера который там играл , роль Остапа Бендера по характеру и по схожести с другими киноработами, а так же по схожести внешне с Андреем Мироновым отошла бы Джонни Деппу
В Роли Ипполита Кисы Воробьянинова я бы хотел видеть неподражаемого Уолтера Уайта Брайана Крэнстона, но зная тенденции на чёрных актеров в нынешнем кино хорошо бы вписался например Эдди Мёрфи
Роль отца Фёдора Вострикова убедительнее для меня сыграл Пуговкин чем Быков, но на ум не пришло ни одного актера , который мог бы переиграть его образ.
Конечно На роль антогониста необязательно брать комедийного актёра, но безумный алчный взгляд и ряса подошла бы Джиму Керри
А кого бы взяли на главные роли?
Плакаты к зарубежным экранизациям романа "12 стульев"
Знаменитый роман был написан в 1928 году и получил большую известность. Однако не все знают, что прежде чем роман был экранизирован в СССР, за границей в разных странах было сделано несколько экранизаций, в том числе одна из них в фашистской Германии. Вероятно, это самый популярный у зарубежных кинорежиссёров советский роман.
Краткая история создания романа
Валентин Катаев предложил Ильфу и Петрову (своим другу и брату соответственно) сюжет о бриллиантах, спрятанных во время революции в одном из двенадцати стульев. Они должны были разработать тему, написать черновик романа, а мастер просто пройдётся по их трудам своим «блестящим пером». Он оставил новоиспечённым литературным неграм подробный план будущего романа, а сам уехал под Батум сочинять водевиль для Художественного театра. Несколько раз Ильф и Петров присылали ему отчаянные телеграммы, прося советов по разным вопросам, возникающим во время написания романа. Валентин Катаев сперва отвечал им односложно: «Думайте сами», а вскоре и вовсе перестал отвечать, целиком поглощенный жизнью в субтропиках.
Едва он вновь появился в Москве, как перед ним предстали его соавторы. С достоинством и даже несколько суховато они сообщили, что уже написали более шести печатных листов. Один из них достал из папки аккуратную рукопись, а второй начал читать вслух. Уже через десять минут Катаев понял, что «рука мастера» этому роману вовсе не потребуется, а он сам не имеет никаких прав указывать своё имя на обложке: соавторы не только великолепно выполнили заданные им сюжетные ходы и отлично изобразили портрет Воробьянинова, но, кроме того, ввели совершенно нового, ими изобретённого великолепного персонажа — О. Бендера.
После этого Катаев переписывает договор с издательством на Ильфа и Петрова. Он не был совсем уж бескорыстен: соавторам было выдвинуты условия. Во-первых, они должны были посвятить роман ему и это посвящение должно было быть напечатано во всех изданиях. И до сих пор, даже если вы открываете современное издание «Двенадцати стульев», на первой страничке неизменно написана короткая фраза: «Посвящается Валентину Петровичу Катаеву». Во-вторых, с гонораров за книгу соавторы обещали подарить ему золотой портсигар.
После этого события соавторы по-прежнему пишут вдвоём — днём и ночью, азартно, как говорится, запойно, не щадя себя. Наконец в январе 1928 года роман завершён, и с января по июль он публикуется в иллюстрированном ежемесячнике «Тридцать дней».
Двенадцать стульев / Dvanáct kresel. Чехословакия, Польша, 1933.
Это первая экранизация, сделанная по мотивам романа "12 стульев". И первая про парикмахера. В дальнейшем их будет еще очень много. Некоторые (начиная с кубинской 1962 года) будут более или менее придерживаться первоисточника, другие — немецкие, бразильская и др., будут следовать по пути этой ленты, уходя от источника в далеко сторону и выводя парикмахера.
Так как поляки перенесли место действия романа в Польшу, то им пришлось придумать свою оригинальную завязку, не связанную с экспроприацией имущества. В дальнейшем этот сюжетный ход заимствовали многие другие постановщики, которые переносили действие "12 стульев" в свои страны.
Пражский парикмахер Фердинанд Шуплатко получает письмо, в котором сообщается, что умершая в Варшаве тетушка оставила ему наследство. Бросив все, он уезжает в Польшу. Зная о миллионном состоянии своей родственницы, незадачливый парикмахер истратился в дороге до последнего гроша. Но в пустом доме, который к тому же был заложен, он находит только 12 потрепанных стульев. Недолго думая, он отдает стулья в антикварный магазин, а ночью находит записку, в которой тетушка сообщает ему, что спрятала 100 000 долларов в один из стульев. Фердинанд бросается к антиквару, но тот уже распродал все стулья поштучно в разные руки. Договорившись о совместном поиске пропавшего сокровища, новоиспечённые компаньоны пустились в путь. Один из стульев по недоразумению попал в детский приют, и найденные в нём деньги пошли в пользу сирот как вклад анонимного доброжелателя.
Пожалуйста, сидите! / Keep your seats, please. Великобритания, 1936.
13 стульев / 13 Stühle. Германия, 1938 г.
Немцы полностью заимствовали завязку у поляков. Но отказались от буффонады и внесли хеппи-энд (старания героя были вознаграждены). Немцы добавили свое новшество, а именно сцены с грезами Остапа.
Феликс Рабе, парикмахер, узнает о том, что его тетя умерла и оставила его своим единственным наследником. Бросив парикмахерскую, Феликс кидается за наследством, но, приехав в тетушкин дом, выясняет, что тетя завещала большинство вещей на благотворительность, а ему остались только тринадцать старинных стульев. Феликс раздосадован, но замечает напротив своего дома магазин торговли старыми вещами. Не долго думая, он отдает стулья туда, а ночью находит записку от тети, где она сообщает, что зашила 100 000 марок в один из стульев. Но владелец магазина, Алоиз Хофмайер, разумеется, уже продал все стулья. Алоиз соглашается помочь Феликсу, взамен на определенный процент от сокровища. Охота за стульями начинается. Бурные поиски идут в домах людей, принадлежащих к различным слоям общества. Раз за разом герои находят стулья, но те оказываются пустыми. Последний стул, который действительно содержит деньги, находится в сиротском приюте. Но, как выясняется, деньги уже были найдены, и старшая сестра приюта приняла деньги за чьё-то благородное пожертвование. Рабе и Хофбауэр обнаруживают, что остались ни с чем, однако вскоре, благодаря открытому Рабе средству для роста волос, оба богатеют.
В бегах за наследством / L'Eredita in Corsa. Италия, 1939.
Еще одна версия про парикмахера, но фильм, увы, числится потерянным.
Все дело в мешках! / It's in the Bag! США, 1945.
По отдаленным мотивам романа "12 стульев", правда, в титрах это не указано. Американцы внесли еще и элементы криминального детектива. Эксцентричный миллионер Фредерик Трумбл составляет новое завещание, и прячет большую часть своего наследства в одном из пяти стульев. Через несколько секунд миллионер падает, застреленный выстрелом в сердце. Неизвестный, подойдя к телу, вкладывает оружие в руку убитого и удаляется. Новый наследник, Фред Флугл, — блошиный дрессировщик. Конечно же, ожидаемое наследство в 12 миллионов долларов вскружило голову ему и его семье, Флугл берет огромные кредиты, снимает комнаты в лучшем отеле. Но оказывается, что все наследство состоит из 5 старых стульев, и раздосадованный Флугл продает их, после чего узнает их тайну. В придачу ко всему, его обвиняют в убийстве, ибо кому еще была выгодна смерть миллионера, кроме наследника? Удасться ли Флуглу выпутаться из ситуации, выдать замуж дочь и избежать тюрьмы?
Очевидно, что изначальным источником фильма был роман "12 стульев". Основная идея романа — сокровище (в данном случае деньги) спрятано в стуле, а стулья распроданы разным лицам. Согласно статье в "Нью-Йорк Таймс" в октябре 1944, продюсер Джек Скирболл получил идею этого фильма от Альфреда Хичкока, с которым он снял фильм 1943 года "Тень Сомнения".
Tretton stolar / Тринадцать стульев. Швеция, 1945.
Еще одна, шведская версия, почти про парикмахера, но не совсем.
Семь черных бюстгальтеров / Sju svarta be-ha. Швеция, 1954.
Йенс Нильсен — молодой мошенник, настолько привлекательный для женщин, что они готовы буквально "съесть" его. Он этим пользуется, и по сути он воплотил в жизнь один из вариантов карьеры Великого Комбинатора Остапа Бендера, стал альфонсом, живущим за счет женщин. Однажды, "отдыхая" в очередной раз от своих проделок в тюрьме Лонгхольм, он узнает от сокамерника, Большого Забияки, что тот припрятал на воле большой бриллиант, зашив его в черный бюстгальтер. Выйдя на свободу, Йенс отправился к швее, где, разумеется, выяснилось, что искомых черных бюстгальтеров было целых семь, и она, разумеется, все их распродала. Йенс бросается на поиски бюстгальтеров. А Большой Забияка тем временем открывает "тайну" бриллианта следующему прощелыге.
Фильм является весьма вольной экранизацией романа «12 стульев» (вместо стула хранилищем бриллиантов стал женский бюстгальтер). Ильф и Петров не указаны в титрах, но указываются во всех описаниях, в официальной базе данных Шведской Киноиндустрии (SFI), а так же указывались при двух показах по ТВ в 90е годы. Фильм также является ремейком шведской версии «12 стульев» 1945 года.
13 стульев / Treze Cadeiras. Бразилия, 1957 г.
Рейтинг IMDB у этого фильма значительно выше, чем у предыдущих. Бразильцы сделали Остапа Бендера... девушкой — танцовщицей варьете. И внесение элемента флирта пошло фильму на пользу. Интересные шутки (бразильцы поставили один стул в приемную гинеколога, получилась забавная сцена "Какие же вы гинекологи любопытные, всё хотите посмотреть..."), в общем, очень неплохо.
И вновь парикмахер, на сей раз его зовут звучным именем Бонифацио Боавентура. Он едет в Рио-де-Жанейро, чтобы вступить в владение особняком, который покойная тетушка оставила ему в наследство. Но особняк отошел на благотворительные цели, а Бонифацио получает только тринадцать старых стульев. Раздосадованный, он тут же сдает их на комиссию в магазин напротив. Ночью Бонифацио находит записку от покойной тетушки, где та сообщает, что зашила в один из стульев миллион. Разумеется, магазин все стулья уже продал. Бонифацио бросается на поиски стульев, в этом ему помогает очаровательная предприимчивая девушка по имени Ивона, с которой он познакомился в дороге, когда ехал в Рио...
Фильм практически полностью повторяет немецкий фильм, снятый двумя десятилетиями раньше. Перетасованы действующие лица, добавлено весьма много бразильского колорита. И получилось довольно таки неплохо, мне бразильский фильм понравился больше немецкого.
Остап Бендер всю жизнь мечтал о Рио-де-Жанейро. «Нет, это не Рио», — говорил он, бродя по улицам провинциального Арбатова. Мог ли помыслить Остап Бендер, могли думать его «родители» Ильф и Петров, что менее чем через 30 лет герой, аналогичный Остапу Бендеру, будет так же бродить по улицам Рио-де Жанейро в поисках стульев?
Счастье лежит на улице / Das Glück liegt auf der Straße. ФРГ, 1957.
Парикмахер Феликс, чье имя означает "счастливчик", работает над изобретением средства для ращения волос. Но ему не везёт, несмотря на имя. И приходится довольствоваться скромным местом мастера-парикмахера. И вот удача сваливается ему на голову. Он оказывается единственным наследником преставившейся тетушки Каролины. Феликс бросает все дела и отправляется за наследством, но находит только 13 потрепанных стульев. Раздосадованный, он продает их в ближайший антикварный магазин, а вскоре находит записку от тетушки, где она сообщает, что спрятала деньги в один из стульев. Но антиквар уже успел продать все стулья, что, кстати сказать, явилось для него совершенно неожиданной удачей. И начинается погоня за стульями. Проданные стулья оказываются у самых разных людей: спортсмена-борца, в воинской части, в больнице... Разумеется, несколько стульев выставлены на аукцион. Удастся ли Феликсу и его новому другу-антиквару — найти спрятанные в стуле сокровища?
Бендер
Вспоминая классику
Попалась на глаза коробочка из-под крема известной марки
"Всю контрабанду делают в Одессе, на Малой Арнаутской улице" - когда-то говорил великий комбинатор незадачливому Кисе Воробьянинову в "Двенадцати стульях".
...
Про косметику ничего плохо не скажу, но вот есть что-то общее в произношении...:)
Если вы профи в своем деле — покажите!
Такую задачу поставил Little.Bit пикабушникам. И на его призыв откликнулись PILOTMISHA, MorGott и Lei Radna. Поэтому теперь вы знаете, как сделать игру, скрафтить косплей, написать историю и посадить самолет. А если еще не знаете, то смотрите и учитесь.
Вставайте Киса, нас ждут великие дела!)
Кажется в Воронеже скоро будет весело..эта парочка точно что то устроит)
В ОВМ УМВД по г. Воронеж висит в качестве образца)