Герои Fallout вкручивают лампочку
Пост про чистку меча в The Elder Scrolls
Вик вкручивает лампочку, но из-за высокого навыка ремонта по дороге чинит турели и все остальные сломанные лампочки.
Механист вкручивает лампочку, но позже её выламывают муравьи НеМирмики.
Рауль легко бы смог вкрутить лампочку, да вот только он в плену у супермутантов.
Паладин Братства вкручивает лампочку на своей базе, лампочку он кстати отнял у ближайшего поселения, из-за того что такая технология может быть слишком опасной для тупых дикарей.
Хорриган вкручивает лампочку, но только потому-что ему так сказал президент, а слово президента - закон.
Легат Ланий вкручивает лампочку, но только потому-что ему так сказал Цезарь, а слово Цезаря - закон.
Дэвин пытается вкрутить лампочку, но не получается ибо он кривожопый мудак, Избранному приходится продать его в рабство, выкупить Вика и действовать по его алгоритму.
Престон Гарви вместо вкручивания лампочки заставляет Выжившего её вкрутить и отмечает поселение на карте, потому-что СЛЫШ РАБОТАТЬ!!!
Избранный пытается вкрутить лампочку, понимает что у него слишком маленький ремонт, убивает Хорригана для опыта, вкачивается в ремонт и чинит лампочку.
Гарольд пытается вкрутить лампочку, но потом понимает что у него корешочки и приунывает.
Майрон вкручивает лампочку, но из-за высокого навыка науки эта лампочка превращается в машину времени.
Алистер Тенпенни призывает Мистера Берка что-бы он вкрутил лампочку, но вместо этого он взрывает Мегатонну.
Ник Валентайн взламывает терминал, и вкручивает лампочку через него.
Сулик без проблем вкручивает лампочку... себе в рот, потому-что так сказал Дедов Мосол.
Агент подземки вместо вкручивания лампочек - выкручивает их, потому-что они спасают лампочки из рабства.
Лейтенант вкручивает лампочку, потому-что полоумные супермутанты её зачем-то выкрутили.
Дети Атома вместо замены лампочек отловят светящегося гуля и повесят его на место лампочки.
О да
Среда...самое время подзаправиться!
Добрый вечер, господа выходцы, избранные, курьеры и выжившие. Как проходят ваши радиоактивные будни на Пустошах? Решил показать вам несколько интересных работ, сделанных за последние недели. И сразу отвечу на некоторые возникающие вопросы. Да, это всё можно съесть. Я выкладываю только то, что люди заказывают для себя или своих близких, и очень трепетно отношусь к своему делу. Если вы хотите видеть что-то из первого и второго Fallout, милости прошу. Помните, что нужно уважать чужие вкусы и мнения.
И ещё один уникальный набор. В данном случае человек пожелал, чтобы набор и его содержимое выглядели как можно более потрёпанно. В итоге вот что получилось. На самой коробке изображён символ стрелков из четвёртой части.
И да, если у вас завалялась горсть крышек, я могу обменять такой набор на 240 крышек. Нужны жестяные крышки в относительно хорошем состоянии. Главное - чтобы они были не сильно помятые. Крышки подойдут от любой продукции в стеклянной таре, будь то кола, пиво и тд. Так что пришло время сгрести свои запасы крышек и затариться химией на возможное будущее)
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Система квестов в Fallout
Черепаха перевернулась на спину:
— Fallout 1:
Я хочу узнать о рейдерах.
Расспросить черепаху о ней самой.
Согласиться помочь.
Не помогать.
Залезть в карман к черепахе. (Шанс провалить квест)
Выстрелить в черепаху (по глазам), избавив её от мучений.
Я ищу водяной чип. (Раскрыть слишком много информации о себе, облегчая супермутантам задачу в поиске вашего убежища)
— Fallout 2:
Я бы хотел кое-что узнать.
Согласиться помочь.
Не помогать.
Обокрасть черепаху, взбесив ближайшего NPC, NPC стреляет (Ваша УДАЧА заставляет NPC промахнуться, убивая черепаху, квест провален)
Поп-культурная отсылка о черепахе.
— Fallout 3:
Да, я помогу черепахе. (Спасти черепаху)
Зависит от крышек. (Спасти черепаху)
Я не буду спасать черепаху. (Минус карма, все NPC вокруг к вам враждебны)
[Восприятие] Черепаха была перевёрнута умышленно. (Спасти черепаху)
— Fallout New Vegas:
[Кумир]Я спасу черепаху, доверьтесь мне!.
Я не буду спасать черепаху.
[Бартер 30] Удвой крышки и я спасу черепаху.
[Скрытность 30] Ускользнуть от черепахи, не будучи обнаруженным.
[Оружие 30/60] Я могу отстрелить уголок черепашьего панциря так, что черепаха перевернётся! *Целится "Толстяком" в землю*
— Fallout 4:
Да. (Переворачивает черепаху)
Нет. (Злобно переворачивает черепаху)
[Сарказм] (Переворачивает черепаху, делая отсылку к черепахам-мутантам)
Черепаха? (Задаёт вопрос, затем переворачивает черепаху)