Translation Капитан смотрит на то, как его команда чистит пистолеты чаще, чем обычно, и изучает карты без приказа, когда до сокровища осталась пара дней пути
Vocabulary
✅Crew |kruː| - "экипаж, команда". Похоже по смыслу на team, но если team можно перевести как "команда", то вот crew ближе к значению "экипаж". ✅Polish |ˈpɒlɪʃ| - "полировать, шлифовать". Да, Polish - это не только про Польшу. Можно использовать глагол в переносном значении "улучшать" - I would like to polish my accent "я хотел бы улучшить свой акцент" ✅Treasure |ˈtreʒə| - "сокровище, богатство". Слово часто связано с пиратской темой, тот же "Остров Сокровищ" - "Treasure Island" в оригинале.
Verdict
Fifteen men on a dead man's chest - yo-ho-ho - and a bottle of rum! - Пятнадцать человек на сундук мертвеца - йо-хо-хо - и бутылка рома!
Поболтать про погоду или выходные на английском обычно несложно, а вот когда дело доходит до писем клиентам, отчетов или обсуждения проектов — начинаются трудности. В деловой среде важно звучать не только грамотно, но и дипломатично, уверенно и уместно. Разбираемся, какая грамматика для этого нужна.
Пассивный залог
Представьте: нужно написать письмо о том, что кто-то накосячил с отчетом. Можно написать «Вася допустил ошибки в отчёте» и подставить Васю под удар. А можно: Mistakes have been found in the report (В отчете были обнаружены ошибки) — и все остаются людьми.
Пассивный залог в деловом общении работает как дипломатическая неприкосновенность: помогает сфокусироваться на фактах, а не на виноватых. Также он звучит официально и формально:
The contract was signed yesterday. Контракт был подписан вчера.
The deadline has been extended. Дедлайн был отложен.
Mistakes have been corrected. Ошибки были исправлены.
Это особенно важно в отчетах и официальных документах. Активный залог хорош для мотивационных речей, но в деловой переписке часто лучше быть дипломатичнее.
Модальные глаголы
В русском языке мы можем сказать «сделай отчет» или «не мог бы ты сделать отчет», и разница понятна. В английском эта разница также важна.
You must finish this today. Вы должны закончить это сегодня. — Звучит как приказ.
Could you finish this today? Не могли бы вы закончить это сегодня? — Как просьба.
You should probably review this. Вам стоит это просмотреть. — Как дружеский совет.
You might want to consider changing this approach. Возможно, стоит рассмотреть изменение этого подхода. — Как деликатное предложение.
В деловом контексте неправильно выбранный модальный глагол может испортить отношения быстрее плохого анекдота на корпоративе. Should для советов, must для обязательств, could и might для предложений — запомните эту тройку, и половина проблем с вежливостью исчезнет.
Фразовые глаголы
Да, фразовые глаголы раздражают всех изучающих английский. Но факт остается фактом: без них речь будет звучать как Google Переводчик образца 2010 года.
Carry out (выполнять), follow up (следить/напоминать), bring up (поднимать вопрос), put off (откладывать) — эти глаголы встречаются в каждом втором рабочем разговоре.
Парадокс в том, что в устной речи они делают вас своим, а в формальных письмах иногда лучше заменить их на «официальные» эквиваленты: conduct (проводить), monitor (проверять), mention (упоминать), postpone (откладывать).
Это как выбирать между джинсами и костюмом — все зависит от ситуации. Говорите с коллегой на созвоне? Фразовые глаголы подойдут. Пишете письмо гендиру? Лучше формальные варианты.
Условные предложения
Деловое общение — это постоянное планирование, прогнозирование и анализ вариантов. «Если клиент согласится, мы запустим проект на следующей неделе» — типичная фраза для любого офиса.
Zero Conditional (If + Present Simple, … Present Simple) используется для универсальных правил и закономерностей. If the system crashes, the team stops working. (Если система падает, команда перестает работать) — объективное правило, всегда верное.
First Conditional (If + Present Simple, … Future Simple) покрывает большинство рабочих ситуаций. If we increase the budget, we will finish sooner (Если мы увеличим бюджет, мы закончим раньше) — реальные планы и возможности.
Second Conditional (If + Past Simple, … would + Infinitive) нужен для обсуждения гипотетических ситуаций. If we had more resources, we could expand faster (Если бы у нас было больше ресурсов, мы могли бы расширяться быстрее) — мечты и альтернативные сценарии.
Third Conditional (If + Past Perfect, … would have + Past Participle) используется для анализа прошлого. If we had started earlier, we would have avoided delays (Если бы мы начали раньше, мы бы избежали задержек) — работа над ошибками и извлечение уроков.
Косвенная речь
Косвенная речь особенно важна в протоколах встреч и отчетах. Когда пересказываете слова клиента или коллеги, важно передать не только суть, но и время действия.
The client mentioned they were considering other options. Клиент упомянул, что они рассматривали другие варианты. — Звучит профессионально.
The client mentioned they consider other options. Клиент упомянул, что они рассматривают другие варианты. — Как будто вы не очень уверены в английском.
Тут поможет простое правило: если исходная фраза была в настоящем времени, в косвенной речи используйте прошедшее. Была в прошедшем — используйте Past Perfect. Звучит сложно, но на практике быстро входит в привычку.
Поработать над прямой и косвенной речью и потренироваться в пересказах можно с наставником — такой собеседник подберет текст под ваш уровень и сразу даст обратную связь.
Согласование времен
Согласование времен в английском строже, чем в русском. Если главное предложение в прошедшем времени, то и придаточное должно стоять в форме одного из прошедших времен. В деловом контексте лучше следить за согласованием — это показывает внимание к деталям.
Примеры согласования в сложных предложениях:
We thought that the project was going smoothly. Мы думали, что проект идет гладко.
I believed that they had already signed the contract. Я полагал, что они уже подписали контракт.
We knew that the deadline had been too optimistic. Мы знали, что дедлайн был слишком оптимистичным.
В условных предложениях:
If we had known that the budget was limited, we would have planned differently. Если бы мы знали, что бюджет ограничен, мы бы планировали по-другому.
Особые случаи согласования времен в предложениях:
We learned that London is the financial center of Europe. Мы узнали, что Лондон является финансовым центром Европы. — Общеизвестный факт.
He worked overtime more often last year than he does this year. Он чаще работал сверхурочно в прошлом году, чем в этом. — Сравнение.
We’ll make sure everyone knows the agenda before the meeting starts. Мы проследим, чтобы все знали повестку до начала встречи. — В подобных сложных предложениях в главной части используется будущее время, а в придаточной, после союзов before, after и некоторых других, — одно из настоящих времен.
Сложные предложения
Сложные предложения помогают выражать несколько мыслей одновременно и показывают логические связи между ними. Это особенно важно в презентациях и письмах, где нужно убедить аудиторию или объяснить сложную ситуацию.
The project had delays. But we finished on time. The team worked hard. У проекта были задержки. Но мы закончили вовремя. Команда хорошо работала. — Звучит слишком примитивно.
Although the project faced delays, we managed to meet the deadline because the team worked efficiently. Хотя у проекта были задержки, мы смогли уложиться в сроки, потому что команда работала эффективно. — Уже серьезнее.
Although (хотя), however (однако), despite (несмотря на), whereas (в то время как), in order to (для того чтобы) — эти связки превращают набор простых предложений в связный текст.
Как это все освоить
Читайте деловые тексты и обращайте внимание на структуру предложений. Корпоративные блоги, отчеты компаний — везде можно найти примеры хорошего делового английского.
Практикуйтесь. Даже если не переписываетесь на английском с коллегами, составляйте короткие деловые письма для себя. Используйте пассив, модальные глаголы, условные предложения.
Общайтесь с коллегами. Обсуждайте гипотетические ситуации, пересказывайте встречи в косвенной речи.
Для тех, кто хочет учиться системно и с поддержкой, есть онлайн-курс английского от Практикума. Выбирайте программу под свои цели! Вас ждут иностранные преподаватели, теория и разговорная практика — в том числе в бесплатных разговорных клубах. Научим думать и говорить сразу на английском.
При оплате полного курса английского в Практикуме до 15 сентября вы получите скидку 15% — а знания сможете применить на работе и в жизни.
Translation Мои навыки - моя карьера: "Все будет в порядке, брат!" Моё чувство юмора: "О нет, не будет!"
Vocabulary
✅Skill |skɪl| - навык, умение. Может употребляться с предлогом in - skill in talk "умение общаться", skill in teaching "умение учить", а также без него - foreign language skills "навыки владения иностранным языком", working skills - "рабочие навыки". Русский язык охотно принял словечко, так что часто можно услышать о том, что "нужно прокачать скилл" или кто-то "скилловый".
✅Got you - интересная фраза, чей смысл может меняться с контекстом. От "попался!" до "прикрою тебя". В этом меме уместно перевести в значении "всё будет в порядке", "держу тебя".
Verdict
He laughs best who laughs last - Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним
Если коротко, то в нем я рассказал, что перепробовал кучу приложений для изучения английских слов, но так и не нашёл подходящего мне. Поэтому, я решил сделать свою таблицу, особенность которой — гибкие Telegram уведомления с новыми словами, благодаря чему и происходит их запоминание.
Первая версия таблицы получила действительно большой отклик, понравилась людям и было принято решение сделать из неё полноценный, мощный инструмент.
Что изменилось в таблице с тех пор?
Главным неудобством таблицы было то… что это была таблица. А это значит, многие функции всё таки требовали наличие ПК под рукой. Обычные уведомления приходили в TG без проблем, но если нужно было добавить новое слово или поменять статус у существующего, приходилось идти к компьютеру.
И как это работает теперь?
Теперь же, я могу пользоваться таблицей напрямую из бота:
Отправляю боту неизвестные слова — он отвечает, что добавил их в таблицу и сразу же показывает перевод;
Отвечаю на уведомление, что уже знаю это слово — он удаляет его из таблицы;
Начал учить слово — бот меняет ему статус и оно начинает цикл интервального повторения;
И так далее.
А следующая функция — важнейшая и уникальная, которую я не видел ни в одном другом месте. Таблица уже и так сама добавляла перевод и транскрипцию новым словам, но представьте, что вы добавили слово, но не уверены, как оно используется в контексте, да и просто запомнить слово проще, если видишь его в предложении. Но кто за вас будет придумывать предложения новым словам? — теперь таблица делает это сама (привет комментаторам предыдущей статьи!).
Таблица подключена к нейросети, которая автоматически придумывает предложения новым добавленным словам. Если кто думает, что это дорого — нет. На 200 рублей можно сгенерировать больше 100 000 предложений (словарный запас среднего американца — около 40 000 слов), то есть хватит этого на всю жизнь. К тому же, я уже сгенерировал 8 000 предложений для особо часто используемых слов.
Кроме этого, я сделал ещё несколько функций, которые автоматически регулируют количество слов, которые вы изучаете в определенный момент. Раньше приходилось самому выставлять, менять статусы, если изучаемых слов слишком много или мало — это было неудобно. Теперь нужно только выставить число — и таблица будет сама регулировать их количество.
В статье не буду расписывать все добавленные функции, но даже с перечисленными понятно, что таблица стала более мобильна и превратилась в настоящего ручного помощника:
На ходу отправил боту новые слова → получил перевод → слова ушли в таблицу → она сама добавила им перевод, транскрипцию, придумала предложения → получаешь уведомления вместе с примерами использования слов → доход растёт, спина перестаёт болеть.
Телеграм: https://t.me/fcking_english (в котором не идёт никакого розыгрыша трех таблиц в закрепленном сообщении 😏)
Translation - Вся глобальная финансовая система - Excel
Vocabulary
✅Entire |ɪnˈtaɪə| - "весь, целый, полный". Часто используется с определенным артиклем the в словосочетаниях с существительным. Например, the entire universe - "целая вселенная", the entire squad - "весь отряд"
✅Excel |ɪkˈsel| - "превосходить, выделяться". Да, электронные таблицы Microsoft Excel взяли своё название именно от этого глагола. А еще это созвучно XL - ведь электронные таблицы большие (практически бесконечные). В общем, пример удачного нейминга перед вами.
Verdict
Hold it, don't drop it, don't drop it! (c) - Удержи, не урони, не урони! (с)