Найден единственный рабочий способ выучить английский
Из Telegram-канала «Английский для жизни» ;)
Если вы задумывались о покупке Кроксов
Перевод:
«Причина номер 101, чтобы никогда не носить Кроксы»
Назовем в комментариях 100 остальных причин?
Из Telegram-канала «Английский для жизни» ;)
Работают теперь без шин
Перевод:
"Разыскивается: мужчина, который воровал колеса с полицейских машин.
Полицейские работают над его поимкой не покладая рук/без шин."
tirelessly - не покладая рук, неустанно, без устали;
tirelessly - без шин (tire - шина, покрышка).
из Telegram-канала Английский для жизни ;)
У кого также?
А еще шутим про удалёнку и говорим всерьез на моем канале, ссылка в профиле
Синонимы - наше всё
Перевод:
«Раньше я был просто бедным, но потом купил словарь синонимов и стал обездоленным, неимущим и неплатежеспособным»
Ещё больше интересного в моем Telegram-канале Английский для жизни ;)
Немного юмора
А еще шутим про удалёнку и говорим всерьез на моем канале, ссылка в профиле