Ответ на пост «ГЕРБ ВРУ Украины в далёком 2016. Ответ тем кто "просят прощения"»
Я давно заметил, что в Украине почему-то очень плохо с географическими познаниями. Это трудно объяснить, но это факт, желающим я смогу представить массу примеров. Вот и теперь, присмотритесь к изображению Земли. Ради того, чтобы поместить филина над Россией, дизайнеры дали нетрадиционную проекцию глобуса, чем жутко усложнили свою задачу, сделав ее непосильной. В результате они исполнили давнюю мечту антиамериканистов всего мира - США исчезли с карты Земли. Нет, Аляска осталась, но остальную часть отрезали аккурат по границе с Канадой. На этом фоне непропорциональность размеров России и остальных стран выглядит просто мелочью. На самом деле проекция выглядит примерно так:
Надпись на латыни "Sapiens dominabitur astris" в переводе на русский язык означает "Мудрый будет властвовать над звездами". Далеко замахнулись украинские мудрецы-разведчики. Может, это вовсе не меч в лапах совы? Может это филин взлетает к звездам на российской ракете, а то, что все принимают за лезвие меча, на самом деле факел из сопла ракеты? Или дрессированный филин перехватывает российскую ракету чтобы дать время украинским космонавтам освоить вселенную раньше клятых москалей?
Конечно, нелепо предполагать, что украинцы знают латинский язык. Это примерно как приписывать разум дельфинам. Украинцы - это уникальный народ, который не владеет вообще ни одним языком. Какая уж там латынь?! Ясно, что украинцы просто нашли стандартную латинскую фразу со стандартным переводом. И на этом мы с украинцами закончим.
Однако, у нас возникла лингвистическая дискуссия. Уважаемый fortunatus заметил, что в данном выражении присутствует не активная форма глагола, которая должна быть dominabit, а пассивная форма dominabitur, что должно переводиться как "будет подвластен".
На что ему заметили, что в латинском языке существует такое явление как отложительные глаголы (verba deponentia). Это глаголы, в которых страдательный (пассивный) залог имеет смысл действительного (активного) залога. В русском языке тоже бывает такое. Например, "сражается, ругается". Одна госпожа (sansa_star) даже подсказала подходящий стишок:
“Собака кусается”... Что ж, не беда.
Загадочно то, что собака,
Хотя и кусает ся, но никогда
Себя не кусает, однако! (© Винни-Пух)
Кроме того, Sapiens dominabitur astris - стандартное латинское крылатое выражение, которое всегда дается именно с переводом "Мудрый будет повелевать звёздами".
Но давайте посмотрим выражение в контексте. И тут начинаются чудеса.
Обычно цитируется такая фраза:
Astra regunt homines; sapiens dominabitur astris.
Кажется тут сомнения не осталось. Есть явное противопоставление: "Звёзды управляют людьми" (то есть простыми, необразованными людьми), но мудрец, наоборот, правит звёздами. То есть правильный перевод:
"Звёзды управляют людьми; (но) мудрый будет повелевать звёздами". Так?
Однако, полная фраза выглядит так:
Astra regunt homines; sapiens dominabitur astris
Et poterit notis cautior esse malis.
(первоисточник - Габриэль Ролленхаген).
Эм-м??? Так всё-таки выходит:
"Звёзды управляют людьми; мудрый будет руководствоваться звёздами и может быть предупреждён о грядущем зле" ?
или же:
"Звёзды управляют людьми; мудрый будет повелевать звёздами и может быть предупреждён о грядущем зле" ?
Безусловно, фраза весьма двусмысленна. Но мне кажется, что украинцы, сами того не подозревая, написали глупость. По сути - это вырванный из контекста девиз астрологов. Иными словами, мудрая украинская разведка будет руководствоваться звёздами, гадать по звёздам.
Но если понять буквально слоган в верхней части этой фотографии, то летящий филин - это и есть Украина, которая выше всех. Точнее, превыше.
Не иначе, слоган взят из "Песни немцев". Той самой, начинающейся словами "Deutschland, Deutschland über alles"
Вот перевод первого куплета этой песни:
На земле всего превыше
Лишь Германия одна,
Что к защите и победам
Кровным братством скреплена.
Вся от Мемеля к Маасу,
С Бельта к Эчи сплочена –
На земле всего превыше
Лишь Германия одна!
Для тех кто, плохо знаком с географией:
Мемель - это Неман, река в Белоруссии, Литве и Калининградской области,
Маас - это река на территории Франции, Бельгии и Нидерландов,
Бельт - пролив у восточных берегов Дании,
Эч - это Адидже, река в Италии.
Не надо быть знатоком истории, чтобы знать к чему такие слоганы привели Германию.
Мудрые, как известно, учатся на чужих ошибках. Украинские мудрецы решили обучиться на своих.