Про идиотское выражение "имеет место быть".
Попался на глаза пост разрешающую способность спутников-шпионов, а там в комментариях "имеет место быть хроматическая аберрация".
Вообще есть характерные слова-маркеры, которые выдают неграмотного человека: "польта", "ихний" и т.п. Это знают все, кто в школе не только от дождя прятался, но и хотя бы иногда на уроки приходил.
А в последнее время повсеместно распространилось это "имеет место быть". Вроде бы каждому носителю русского языка должно быть понятно, что выражение это бессмысленное, это просто набор слов, который могут употреблять какие-нибудь персонажи вроде этих:
Вместо "быть" сюда можно подставить любой другой глагол: "имеет место ходить", "имеет место иметь" и т.д., в результате будет такая же ахинея.
С грамотностью вообще беда. Казалось бы, чего к одному выражению прикопался? Но с этим дебильным "имеет место быть" есть одна особенность: его часто употребляют люди, которые имеют высшее образование и в целом разговаривают более или менее грамотно. Я постоянно встречаю это выражение у коллег-юристов, которые в силу профессии грамотно пишут и говорят, скривятся, когда услышат "ихние договоры", но при этом вот эта абракадабра их почему-то не смущает.
Доводилось слышать даже от журналистов.
Интересно, откуда это вообще пошло?