«…Однажды, в студеную зимнюю пору
Я из лесу вышел; был сильный мороз.
Гляжу, поднимается медленно в гору
Лошадка, везущая хворосту воз…»
Блин, что не так-то со стихами? Чего как то коряво картинка складывается?
««…Однажды, в студеную зимнюю пору
Я из лесу вышел; был сильный мороз…»
подразумевается, что в такую погоду хозяин собаку на улицу не выгонит, но сам ты, что в лесу то делаешь?
Если перефразировать эти два рядка, то получится «однажды зимой, в жуткий мороз, я вышел из лесу». То есть рассказчик постоянно живет в лесу, но тут что-то случилось и «однажды» он из леса вышел.
Что он там делал? Под кустом, что ли сидел? Если б повествование шло от лица волка-одиночки, я бы это еще понял, а так, странный какой то «поворот» получается…
Второе…
«…Гляжу, поднимается медленно в гору…»
Лошадь двигается К рассказчику или ОТ рассказчика?
Если ты вышел из леса, в котором рубили дрова, то ты смотришь вслед лошади везущей воз и чтобы задать вознице вопрос, тебе необходимо, как минимум, хорошо ускориться чтоб его догнать.
Третье…
Отец, слышишь, рубит, а я отвожу».
(В лесу раздавался топор дровосека.)
Если ты уже был в лесу, то звук топора ты слышал с тех самых пор как дровосек начал свою работу. Выйти из леса и вдруг услышать стук топора это как то странно.
неувязочка какая то в стихах...
Но все эти странности и неувязки пропадают при замене всего одного слова. А именно..
"Однажды, в студеную зимнюю пору,
Я из ДОМУ вышел; был сильный мороз"
Из ДОМУ, а не из лесу.
После этой замены стих становится «логически увязан».
Все становится на свои места.
В студеную пору, барин (каким и был Некрасов) неожиданно («однажды») решил выйти из дому. Он барин ему на работу идти не надо, когда хочет тогда и выходит.
Отметил что на улице морозно («был сильный мороз») - вполне естественный шаг в повествовании.
И пошел в сторону леса. От дома к лесу. Ему не надо было догонять воз с дровами, воз ехал ему навстречу. Ну, Некрасов от хорошего настроения и решил «доколупаться» к проезжающему мимо вознице-ребенку. И вполне естественно, что автор до этого момента не слышал стук топора и услышал только тогда, когда прислушался после слов мальчика («В лесу раздавался топор дровосека.).
Ответ на вопрос - кто произвел замену и зачем это надо было делать, как мне кажется, лежит в лицемерии Николая Некрасова. Который стыдится своего роскошного образа жизни, но отказаться от него не может. Уж очень он ему нравится. Как говорится - «лучше переживать за голодающих крестьян сидя за накрытым столом в ресторане».
Он как Александр Яковлевич из «Двенадцати стульев», сначала делает нечто осуждаемое, а потом сам же этого и стыдился.
«…Завхоз 2-го дома Старсобеса был застенчивый ворюга. Все существо его протестовало против краж, но не красть он не мог. Он крал, и ему было стыдно. Крал он постоянно, постоянно стыдился, и поэтому его хорошо бритые щечки всегда горели румянцем смущения, стыдливости, застенчивости и конфуза…»
Посвящая свои стихи страданиям народа, трагедии крестьянства («Кому на Руси жить хорошо», поэмы «Мороз, Красный нос», «Русские женщины», стихотворения «Дедушка Мазай и зайцы», «Железная дорога») Некрасов приобрел себе имидж эдакого революционера, борца с режимом
Но не надо забывать, что сам Николай Алексеевич вел таки разгульную жизнь, устраивая кутежи и грандиозные пьянки.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Некрасов,_Николай_Алексеевич
«…С пафосом обличая в своих стихах медвежью охоту, Некрасов при этом сам любил выезжать на медвежью и лосиную охоту с поварами, лакеями, сервизами и несессерами, в обществе князей и министров, сгоняя на зверя целые деревни. ….»
«…Подозрение в двуличии вызывало у многих современников Некрасова и резкое отторжение к его творчеству, которое они не могли отделить от личности автора.»