Киберпанк который мы заслужили
Деревня Кибер-Спасское, Омская область
https://2gis.ru/omsk/geo/70030076127824310
Деревня Кибер-Спасское, Омская область
https://2gis.ru/omsk/geo/70030076127824310
В 90-х в Омске у Кристалла был минирынок с названием " Парадиз". Там стояли бойкие тетки и предлагали мороженую рыбу, рядом кто-то продавал трусы с носками , сигареты и кофе, в общем типичное место для тех времен с типичным названием - страна сбрасывала старую кожу и часто оголялись вот такие затейливые сочетания. Это 90-е, все понятно. Но вчера я тут в Питере шастала на районе и попался мне бизнес-центр КАТАРСИС! КАТАРСИС, Карл! Научно- производственная фирма. Здание современное , видно, что недавно построено. Я подумала - бля, а вдруг? Загуглила. Нет, ничего такого it, оптоволокно и все в таком духе.
Да уж, оказывается не так уж скучно мы живём и лезет, лезет тёмным щупальцем начитанный спрут бедного сознания в окна к любимым женщинам.
Представила - под'езжает чувак, открывает дверь машины, выводит сногсшибательную дамочку и так широко загребая правой передней :" Смотри, Клава, мой центр!". А она глядь , а там сразу КАТАРСИС! И вот что тут поделашь, быстро, чтоб не мучиться мчится к ближайшей реке Карповке и нырк туда, только дорогие каблуки сверкнули в воздухе. Мужчины, черт, что вы с нами делаете? Сидит коллега вся дрожжит. Да нет не от страха , ржот и шикарной задницей колыхвет весенний Петербург!
Кто сегодня сходу скажет, кто такой деверь, свояк или кум? В лучшем случае познания о том, как назвать многочисленную родню, ограничиваются самым ближним кругом - родители, бабушки-дедушки, дяди и тети. Да и самих дальних родственников, признаться, часто уже мало кто знает. Почему общепринятые определения родственников, бытовавшие столетиями, на глазах уходят в прошлое?
Раньше люди жили большими семьями (особенно в деревнях), в каждой - по пять-десять детей. Потом они женились, выходили замуж, и круг родни увеличивался в разы.
И вот после всего этого, пойди потом разбери, как и кого назвать. Можно, конечно, сказать не свекровь, а мама мужа, не деверь, а брат мужа, не золовка, а сестра мужа, но ведь это в близком общении очень неудобно. Сегодня семьи куда меньше, родственные связи не такие тесные, поэтому и очень многие названия родственников становятся рудиментами.
Интересно, что когда-то в ходу были и такте экзотические названия родственников, о значении которых сегодня смогут рассказать разве что только лингвисты и историки.
Кто, скажем, знает, кто такой примак? А это, между прочим, муж дочери, зять, который живет с ее родителями, иными словами, принят в семью жены. В общем, не особо лестное для мужчины определение, но не такое уж и редкое по фактическому своему бытованию в наши дни.
В старину существовали специальные слова для обозначения "дядя по отцу" - строй, и "дядя по матери" - вуй, вой, вытесненные впоследствии общим "дядя".
Сегодня, как известно, даже семьи родителей молодоженов часто почти не общаются друг с другом, а то и не знакомы вовсе. А значит, сама собой отпадает надобность в таких понятиях, как сват и сватья (сваха).
Давайте почитаем определение:
Родство — отношения между индивидами, основанные на происхождении от общего предка или возникшие в результате заключения брака, организующие социальные группы и роли.
Итак, начнём.
ДО БРАКА:
Жених — мужчина, намеревающийся жениться, по отношению к своей будущей жене (невесте).
Невеста — женщина, намеревающаяся выйти замуж, по отношению к своему будущему мужу (жениху).
Суженый (устар.) — мужчина (часто абстрактный, предполагаемый) по отношению к женщине, с которой он в будущем вступит в брак, будущий муж.
Суженая (устар.) — женщина (часто абстрактная, предполагаемая) по отношению к мужчине, с которым она в будущем вступит в брак, будущая жена.
ПОСЛЕ БРАКА:
Супруги - лица состоящие в браке.
КРОВНЫЕ РОДСТВЕННИКИ.
Свёкор — отец мужа.
Свекровь — мать мужа.
Тесть — отец жены.
Тёща — мать жены.
Деверь — брат мужа.
Шурин — брат жены.
Золовка — сестра мужа.
Свояченица — сестра жены.
Свояк — муж свояченицы.
Зять — муж дочери, муж сестры, муж золовки.
Сноха — жена сына по отношению к отцу.
Невестка — жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по
отношению к жене другого брата; употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица.
Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого.
Сватья — мать одного из супругов по отношению к родителям другого.
Дед (дедушка) — отец отца или матери.
Бабушка (бабка) — мать отца или матери.
Двоюродный дед — дядя отца или матери.
Двоюродная бабушка — тётя отца или матери.
Внук (внучка) — сын (дочь) дочери или сына по отношению к деду или бабушке. Соответственно двоюродный внук (внучка) — сын (дочь) племянника или племянницы.
Племянник (племянница) — сын (дочь) брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных). Соответственно ребенок двоюродного брата (сестры) — двоюродный племянник, троюродного брата (сестры) — троюродный племянник.
Дядька (дядя, дядюшка) — брат отца или матери, муж тётки.
Тётка (тётя, тётушка) — сестра отца или матери по отношению к племянникам. Жена дяди по отношению к его племянникам.
Двоюродный брат — находящийся в родстве по деду или бабушке с детьми их сыновей и дочерей.
Троюродный брат — сын двоюродного дяди или двоюродной тёти.
Двоюродная сестра — дочь родного дяди или родной тёти.
Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди или двоюродной тёти.
Кроме современных понятий степени родства, оказывается, в ходу есть и более старинные названия родственников, но об этом чуть позже.
ПЕРВАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА:
Отец и сын.
Отец и дочь.
Мать и сын.
Мать и дочь.
ВТОРАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА:
Дед и внуки.
Бабка и внуки.
ТРЕТЬЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА:
Прадед и правнуки.
Дядя и племянники.
Тетя и племянники.
ЧЕТВЕРТАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА:
Двоюродные сестры и братья.
Двоюродный дед и внучатые племянники (племянницы).
Двоюродная бабка и внучатые племянники (племянницы).
ПЯТАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА:
Двоюродный дядя и двоюродный племянник (племянница).
ШЕСТАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА:
Троюродные сестры и братья.
Да, да, именно в такой очерёдности и вступают в наследство.
"ГОМЕОПАТИЧЕСКИЕ" или ОЧЕНЬ ДАЛЬНИЕ.
Четвероюродный брат — правнук брата или сестры прадеда или прабабушки, внук троюродного деда или бабушки, сын троюродного дяди или тёти.
Четвероюродная сестра — правнучка брата или сестры прадеда или прабабушки, внучка троюродного деда или бабушки, дочь троюродного дяди или тёти.
Двоюродный дед (устар. великий дядя) — мужчина по отношению к внукам брата или сестры, брат деда или бабушки, дядя родителя.
Двоюродная бабка (устар. великая тётя) — женщина по отношению к внукам брата или сестры, сестра деда или бабушки, тётя родителя.
Внучатый племянник — мальчик или мужчина по отношению к дяде или тёте родителя, внук родного брата или сестры, сын племянника(цы), двоюродный внук.
Внучатая племянница- девочка или женщина по отношению к дяде или тёте родителя, внучка родного брата или сестры, дочь племянника(цы), двоюродная внучка.
У родных братьев и сестёр общие родители, у двоюродных — общие дед и бабка, у троюродных — общие прадед и прабабка, у четвероюродных — общие прапрадед и прапрабабка, и так далее.
Начиная с четвёртого поколения и далее обычно указывается количество «колен» между родственниками. Например: семь колен — семиколенные братья, и так далее.
Знакомясь с терминами родственных отношений, следует помнить, что термины кровного родства состоят из ключевых слов и определений степени родства:
Бабка, бабушка — мать отца или матери, жена деда.
Брат — каждый из сыновей одних родителей.
Братан, братаник, братеня, братеник, брательник — двоюродный брат.
Братанна — дочь брата, племянница по брату.
Брательница — родственница вообще, двоюродная или дальняя.
Братыч — сын брата, племянник по брату.
Внук — сын дочери, сына, а также сыновья племянника или племянницы.
Внучка, внука — дочь сына, дочери, а также дочери племянника или племянницы.
Дед — отец матери или отца.
Дедина, дедка — тетка по дяде.
Дедич — прямой наследник по деду.
Дочь — лицо женского пола по отношению к своим родителям.
Дщерич — племянник по тетке.
Дщерша — племянница по тетке.
Дядя — брат отца или матери. Таким образом, дядя и тетя — брат и сестра матери или отца. «У тетки баловень племянник, а у дяди племянница», — замечает народная мудрость.
Мать — лицо женского пола по отношению к своим детям.
Отец — лицо мужского пола по отношению к своим детям.
Отценачальник — старший в поколении.
Отчинник, отчич — сын, наследник.
Племянник — сын брата или сестры.
Племянник и племянница — сын и дочь брата или сестры. Внучатыми племянниками называют внуков брата или сестры. Кстати говоря, внучатые родственники — это любая родня в третьем колене (троюродная): внучатым братом могут назвать сына двоюродного дяди. В сравнительно недавнюю эпоху к этим исконно русским терминам родства прибавились французские по происхождению слова кузен и кузина, обозначающие двоюродных брата и сестру, а также любых дальних кровных родственников в одном колене.
Племянница — дочь брата или сестры.
Племяш — родич, родственник.
Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род.
ДУХОВНОЕ РОДСТВО.
Обряд крещения имеет важное значение для многих семей, считается, чем раньше его провести, тем лучше. Поэтому, как правило, у ребенка уже в первый год жизни появляется новая родня, а как называются родственники, которые пришли в семью в этом случае всем нам хорошо известно.
Крестные папа и мама, между собой и по отношению к родным родителям ребенка они считаются кум и кума. Крестник и крестница, соответственно, девочка и мальчик, которых они крестили. Дальше ко всем родственникам с этой стороны прибавляется слово крестный (крестная).
А вот крестовые братья или сестры имеют другое значение. Так называются люди, которые сами обменялись нательными крестиками. Помимо крестных, могут быть еще посаженные родители. Так называют тех, кто заменяет родных отца и мать на обряде венчания.
НЕ КРОВНЫЕ, НО БЛИЗКИЕ.
Бывают случаи, когда семьей становятся не родные по крови люди, например, когда мужчина и женщина женятся, имея детей от предыдущих браков, или супруги усыновляют ребенка. В этом случае члены семьи будут называться:
Мачеха – неродная мать,
Отчим – неродной отец,
Пасынок – неродной сын,
Падчерица – неродная дочь,
Названный сын – усыновленный,
Названная дочь – удочеренная,
Названные мать и отец – усыновители,
Сводные братья и сестры – дети обоих родителей от предыдущих браков, не имеющие между собой кровного родства. А если у детей общий отец или общая мать, то они родные между собой: по отцу, если он общий – единокровные, а если у них общая мать – единоутробные.
Приёмыш — усыновлённый (удочерённый) ребёнок.
Приёмная дочь (названая дочь, удочерённая) — лицо женского пола по отношению к приёмным родителям (удочерителям).
Приёмный сын (названый сын, усыновлённый) — лицо мужского пола по отношению к приёмным родителям (усыновителям).
Приёмная мать (названая мать) — неродная мать приёмышу.
Приёмный отец (названый отец) — неродной отец приёмышу.
Опекун — человек, которому вверена опека над кем-либо.
Соопекун — человек, исполняющий обязанности опекуна совместно с другим лицом, по отношению к подопечному.
Подопечный — лицо, в отношении которого осуществляется опека или попечительство, по отношению к опекуну/опекунам и попечителям.
Попечитель — человек, которому вверено попечительство над кем-либо.
Дядька, мамка – мужчина или женщина, которые присматривают за ребенком и воспитывают его, сегодня больше известные как нянь и няня.
ВНЕ БРАКА:
Сожитель (груб. сопостельник) — мужчина, проживающий совместно со своей партнёршей и состоящий с ней в близких отношениях без официальной регистрации (см. Незарегистрированный брак).
Сожительница (конкубина) — женщина, проживающая совместно со своим партнёром и состоящая с ним в близких отношениях без официальной регистрации (см. Незарегистрированный брак).
Любовник — мужчина, находящийся со своей партнёршей в близких отношениях без официальной регистрации, но не проживающий с ней совместно.
Любовница — женщина, находящаяся со своим партнёром в близких отношениях без официальной регистрации, но не проживающая с ним совместно.
Любовники могут быть также одного пола, при аналогичных вышеописанных характеристиках.
БИОЛОГИЧЕСКИЕ СВЯЗИ.
Донор — лицо, дающее для переливания свою кровь, ткань, клетки или орган для пересадки другим людям.
Реципиент — лицо, которому пересаживают какой-либо орган, ткань или клетки другого организма.
Симера — организм с прижившимся трансплантатом[18].
Молочная мать (мамка, кормилица) — женщина, вскормившая чужого ребёнка своей грудью, по отношению к этому ребёнку.
Молочный брат — мальчик или мужчина по отношению к человеку, с которым они были вскормлены грудью одной женщины, но не являющемуся сестрой или братом по матери.
Молочная сестра — девочка или женщина по отношению к человеку, с которым они были вскормлены грудью одной женщины, но не являющемуся сестрой или братом по матери.
Суррогатная мать — женщина, родившая ребёнка для других лиц в результате имплантации ей эмбриона, по отношению к рождённому ей ребёнку.
ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ СТАТУС.
Холостяк — мужчина, не состоящий в браке, неженатый мужчина.
Бобыль — как правило, младший ребёнок в семье, который остался холостым, чтобы присматривать за родителями или вести их семейное дело. Либо (устар. разг.) мужчина, никогда не бывавший в браке, вступление в брак которого не ожидается по причине возраста или иных причин.
Дева, девица, также Холостячка — женщина, не вступавшая в брак. Термин «девица» (устар.) указывает на целомудрие девушки.
Старая дева, бобылка, бобылиха — женщина, никогда не бывавшая в браке, вступление в брак которой не ожидается по причине возраста или иных причин.
Разведённый — мужчина, расторгший брак и на данный момент не женившийся повторно.
Разведённая — женщина, расторгшая брак и на данный момент не вышедшая замуж повторно.
Вдовец — мужчина, не вступивший в брак после смерти жены.
Соломенный вдовец — мужчина, живущий длительное время отдельно от жены по причине, зависящей от неё.
Вдова — женщина, не вступившая в брак после смерти мужа.
Соломенная вдова — женщина, живущая длительное время отдельно от мужа по причине, зависящей от него.
Солдатка — женщина, муж которой служит в солдатах.
Мать-одиночка — незамужняя женщина, воспитывающая одного или нескольких детей.
Отец-одиночка — неженатый мужчина, воспитывающий одного или нескольких детей.
Сирота — ребёнок, у которого умер один родитель.
Круглый сирота — ребёнок, у которого умерли оба родителя.
Подкидыш — ребёнок неизвестных родителей, подкинутый чужим людям.
Найдёныш — ребёнок, брошенный неизвестными родителями и найденный чужими людьми.
Подменыш — неродной ребёнок, которым втайне от родителей был заменён во младенчестве их родной ребёнок.
Остальные родственники, не попавшие ни в один из перечисленных пунктов - это "Седьмая вода на киселе".
У нас в округе есть "народный топоним" - Низа
Низа это серия деревень вдоль дороги под "горой" в пойме Оки
Все это одна сплошная застройка "одной улицей" с большими огородами за домами. Кстати знаменитые "Луховицкие огурцы" именно с Низов.
54.958585, 39.206076 - можно ознакомиться с панорамами лично.
В Сети можно встретить историю о том, как после кончины знаменитого писателя в его личных бумагах обнаружили необычное поэтическое произведение. Мы проверили, имел ли место такой случай на самом деле.
Спойлер для ЛЛ: на сегодня нельзя дать точный ответ относительно судьбы данного стихотворения. С высокой вероятностью оно появилось уже после смерти Чехова. Однако полностью исключить появление такого текста в бумагах писателя нельзя.
Как гласит предваряющий стихотворение текст, после смерти Антона Павловича в его архиве было обнаружено необычное стихотворение неизвестного авторства. Оно оказалось полностью составлено из названий чеховских произведений. Часто уточняется, что об этом случае сообщил журнал «Книжный мир» №7 за 1910 год.
Само произведение представляет собой десять четверостиший с рифмовкой ABAB, в которых друг за другом идут названия более чем 100 произведений Чехова, главным образом рассказов. Об этой находке можно прочитать на таких ресурсах, как «Пикабу», «Жемчужины мысли», а также в блоге депутата Госдумы Анатолия Вассермана. Особую популярность история получила в соцсетях — в Facebook ею делились Вадим Долинин (1153 репоста на момент написания материала), страницы «Эрмитаж души нашей» (978), «Культурология» (799), «Во вкусе не откажешь» (576) и Golbis (489). В Telegram её можно увидеть на каналах History Porn (60 000 просмотров) и The End (58 000). В 2021 году фрагмент стихотворения прозвучал в телепередаче «Что? Где? Когда?».
Первый вопрос, который может возникнуть у читателя: если стихотворение Чехова было найдено в личном архиве писателя, то не могло ли оно принадлежать ему самому? Как и другие значительные русские прозаики (Достоевский, Тургенев, Толстой), Чехов пробовал себя в поэтическом жанре, хоть и без особого успеха. Большинство этих попыток нельзя назвать серьёзными — они относятся к раннему периоду творчества писателя и представляют собой короткие юмористические стихотворения. Всё то, что осталось от писателя любителям поэзии, вошло в 18-й том полного собрания сочинений Чехова, вышедший в 1982 году. Интересующего нас произведения там нет, как и любых его упоминаний в остальных томах. Отметим, что фигурирующая в стихотворении пьеса «Вишнёвый сад» была закончена 26 сентября 1903 года, а впервые опубликована и поставлена только в следующем году, последнем в жизни Чехова. К тому времени писатель давно не писал стихов, да и попадание чужого стихотворения в его личный архив незадолго до смерти выглядит по меньшей мере странным.
Ответ на интересующий нас вопрос могло бы дать упоминаемое в публикациях издание «Книжный мир». Действительно, одноимённый библиографический вестник выходилеженедельно в 1902–1905 и 1907–1911 годах. Однако сегодня номеров этого издания нет даже в доступных архивах Российской государственной библиотеки, не говоря уже о других фондах. Кроме того, подобные публикации не соответствовали профилю вестника, который был посвящён почти целиком рекламе книг, входивших в «Подвижной каталог изданий П. П. Сойкина» и поступавших в редакцию вскоре после выхода.
Таким образом, единственный способ выяснить судьбу этого стихотворения — изучить историю его публикации. И здесь мы сталкиваемся со следующим фактом: в печатных изданиях (по крайней мере, доступных через сервис «Google Книги») оно вообще не упоминается, а во Всемирной паутине не встречается раньше 2011 года. При этом в ранних версиях вирусного текста фигурирует не журнал «Книжный мир», а номер некоей газеты «Волжское слово» от 7 февраля 1910 года. Другая характерная особенность — подпись «Г-К.» под стихотворением. Самая ранняя из таких публикаций датирована 21 февраля 2011 года и принадлежит пользовательнице «Живого журнала» Лане Куролесовой (lana_kurolesova). «Проверено» связалось с Ланой, и она подтвердила, что первой разместила указанное произведение. По её словам, стихотворение она действительно нашла в номере самарской газеты «Волжское слово» за указанную дату, выложенном на сайте областной библиотеки (сегодня эти материалы недоступны). И даже предоставила скриншоты:
Газета «Волжское слово» от 7 февраля 1910 года
Если верить подписи «Г.-К.», стихотворение с сопутствующей информацией должно было быть перепечаткой из ежедневного издания «Газета-копейка», выходившего в Петербурге (потом Петрограде) в 1908–1916 годах и Москве в 1909–1910 годах. Специализированные сайты называют «Газету-копейку» «самой популярной бульварной газетой Российской империи», печатавшей городские новости, скандальные истории, авантюрную беллетристику и неглубокий комментарий событий политической жизни. Сегодня свободный доступ к архиву, содержащему номера этого издания за 1909–1910 годы, отсутствует, однако, судя по репутации «Газеты-копейки», слепо доверять сведениям из неё не стоит.
Мы обратились к доценту факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ, специалисту по русской литературе Михаилу Павловцу, который несколько лет назад тоже заинтересовался этим вопросом. Однако опрос, проведённый им в кругу специалистов, не дал результатов, кроме выхода на всё тот же номер газеты «Волжское слово». С указанным текстом никто (включая директора музея Чехова в Ялте) знаком не был, хотя некоторые отмечали, что поклонники творчества писателя любили присылать ему подобные опусы. Например, известен «читательский» портрет Чехова, линии которого — строчки из его произведений. Однако это конкретное стихотворение в архивах писателя литературоведы не встречали.
Таким образом, на сегодня нельзя дать точный ответ относительно судьбы стихотворения, ставшего темой вирусных постов. С высокой вероятностью оно появилось уже после смерти писателя в 1904 году, но при этом к 1910 году о нём написала как минимум одна газета. Полностью исключить появление такого текста в бумагах писателя нельзя, хотя мы и считаем это маловероятным, поскольку весь архив Антона Павловича Чехова, включая переписку, изучен досконально.
Фото на обложке: Library of Congress
Наш вердикт: это не точно
В сообществах отсутствуют спам, реклама и пропаганда чего-либо (за исключением здравого смысла)
Аудиоверсии проверок в виде подкастов c «Коммерсантъ FM» доступны в «Яндекс.Подкасты», Apple Podcasts, «ЛитРес», Soundstream и Google.Подкасты
Их есть у нас! Красивая карта, целых три уровня и много жителей, которых надо осчастливить быстрым интернетом. Для этого придется немножко подумать, но оно того стоит: ведь тем, кто дойдет до конца, выдадим красивую награду в профиль!