Как говорил мой начальник
Лишний хуй в жопе не помеха!
Раньше были времена, а теперь мгновения...
Раньше были времена, а теперь мгновения.
Раньше поднимался хуй, а теперь давление!
Говорят, тут за баяны плюсов отсыпают, вот вам 10-летней выдержки
Сделал дело - пошел нахуй!
Хотел как лучше, а пошел нахуй.
Дружба дружбой, а нахуй иди.
Скажи мне, кто твой друг и оба - пошли нахуй!
Идите нахуй, не отходя от кассы...
Слово - не воробей, вылетит - пойдешь нахуй.
Если гора не идет к Магомеду, то Магомед идет нахуй.
Тише едешь - хуй доедешь.
Один в поле идет нахуй.
Кто рано встает, тот идет нахуй.
Семь раз отмерь и иди нахуй.
Незваный гость - пошел нахуй.
Один паршивый хуй все стадо перепортит.
Что посеешь - хуй пожнешь.
Что в лоб, что нахуй.
Встречают по одежке, провожают нахуй.
Не плюй в колодец - нахуй пойдешь.
Нахуй с воза - кобыле легче.
Кончил дело - иди нахуй смело.
Рыба ищет, где глубже, а ты - иди нахуй.
И волки - нахуй, и овцы - нахуй.
Чем дальше в лес, тем ближе нахуй.
Дают - бери, а бьют - иди нахуй.
Чья бы корова мычала, а твоя шла бы нахуй.
Ученье свет - а ты пшёл нахуй.
Чем бы дитя ни тешилось, а шло бы нахуй.
Пришла беда - иди нахуй
Запостил баян со ссылкой на ТГ - иди нахуй.
Ответ на пост «А как говорите вы?»
В лифте родился (о человеке, который не закрывает за собой двери);
То голова, то жопа (о человеке, у которого не одна проблема, так другая);
Срамоудец (о человеке без стыда и совести);
За пизду и в форточку (о никчёмной женщине);
Ежа родить против шерсти (о трудном и почти невыполнимом деле. Также может применяться качестве доброго пожелания);
То хуй короткий, то рубашка длинная (про людей, у которых все время какие-то не состыковки между желаниями и возможностями);
Умер бы в детстве, сейчас бы не кашлял(универсальное выражение);
Чем бы дитя не тешилось,лишь бы руки над одеялом (о поведении людей);
Хуй в кармане ночевал (нет денег);
Лучше перебздеть, чем обосраться (предусмотрительное);
В пизде, на верхней полке, как зайдёшь, направо (ответ на вопрос "Где?")
Да будет свет! - сказал монтёр. И жопу фосфором натёр (когда свет чинишь);
Два друга, колбаса да волчий хуй ( О приятелях, со схожими характерами, взглядами. Как правило, выражение имеет негативный оттенок.);
Как волка не корми - у осла хуй больше (о несравнимых вещах);
Как хуй в стакане (несовпадение размеров в большую сторону);
Как хуй в жопе (о ненужных, излишних вещах);
За неимением горничной, ебем конюха (о вынужденной альтернативе);
В чужих руках и хуй толще (О зависти, основанной на убеждении, что где-то лучше, другим достаётся больше и т.п.);
Культурное ругательство
Как звучит на английском: В большой семье еблом не щёлкают?
In a large family, the face does not click-clack
Немного про феодализм и "Здубавецьця"
После универа мне, как бюджетнице-халявщице, предстояла долгая и практически безоплатная отработка на том же предприятии, где я проходила практику. «Проходила практику» можно взять в кавычки, так как мне там были не очень рады и не выделили даже рабочего места. Почти неделю я шаталась по коридорам, дрыхла на каком-нибудь диванчике или отвлекала более-менее дружелюбных работников болтовнёй. В конце концов мне разрешили там не присутствовать. Я лишь изредка навещала своего руководителя практики для автографа. Он получал прибавку за шефство и был вынужден меня терпеть. А терпеть меня было совсем не выносимо для местных начальников. Я не была чьей-то родственницей, женой, любовницей или хотя бы знакомой. Чаще всего при знакомстве с кем-то в коллективе я слышала один и тот же вопрос: «Ты как сюда попала?» или даже «Ты чья?» Иногда вежливо, чаще не очень.
И вот я вернулась туда с дипломом в руках морально готовая провести два года этом феодальном злоедрючем кубле. Мне тут же сообщили, что моя отработка по распределению сокращается с двух лет до четырёх месяцев, что проблем с возвратом средств государству у меня не будет и даже эти четыре месяца я могу там не появляться. А если я вдруг пожелаю закрепиться здесь, то это вообще без шансов. Я даже письнула немного радости, но сделала скорбное личико и молча кивнула. Меня отвели в кабинет временного содержания, где за одним из столов сидел знакомый парень. Это оказался мой одноклассник Сашка, который тут же поприветствовал меня вопросом «Ты как сюда попала?». Он оказался родственником какого-то главнюка одного из местных кланов и моя ценность в коллективе стала отличной от нуля благодаря знакомству с Сашкой. На счастье, отведённый мне срок в четыре месяца не увеличился. Зато появилось рабочее место. Вполне себе приличный стол и офисное кресло со ВСЕМИ колёсиками. Болтая с Сашкой, я принялась наводить порядок в тумбочках. Кроме пары карандашей ничего ценного не нашлось пока я не открыла самую нижнюю шуфлядь. Среди фантиков от конфет и засохших огрызков лежала книжка в мягкой обложке. «Рыгор Барадулiн. Здубавецьця». Не то чтобы я была знатоком родной литературы, но название, в отличие от имени поэта, мне было абсолютно незнакомо. Я открыла книгу наугад, прочитала и у меня случилась истерика.
Як я была малада,
Тады была рэзва:
Цераз хату па канату
Сама на х.. лезла.
Веселилась я в основном из-за неожиданности содержания. На обложке имя, которое я знаю со школы. (Паверыць тяжка мне таму, што больш не прыдзеш ты дадому. А шапку я заўжды здыму перад магiлай невядомай.)
А тут такое:
Ой вы, дзеўкі, курвы, б..дзі,
Ня хадзіце к майму дзядзю,
А мой дзядзя ня калека -
Зробіць х.ем чалавека.
Большая часть книжки состоит из чего-то вроде заметок или обрывков рассказов:
Пацягнулася дзяўчына, аж, як пiсаў Пiмен Панчанка, маладыя костачкi хруснулi. Мацi расчулена:- Расьцеш, дачушка.
- Брэшаш, мамулька, хачу...
Дачушка была настроена на канкрэтную лiрыку.
Понятно, что это не совсем творчество народного поэта, а сборник «мудрости» его земляков, но всё же… Очень забавная нешкольная литература.
Iшоў я лесам, бачыў дзiва,
Салдат бульбачку варыў,
На х.ю кацёл навесiў,
З сракi дым трубой валiў.
Или вот ещё:
Маладая маладуха
Саладзiла саладуху
I макала руку
То ў сраку, то ў муку.
Выйшла барыня плясаць,
Салодкія пальцы,
Ў адну руку ўзяла х..,
А ў другую яйцы.
Кроме пошлых частушек, есть ещё скороговорки, загадки и поговорки:
Ядры, сьлiвы, ядры, сьлiвы, ядры, сьлiвы.
Ракам настаялася,
Сракай накiвалася,
Камары наелiся,
Людзi наглядзелiся.
(Прополка)
- Курва, курва.
- Сама такава, сама такава.
(Лягушки)
Мужыку калена пакажы, толькi праўды ня кажы.
З гора кот капусту есь.
П'юць так, што сабакi морду лiжуць.
Служы верна й крадзь памерна.
Харош, як сьвiньня ў дождж.
Беднаму Iваньку i ў п..дзе каменьнi.
Книжку Сашка отобрал, собственность предприятия и всё такое, а потом затюкал меня спрашивая перевод каждого второго слова. Отбыв повинность и освободившись от отработки я на прощание притырила у него книжечку, но потеряла через год при переезде. Благо, некоторые стишки запали в память и получилось по тексту найти книгу в сети.
Рыгор Барадулін
Здубавецьця
Вдруг кому интересно будет.