Джордж Йознер. пер. с англ. Посв. А. Б-уш
Я тихой мышью доживаю век.
Но ты нашла во мне черты людские,
Ты мне сказала: Клёвый человек!
Но не успела рассказать – какие.
Бушует ветер, кроны теребя,
Трепещет разум мой, как эти кроны.
Ты не пришла, когда я ждал тебя.
Ты не пришла. Но я не удивлён.
Одно меня заботит, милый друг -
Чтобы с тобой плохого не случилось!
Я умоляю всех богов вокруг
Хранить тебя! На их надеюсь милость.
Пусть жизнь тебя несёт на парусах.
Я буду жить и дальше как монах.
22.06.17
Сонет о тоске «Качели»
Голова свинцом, опух живот
Новым днём опять пасёт
Вновь куда-то устремлён
Пусть я даже утомлён
Где конец дерьма,
Выпрыгну-ка из окна
Где-то есть начало радости
Побуду-ка я в гадости
Видимо, лучше подождём
Очень даже поживём
А, наверно, наоборот
Отхватим пиздюлей мы в рот
Богом, мля, клянусь
Дайте крылья, я съебусь
Неизвестный опусник
2022 год
Рыцари-уебушники. Задизлайкайте отражение в зеркале. Не душите поэта.