Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Рыбачь в мире после катастрофы. Лови мутантов, находи артефакты, участвуй в рейдах и соревнованиях. Создавай предметы, прокачивай навыки, помогай соратникам и раскрывай тайны этого мира.

Аномальная рыбалка

Симуляторы, Мидкорные, Ролевые

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
13
LatvianGeek
LatvianGeek
6 лет назад

Бундуль, ринда и кирпичик⁠⁠

Привет, Пикабу!

В моем прошлом посте https://pikabu.ru/story/khotel_popit_vodichki_na_rabote_6162... очень многих удивило слово "бундуль". Для меня же это слово вполне привычное - местный жаргон прижился, и я уже неосознанно употребляю его, когда говорю или пишу. В этом посте я решил собрать еще примеры таких слов или выражений, которые живут в Латвии и поселились в русском языке. Итак, поехали!

Бундуль - от латышского "bundulis", что вообще-то означает "бидон", но прижилось именно для обозначения 18.9-литровых бутылей для кулеров. Почему так, сложно сказать.

Ринда - а это уже буквальное использование латышского слова в местном русском разговорном. Очень часто можно от людей старшего поколения услышать "Сегодня в магазине такая ринда была, ой-ой-ой", что сразу же становится понятным, если знаешь, что "rinda" - это очередь на латышском.

Максать (замаксать) - опять же латышское слово, которое вошло в русский язык. "Maksāt" означаеть "платить".

Контс - счет в банке, снова латышское слово.

Шаусмас - от латышского слова šausmas, что означает "ужас".


Помимо этих слов, есть и другие, которые используются не только в Латвии, но и в других странах, в той же России, к примеру. Однако же эти слова зачастую вызывали недоумение у моих коллег или знакомых из той же Москвы:

- У нас редко используются американо или же кофе с молоком - это черный и белый кофе :) Правда, понемножку начинается переход на вышеназванные.

- Самое страшное слово для моего московского коллеги, которое заставляло его с пеной у рта доказывать, что так не говорят, - это мусорник. Мусорник - это все, начиная от пакета для мусора, и заканчивая контейнером, стоящим на машине. В итоге московский коллега так и не научил нас говорить мусорное ведро и помойка.

- Многих людей позабавило в свое время слово кирпичик. Это хлеб определенной формы, например:

Бундуль, ринда и кирпичик Латвия, Рига, Русский язык, Латышский язык, Жаргон, Длиннопост

Или же вот:

Бундуль, ринда и кирпичик Латвия, Рига, Русский язык, Латышский язык, Жаргон, Длиннопост

Кирпичик бывает белым, черным и серым - почему бы и нет?


Не обошел стороной жаргон и районы Риги:

- Плявниеки - это Плевки.

- Зиепниеккалнс - это Зепчик.

- Пурвциемс - Пурчик.

- Саркандаугава - что в переводе с латышского звучит как "Красная Даугава" - это просто Краска.

- Старая Рига - это Старушка.

- Золитуде - Золик.

- Маскачка - это улица Москвы и ее район (Maskavas по-латышски).


Помимо этого стоит отметить, что и русские слова проникают в латышский язык, порой в интересном виде:

- Наверное самое распостраненное слово-паразит - это давай в значении, "давай, до завтра", "давай, увидимся" и т.д.

- Труба - с ударением на "у" используется в том же значении, что и в русском языке.

- Прича - прическа, используется довольно часто :)

- Интересный момент со словом пробка - пробка на дороге в латышском языке зовется "sastrēgums", а вот пробка для бутылки - "korķis", но почему-то второе слово по аналогии с русским языком используют и для скопившихся машин :)

- Еще одно слово-паразит - это чисто. "A davai runāsim čista latviski!"  = "А давай будем говорить чисто по-латышски" .


Ну про русский-матерный, я думаю, смысла говорить нет. Прижился и используется вовсю :)

Конечно же, я кучу слов забыл, но я думаю, пикабушники из Латвии меня поправят, коль что не так :)

Показать полностью 2
[моё] Латвия Рига Русский язык Латышский язык Жаргон Длиннопост
8
9
MladkovskiyD
MladkovskiyD
7 лет назад

Трудности перевода?⁠⁠

Спорт Спортивный комментатор Хоккей Видео Мат Латышский язык
9
17
444885
444885
7 лет назад

Латышский⁠⁠

Меня тут снова очень просили, поэтому вот. Как можно понять из названия поста, сейчас речь будет идти о латышском языке, а раз про литовский я уже рассказывал, то здесь должно быть немного проще. Наверное.


Опять, вначале базовые факты: язык балтийский, является государственным языком в Латвии, говорит на нём около 1,5 миллиона людей. И если литовский язык, как мы уже поняли, такой совсем-совсем архаичный, то латышский наоборот, полон всяких разных новообразований, и про них я вот сейчас здесь и поговорю.


Например, он умудрился почти полностью просрать ударение. В литовском оно, если что, есть; как и в восточнославянских, подвижное, с кучей разных парадигм, которые нужно запоминать. В латышском же оно почти всё съехало на первый слог. Просто, скажете вы? Ага, хрен там. Проблема в том, что помимо ударения в латышском есть ещё и система тонов, причём тоны присущи каждому долгому слогу. В литовском подобная штука тоже есть, но она затрагивает только ударные долгие слоги, и тона всего два, а в латышском (в частности, в среднелатышском) — три. А, я не сказал, что в разных диалектах тоны отличаются? Ну так вот, они действительно отличаются, и все мои знакомые, пытавшиеся изучать латышский, постоянно жаловались на эту ерунду. Вот, например:

Латышский Язык, Лингвистика, Латышский язык, Иностранные языки, Видео, Длиннопост
Так выглядит распределение тонов в разных диалектах. Здесь гравис ` обозначает нисходящий тон, циркумфлекс ˆ — прерывистый, а тильда — длительный. Насколько я слышал, в современной литературной речи есть тенденция к слиянию прерывистого и длительного тонов, но от этого всё равно вся система намного проще не становится.


Латышский также немного потерял смягчение согласных. Если в литовском оно происходит последовательно перед определёнными гласными (tave «тавя», nenoriu «н[я/е]норю»), то в латышском это происходит намного более редко, да и ещё не каждая согласная может смягчаться. Настолько не каждая, что в современном алфавите есть всего четыре буквы на их обозначение: ģ, ķ, ļ, ņ, думаю, и так понятно, где здесь что. Ещё в некоторых диалектах вроде как есть «рь», но это достаточно редкое явление, потому буквы ŗ в алфавите нет.


Зато морфология немного попроще, чем в литовском. Многие падежные формы посливались, и в единственном числе винительный и творительный падежи уже не различаются вообще, а в склонении прилагательных они не различаются и в множественном. Глагольная парадигма такая же инновативная, как и в литовском, разве что в латышском нет прошедшего многократного времени («поделывал», «почитывал»). Зато пока я смотрел, что происходит в этом языке с глаголом, нашёл забавное заимствование из славянских: strādāt, но значит оно «работать». Насколько древние латыши любили работать, можете судить сами, да.


Вообще, после того, как написал пост про литовский, про латышский становится совершенно нечего писать в том плане, что эти два языка очень близки между собой, и фактически только и остаётся, что разбирать их различия. А при поверхностном знакомстве, как можно видеть, различий совсем немного — а в какие-то дебри лезть не вижу никакого смысла, это будет вовсе неинтересно. Но некоторые итоги могу подвести:


1) в литовском тоны есть только на ударных долгих слогах, в латышском — на всех долгих. Причём в разных диалектах они определённым образом отличаются;

(небольшое замечание: прерывистый тон возник на тех долгих слогах, куда ударение было оттянуто с конца слова, потому во всех диалектах он сохранился нормально)


2) в литовском могут смягчаться все согласные перед гласными переднего ряда (это всякие и, е и так далее), в латышском — не все, и далеко не всегда;


3) в целом в латышском попроще падежная система, а также нет одного прошедшего времени. Плюс ещё иначе образовывается сослагательное наклонение, есть различия в причастиях и ещё кое-какой глагольной ерунде, но это такие достаточно своеобразные моменты.


Синтаксис, насколько я могу судить, в этих двух языках достаточно схожий, да и лексика, понятное дело, тоже. Ну и напоследок я сюда кину какую-то песню на латышском; поскольку я знаком с этим языком лишь поверхностно, то не скажу, что это за диалект, и вообще правильно ли здесь всё поётся. Если сюда придут носители и скажут, буду только рад.

Как видите, здесь особо рассказывать было нечего, но следующий пост будет про эстонский, а там могу разве что понадеяться, что не придётся его разбивать на две части — всяких интересных штук невероятно много. В общем, оставайтесь на связи.


UPD: у латышей всё подряд заканчивается на -s потому, что это окончание именительного падежа в самом распространённом склонении. Одной тайной меньше!

Показать полностью 1 1
[моё] Язык Лингвистика Латышский язык Иностранные языки Видео Длиннопост
47
30
FludoreZ
9 лет назад

Поезд и Туннель⁠⁠

Поезд и Туннель
Трусы Поезд Тоннель Юмор Перевод Латышский язык Paint
18
miljonscom
9 лет назад

Маразм крепчал⁠⁠

Маразм  крепчал
Русский язык Транслитерация Латвия Латышский язык Таблетка Team Miljonscom
32
olisko
olisko
10 лет назад

Воспользовалась я значит переводчиком гугла...⁠⁠

Сосновый бор = ананасовая плантация. С каких пор? :D
Воспользовалась я значит переводчиком гугла... Сосновый бор = ананасовая плантация. С каких пор? :D
[моё] Трудности перевода Google Translate Латышский язык
3
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии