Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Классический пинбол, как в древнем игровом автомате или в компактной игрушке: есть пружины, шарики и препятствия. В нашем варианте можно не только зарабатывать очки: чтобы пройти уровень, придется выполнить дополнительную миссию.

Пинбол Пикабу

Аркады, На ловкость, Казуальные

Играть

Топ прошлой недели

  • Animalrescueed Animalrescueed 43 поста
  • XCVmind XCVmind 7 постов
  • tablepedia tablepedia 43 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
710
MorozovOpera
MorozovOpera
Постановка разговорного и певческого голоса. Без боли.
Вокал и всё о нем
Серия Петь, как Кипелов

Упражнение для железной постановки речи и голоса от легенды Итальянской оперы⁠⁠

1 год назад

(Подойдет и для ЛЛ, и для шибко занятых)

Метод - от легендарного Бениамино Джильи, ниже - пример его пения. Впервые на данный метод я наткнулся в общении с учениками учеников самого маэстро, тут, в Италии.

Часть 1. Завет

Старые итальянские мастера вокала оставили колоссальное наследие, которым мы пользуемся до сих пор. Как в вокале, так и в постановке речи. Кратко их труды можно выразить одной фразой: "Пой, как говоришь, и говори, как поёшь". Эту фразу знает подавляющее количество людей, имеющих дело с вокалом, однако суть её понимают немногие.

Немногие потому, что лишь единицы обращают внимание на работу со словом и артикуляцией, когда речь заходит за вокал. И наоборот, педагоги, ставящие красивую речь, хамски пренебрегают вокальными навыками подопечных, хотя развитие этих самых навыков сильно ускоряет и упрощает процесс.

Кратко идею можно выразить следующим образом: "Хочешь красивую речь - научись петь. Хочешь красивый вокал - научись говорить". Сегодня мы рассмотрим два кратчайших пути покорения вокала и речи, а в конце выведем формулу того самого упражнения, которое убивает всех зайцев сразу. Быстро. Наповал.

Часть 2. Мудрость веков

В древние века ораторское искусство было в почёте. Особенно в древней Греции. А театр был гораздо популярнее выступлений певцов. Грамотная и красивая речь была визитной карточкой лучших мужей греческих полисов, посему из тех времен сохранилось много наработок касаемо постановки разговорного голоса.

Один из методов, который выглядит особенно эффективно и впечатляюще - метод Демосфена, одного из самых известных ораторов античности. Принципы его работы со своим голосом я описал тут: Исправляем некрасивый голос / невнятную речь ч.7.

А для тех, кому лень, расскажу вкратце - у Демосфена была ужасная невнятная речь, которую он вылечил запихивая гальку себе в рот и декламируя поэзию, силясь перекричать шум моря. А так же используя упражнения, в виде громкой и четкой декламации разных сочинений после продолжительных подьемов на крутые горы и холмы. Конечно, у современного человека нет столько свободного времени, дабы упражняться в постановке голоса и красноречии. Посему, я создал цикл из простых упражнений и рекомендаций для этих целей, смотрите тут: Некрасивый голос / невнятная речь. Как быть?

Часть 3. Современные разработки

С постановкой мы разобрались, даже более того. Черёд за вокалом. Увы, в древние времена пению предавали не такое значение, как сегодня. Шутка ли, концерты разного рода певцов собирают целые стадионы, а трансляции такого откровенного кала, как Евровидение - миллионы зомби у экранов. На такой волне хайпа, естественно, образовалось большое количество методик для постановки вокала, которые подойдут даже самым "безголосым".

Конечно на развитие более менее сносного вокала понадобится время и, что ещё лучше, грамотный наставник. Но для тех, кто реально хочет красивый голос игра стоит свеч. Основные паззлы для красивого вокала следующие:

А. Слух: Для постановки слуха существует гениальная методика, ставящая оный с 0 до практически абсолютного, скачивать и юзать бесплатно - тут: https://t.me/MorozovOperaBesplatnoe/5

Б. Чувство ритма: https://t.me/MorozovOperaBesplatnoe/20 С этих упражнений начинал сам Joey Jordisson, максимально рекомендую

В. Техника: https://t.me/MorozovOperaBesplatnoe/7 Самоучитель от знаменитого Сета Риггса. С самых базовых упражнений до вершин мастерства

Всё бесплатно, от ведущих мастеров вокального поприща. Понятно и конкретно.

Часть 4. Кристаллизация

Всё гениальное - просто. И гении +- об этом в курсе. Не остался в стороне и Бениамино Джильи, соединив речь и вокал в одном гениальнейшем упражнении. Вот и оно само:

  1. Выпишите три не шибко сложные скороговорки. Я выбрал следующие:

    - "Ехал Грека через реку. Видит Грека: в реке рак. Сунул в реку руку Грека. Рак за руку Греку — цап"

    - "На дворе трава, на траве дрова"

    - "Шла Саша по шоссе и сосала сушку"

  2. Выбираем тон. То есть ноту, на которой будем делать упражнение. Сначала низкую, для моего голоса я выбрал (Ля большой октавы). На ней я буду "петь это упражнение"

  3. Теперь, набирая в лёгкие воздуха по максимуму, необходимо проговорить данные распевки на одной ноте, монотонно, аки дьяк в церкви, однако с максимальным выражением и округлость голоса. Знаю, на словах обьяснить трудно, посему я записал видео-пример, по традиции:

  1. Теперь необходимы выбрать высокую ноту для вашего голоса. Можете выбрать её произвольно, главное - чтобы было высоко и неудобно. И, сохраняя округлость звука и чёткость артикуляции повторить то же самое. Следует заметить, что дыхание на верху расходуется гораздо быстрее, и это нормально.

  2. Совершая по 2-3 цикла повторений этого упражнения, то внизу, то вверху, вы должны устать. Особенно мышцы челюсти, лица и гортани, это будет хорошим знаком. Если не устали - значит выполняли в пол ноги, пересмотрите внимательно примеры на видео и постарайтесь повторить под стать.

Выполняйте по 5 минут 2 раза в день (желательно) и через месяц сильно удивитесь тем положительным изменениям, которые произойдут с вашим голосом!

Всем добра,

Ваш MorozovOpera

Показать полностью 1
[моё] Вокал Голос Пение Речь Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Академическая музыка Классическая музыка Видео YouTube Длиннопост
62
4
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
Лига музыкантов
Серия "Зимний путь" | Поёт Андрей Киселев

10. Отдых (Rast) — Ф. Шуберт | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

1 год назад

Nun merk’ ich erst, wie müd’ ich bin,
Da ich zur Ruh’ mich lege;
Das Wandern hielt mich munter hin
Auf unwirtbarem Wege.
(Только теперь, после того, как прилёг отдохнуть, я понял, насколько устал. До этого само непрерывное странствие по пустынной дороге придавало мне сил.)

Die Füsse frugen nicht nach Rast,
Es war zu kalt zum Stehen,
Der Rücken fühlte keine Last,
Der Sturm half fort mich wehen.
(Ноги не ныли, останавливаться было слишком холодно, спина не чувствовала нагрузки, буря подгоняла вперёд.)

In eines Köhlers engem Haus
Hab’ Obdach ich gefunden;
Doch meine Glieder ruhn nicht aus:
So brennen ihre Wunden.
(Пристанище себе я нашёл в крохотном домике угольщика; ноги так и гудят, — нажитые в пути мозоли дают о себе знать.)

Auch du, mein Herz, in Kampf und Sturm
So wild und so verwegen,
Fühlst in der Still’ erst deinen Wurm
Mit heissem Stich sich regen!
(Да и ты, моё сердце, в дороге такое стойкое и смелое, получив возможность передохнуть, впервые ощутило, как тебя непрерывно подтачивает червь.)

"Привал" ("Rast") — №10 из вокального цикла Франца Шуберта "Зимний путь" ("Winterreise") на стихи Вильгельма Мюллера.

«Зимний путь» (Winterreise; Op. 89, D 911) — второй песенный цикл Шуберта, классический образец этого музыкального жанра.

Состоит из двух частей, каждая по 12 песен на слова В. Мюллера, которые были сочинены в феврале и октябре 1827 года, соответственно. Эти две части были опубликованы Хаслингером, первая — 14 января 1828 года, вторая — 30 декабря 1828 года.

По сравнению с предыдущим циклом «Прекрасная мельничиха» (1823 год) тон более мрачный, проникнутый пессимизмом. Это одно из последних произведений композитора. Изначально цикл предназначался для тенора, причём в создании музыкального образа впервые на равных с вокалистом участвует пианист.

Лирический герой «венка жутких песен» (так называл своё произведение сам Шуберт) предстаёт перед слушателем с разных сторон. Каждая песня, решённая как монолог влюблённого, открывает новые эмоциональные нюансы и углубляет его психологическую характеристику:

Любовная драма оказывается лишь предпосылкой бесцельных странствий героя, тщетной попытки его бежать от самого себя, от своих страданий. Поскольку определённого сюжета здесь нет, большое значение приобретают чисто музыкальные средства объединения (интонационные связи, тональный план).

В Гамбурге 16 декабря 2001 состоялась мировая премьера балета Джона Ноймайера «Зимний путь». «Венок жутких песен» звучит там в оркестровой версии современного немецкого композитора Ханса Цендера. В центре постановки — тема утраты доверия к миру.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Романс Русский романс Академическая музыка Баритон Камерная музыка Поэзия Шуберт Франц Шуберт Мюллер Видео YouTube
0
9
ZoyaWRITES
ZoyaWRITES
Серия Про оперу +

Дженкинс. Это кто вообще такой??⁠⁠

1 год назад

Здравствуйте, дорогие друзья! В эти прекрасные весенние (а, может быть, и летние - зависит от того, когда я пост допишу) дни мне очень захотелось поделиться одной своей находкой.

Буквально: шла-шла по интернету, и набрела.

JENKINS "AVE VERUM CORPUS"

Перейти к видео

Как видите, это, собственно, не видеоролик, звук, и картинки - другого варианта не нашла. 20 сек. обрезалось, что, конечно, жаль, если будет нужно - придется вам самим найти.

На меня действует просто магически.

Но что это такое вообще? Кто такой Дженкинс (первый раз слышу), о чем поют, кто поет?

Итак, Карл Дженкинс (уже дослужился до сэра) - наш современник (80 лет), британский композитор. За жизнь кидало его из рока в джаз, и прибило к классике.

Некоторые источники утверждают, что он - самый исполняемый из ныне живущих "серьезных" композиторов

Некоторые источники утверждают, что он - самый исполняемый из ныне живущих "серьезных" композиторов

Многим известно его мрачно-тревожное "Palladio":

Перейти к видео

Концерт для струнного оркестра "Palladio". ч. I — Allegretto | Royal Philharmonic Orchestra London Royal Albert Hall 2015

Концерт посвящен известному архитектору Андреа Палладио, давшего свое имя и старт такому стилю в архитектуре, как палладианство (на самом деле визуально близкий для нашего глаза стиль...). Убей Бог, я не знаю, почему Палладио у Дженкинса ассоциируется с тревогой, ничего такого трагического я в его биографии не обнаружила: учился, женился, работал...

Благополучно справившись с искушением рассказать о Палладио, русском палладианстве и напихать фоток храмов и зданий, перехожу все-таки к первому музыкальному отрывку.

Jenkins: Ave verum Corpus

Bryn Terfel, Simon Keenlyside, London Symphony Orchestra, Barry Wordsworth

AVE VERUM CORPUS - это латинская формула Причастия, на эти слова масса духовной музыки (в огромном списке авторов есть, например, и Моцарт, Лист...).

Но конкретно это произведение светское, правда, судя по роликам, все конфессии его давно присвоили.

Это часть большого «Stabat Mater», включающего и арабские, и арамейские и т.д. (12 частей), религиозные и обрядовые тексты. Я еще не слушала целиком, но думаю это произведение в духе экуминизма.

Я же по-простому тыркнула на кнопочку: "Ой, классно как, добавляю".

Ave verum corpus, natum

de Maria Virgine,

vere passum, immolatum

in cruce pro homine

cuius latus perforatum

fluxit aqua et sanguine:

esto nobis prægustatum

in mortis examine.

Среди вариантов исполнения попадаются удивительно беззубые, вялые, но только не "мое":

Потому что это Саймон Кинлисайд и БринТерфель (баритон и бас-баритон соответственно).

1/2

Вот вам еще раз (чтобы точно услышали )))):

Перейти к видео

А жалко, что мы все сейчас не говорим на латинском, правда?

Показать полностью 3 2
Хобби Музыка Композитор Классическая музыка Классика Видео Длиннопост
0
5
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
Лига музыкантов
Серия "Зимний путь" | Поёт Андрей Киселев

09. Блуждающий огонёк (Irrlicht) — Ф. Шуберт | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

1 год назад

In die tiefsten Felsengründe
Lockte mich ein Irrlicht hin:
Wie ich einen Ausgang finde
Liegt nicht schwer mir in dem Sinn.
(Блуждающий огонёк заманил меня в глубочайшее ущелье; как я буду выбираться отсюда, меня не сильно беспокоит.)

Bin gewohnt das Irregehen,
’S führt ja jeder Weg zum Ziel:
Unsre Freuden, unsre Leiden,
Alles eines Irrlichts Spiel!
(Я уже привык сбиваться с пути; так или иначе, каждая дорога куда-нибудь да приведёт: наши радости, наши скорби – всё это не более чем игра блуждающих огоньков.)

Durch des Bergstroms trockne Rinnen
Wind’ ich ruhig mich hinab –
Jeder Strom wird’s Meer gewinnen,
Jedes Leiden auch sein Grab.
(Я спокойно петляю по сухим оврагам вдоль горного ручья: как каждый водный поток неизменно впадает в море, так и каждая скорбящая душа рано или поздно непременно найдёт себе могилу.)

"Блуждающий огонёк" ("Irrlicht") — №9 из вокального цикла Франца Шуберта "Зимний путь" ("Winterreise") на стихи Вильгельма Мюллера.

«Зимний путь» (Winterreise; Op. 89, D 911) — второй песенный цикл Шуберта, классический образец этого музыкального жанра.

Состоит из двух частей, каждая по 12 песен на слова В. Мюллера, которые были сочинены в феврале и октябре 1827 года, соответственно. Эти две части были опубликованы Хаслингером, первая — 14 января 1828 года, вторая — 30 декабря 1828 года.

По сравнению с предыдущим циклом «Прекрасная мельничиха» (1823 год) тон более мрачный, проникнутый пессимизмом. Это одно из последних произведений композитора. Изначально цикл предназначался для тенора, причём в создании музыкального образа впервые на равных с вокалистом участвует пианист.

Лирический герой «венка жутких песен» (так называл своё произведение сам Шуберт) предстаёт перед слушателем с разных сторон. Каждая песня, решённая как монолог влюблённого, открывает новые эмоциональные нюансы и углубляет его психологическую характеристику:

Любовная драма оказывается лишь предпосылкой бесцельных странствий героя, тщетной попытки его бежать от самого себя, от своих страданий. Поскольку определённого сюжета здесь нет, большое значение приобретают чисто музыкальные средства объединения (интонационные связи, тональный план).

В Гамбурге 16 декабря 2001 состоялась мировая премьера балета Джона Ноймайера «Зимний путь». «Венок жутких песен» звучит там в оркестровой версии современного немецкого композитора Ханса Цендера. В центре постановки — тема утраты доверия к миру.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Романс Русский романс Академическая музыка Баритон Камерная музыка Поэзия Шуберт Франц Шуберт Мюллер Видео YouTube
0
2
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
Лига музыкантов
Серия "Зимний путь" | Поёт Андрей Киселев

08. Воспоминание (Ruckblick) — Ф. Шуберт | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

1 год назад

Es brennt mir unter beiden Sohlen,
Tret’ ich auch schon auf Eis und Schnee,
Ich möcht’ nicht wieder Atem holen,
Bis ich nicht mehr die Türme seh’.
(Мне жжёт ступни, хоть я и ступаю по снегу и льду. Не хочу переводить дух до тех пор, пока городские башни не скроются из виду.)

Hab’ mich an jeden Stein gestossen,
So eilt’ ich zu der Stadt hinaus;
Die Krähen warfen Bäll’ und Schlossen
Auf meinen Hut von jedem Haus.
(По пути из города я сосчитал ногами все камни; с крыши каждого дома вороны сбрасывали на мою шляпу снег.)

Wie anders hast du mich empfangen,
Du Stadt der Unbeständigkeit!
An deinen blanken Fenstern sangen
Die Lerch’ und Nachtigall im Streit.
(Как по-иному привечал ты меня, город непоследовательности и непостоянства! У твоих блестящих окон жаворонки перекликались с соловьями.)

Die runden Lindenbäume blühten,
Die klaren Rinnen rauschten hell,
Und ach, zwei Mädchenaugen glühten! –
Da war’s geschehn um dich, Gesell!
(Цвели липы, журчали прозрачные ручейки, а навстречу мне засверкали девичьи глаза... Тут-то я и пропал.)

Kommt mir der Tag in die Gedanken,
Möcht’ ich noch einmal rückwärts sehn,
Möcht’ ich zurücke wieder wanken,
Vor ihrem Hause stille stehen.
(Сейчас, когда вспоминаю тот день, мне хочется бросить ещё один взгляд на город, который я покинул; мне хочется воротиться назад и молча стоять у её дома.)

"Взгляд в прошлое" ("Rückblick") — №8 из вокального цикла Франца Шуберта "Зимний путь" ("Winterreise") на стихи Вильгельма Мюллера.

«Зимний путь» (Winterreise; Op. 89, D 911) — второй песенный цикл Шуберта, классический образец этого музыкального жанра.

Состоит из двух частей, каждая по 12 песен на слова В. Мюллера, которые были сочинены в феврале и октябре 1827 года, соответственно. Эти две части были опубликованы Хаслингером, первая — 14 января 1828 года, вторая — 30 декабря 1828 года.

По сравнению с предыдущим циклом «Прекрасная мельничиха» (1823 год) тон более мрачный, проникнутый пессимизмом. Это одно из последних произведений композитора. Изначально цикл предназначался для тенора, причём в создании музыкального образа впервые на равных с вокалистом участвует пианист.

Лирический герой «венка жутких песен» (так называл своё произведение сам Шуберт) предстаёт перед слушателем с разных сторон. Каждая песня, решённая как монолог влюблённого, открывает новые эмоциональные нюансы и углубляет его психологическую характеристику:

Любовная драма оказывается лишь предпосылкой бесцельных странствий героя, тщетной попытки его бежать от самого себя, от своих страданий. Поскольку определённого сюжета здесь нет, большое значение приобретают чисто музыкальные средства объединения (интонационные связи, тональный план).

В Гамбурге 16 декабря 2001 состоялась мировая премьера балета Джона Ноймайера «Зимний путь». «Венок жутких песен» звучит там в оркестровой версии современного немецкого композитора Ханса Цендера. В центре постановки — тема утраты доверия к миру.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Романс Русский романс Академическая музыка Баритон Камерная музыка Поэзия Шуберт Франц Шуберт Мюллер Видео YouTube
0
3
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
Лига музыкантов
Серия "Зимний путь" | Поёт Андрей Киселев

07. У ручья (Auf dem Flusse) — Ф. Шуберт | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

1 год назад

Der du so lustig rauschtest,
Du heller, wilder Fluss,
Wie still bist du geworden,
Gibst keinen Scheidegruss.
(Ты, которая шумела так весело, ты, светлая, бурная река, какой тихой ты сделалась теперь!)

Mit harter, starrer Rinde
Hast du dich überdeckt,
Liegst kalt und unbeweglich
Im Sande ausgestreckt.
(Ты покрылась твёрдой, жёсткой коркой, лежишь холодная и неподвижная в окружении песка.)

In deine Decke grab’ ich
Mit einem spitzen Stein
Den Namen meiner Liebsten
Und Stund’ und Tag hinein:
(На твоей поверхности острым камнем я вырежу имя моей возлюбленной, а заодно день и час.)

Den Tag des ersten Grusses,
Den Tag, an dem ich ging,
Um Nam’ und Zahlen windet
Sich ein zerbrochner Ring.
(День, когда мы познакомились; день, когда мы распрощались; а вокруг имени и дат нарисую разбитое кольцо.)

Mein Herz, in diesem Bache
Erkennst du nun dein Bild?
Ob’s unter seiner Rinde
Wohl auch so reissend schwillt?
(О, моё сердце, узнаёшь ли ты себя в этом застывшем ручье?
Разве в тебе, как и в нём, не скрывается бушующий поток?)

"На реке" ("Auf dem Flusse") — №7 из вокального цикла Франца Шуберта "Зимний путь" ("Winterreise") на стихи Вильгельма Мюллера.

«Зимний путь» (Winterreise; Op. 89, D 911) — второй песенный цикл Шуберта, классический образец этого музыкального жанра.

Состоит из двух частей, каждая по 12 песен на слова В. Мюллера, которые были сочинены в феврале и октябре 1827 года, соответственно. Эти две части были опубликованы Хаслингером, первая — 14 января 1828 года, вторая — 30 декабря 1828 года.

По сравнению с предыдущим циклом «Прекрасная мельничиха» (1823 год) тон более мрачный, проникнутый пессимизмом. Это одно из последних произведений композитора. Изначально цикл предназначался для тенора, причём в создании музыкального образа впервые на равных с вокалистом участвует пианист.

Лирический герой «венка жутких песен» (так называл своё произведение сам Шуберт) предстаёт перед слушателем с разных сторон. Каждая песня, решённая как монолог влюблённого, открывает новые эмоциональные нюансы и углубляет его психологическую характеристику:

Любовная драма оказывается лишь предпосылкой бесцельных странствий героя, тщетной попытки его бежать от самого себя, от своих страданий. Поскольку определённого сюжета здесь нет, большое значение приобретают чисто музыкальные средства объединения (интонационные связи, тональный план).

В Гамбурге 16 декабря 2001 состоялась мировая премьера балета Джона Ноймайера «Зимний путь». «Венок жутких песен» звучит там в оркестровой версии современного немецкого композитора Ханса Цендера. В центре постановки — тема утраты доверия к миру.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Романс Русский романс Академическая музыка Баритон Камерная музыка Поэзия Шуберт Франц Шуберт Мюллер Видео YouTube
0
4
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
Лига музыкантов
Серия "Зимний путь" | Поёт Андрей Киселев

06. Водный поток (Wasserfluth) — Ф. Шуберт | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

1 год назад

Manche Trän’ aus meinen Augen
Ist gefallen in den Schnee:
Seine kalten Flocken saugen
Durstig ein das heisse Weh.
(Много слёз из глаз моих упало на снег, и холодные снежные хлопья жадно впитали в себя моё горючее горе.)

Wenn die Gräser sprossen wollen,
Weht daher ein lauer Wind,
Und das Eis zerspringt in Schollen,
Und der weiche Schnee zerrinnt.
(Когда трава захочет показаться на свет, подует лёгкий ветерок, лёд расколется на мелкие кусочки, а снег растает.)

Schnee, du weisst von meinem Sehnen;
Sag’, wohin doch geht dein Lauf?
Folge nach nur meinen Tränen,
Nimmt dich bald das Bächlein auf.
(Снег, тебе же известно о моей тоске; скажи, куда ты держишь путь? Просто следуй за моими слезами, и вскоре их поток поглотит тебя.)

Wirst mit ihm die Stadt durchziehen,
Muntre Strassen ein und aus;
Fühlst du meine Tränen glühen,
Da ist meiner Liebsten Haus.
(Вместе с ним ты проследуешь по городу, сменяя одну оживлённую улицу за другой, а если почувствуешь, как мои слёзы закипают, значит, вы вплотную подобрались к дому моей возлюбленной.)

"Наводнение" ("Wasserfluth") — №6 из вокального цикла Франца Шуберта "Зимний путь" ("Winterreise") на стихи Вильгельма Мюллера.

«Зимний путь» (Winterreise; Op. 89, D 911) — второй песенный цикл Шуберта, классический образец этого музыкального жанра.

Состоит из двух частей, каждая по 12 песен на слова В. Мюллера, которые были сочинены в феврале и октябре 1827 года, соответственно. Эти две части были опубликованы Хаслингером, первая — 14 января 1828 года, вторая — 30 декабря 1828 года.

По сравнению с предыдущим циклом «Прекрасная мельничиха» (1823 год) тон более мрачный, проникнутый пессимизмом. Это одно из последних произведений композитора. Изначально цикл предназначался для тенора, причём в создании музыкального образа впервые на равных с вокалистом участвует пианист.

Лирический герой «венка жутких песен» (так называл своё произведение сам Шуберт) предстаёт перед слушателем с разных сторон. Каждая песня, решённая как монолог влюблённого, открывает новые эмоциональные нюансы и углубляет его психологическую характеристику:

Любовная драма оказывается лишь предпосылкой бесцельных странствий героя, тщетной попытки его бежать от самого себя, от своих страданий. Поскольку определённого сюжета здесь нет, большое значение приобретают чисто музыкальные средства объединения (интонационные связи, тональный план).

В Гамбурге 16 декабря 2001 состоялась мировая премьера балета Джона Ноймайера «Зимний путь». «Венок жутких песен» звучит там в оркестровой версии современного немецкого композитора Ханса Цендера. В центре постановки — тема утраты доверия к миру.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Романс Русский романс Академическая музыка Баритон Камерная музыка Поэзия Шуберт Франц Шуберт Мюллер Видео YouTube
0
6
Andrey.Kiselev
Andrey.Kiselev
Лига музыкантов
Серия "Зимний путь" | Поёт Андрей Киселев

05. Липа (Der Lindenbaum) — Ф. Шуберт | Исполняет Андрей Киселев⁠⁠

1 год назад

Am Brunnen vor dem Thore
Da steht ein Lindenbaum:
Ich träumt’ in seinem Schatten
So manchen süßen Traum.
(У колодца перед воротами стоит липа, в её тени мне пригрезилось множество сладостных грёз.)

Ich schnitt in seine Rinde
So manches liebe Wort;
Es zog in Freud und Leide
Zu ihm mich immer fort.
(В её коре я вы́резал множество прекрасных слов; и в гóре, и в радости меня неизменно влекло к ней.)

Ich mußt’ auch heute wandern
Vorbei in tiefer Nacht,
Da hab’ ich noch im Dunkel
Die Augen zugemacht.
(И нынешней глубокой ночью я вынужден был пройти мимо этого дерева; под ним в глубокой темноте я вновь закрыл глаза.)

Und seine Zweige rauschten,
Als riefen sie mir zu:
Komm her zu mir, Geselle,
Hier findst Du Deine Ruh’!
(И ветви его зашелестели, словно призывая: "Иди ко мне, приятель! Здесь ты найдёшь свой покой!")

Die kalten Winde bliesen
Mir grad’ in’s Angesicht;
Der Hut flog mir vom Kopfe,
Ich wendete mich nicht.
(Холодный ветер пахну́л мне в лицо, сбив с головы шляпу, но я и бровью не повёл.)

Nun bin ich manche Stunde
Entfernt von jenem Ort,
Und immer hör’ ich’s rauschen:
Du fändest Ruhe dort!
(И вот уже несколько часов как я покинул то место, но в ушах всё ещё стоит этот шёпот: "Здесь ты обретёшь покой!")

"Липа" ("Der Lindenbaum") — №5 из вокального цикла Франца Шуберта "Зимний путь" ("Winterreise") на стихи Вильгельма Мюллера.

«Зимний путь» (Winterreise; Op. 89, D 911) — второй песенный цикл Шуберта, классический образец этого музыкального жанра.

Состоит из двух частей, каждая по 12 песен на слова В. Мюллера, которые были сочинены в феврале и октябре 1827 года, соответственно. Эти две части были опубликованы Хаслингером, первая — 14 января 1828 года, вторая — 30 декабря 1828 года.

По сравнению с предыдущим циклом «Прекрасная мельничиха» (1823 год) тон более мрачный, проникнутый пессимизмом. Это одно из последних произведений композитора. Изначально цикл предназначался для тенора, причём в создании музыкального образа впервые на равных с вокалистом участвует пианист.

Лирический герой «венка жутких песен» (так называл своё произведение сам Шуберт) предстаёт перед слушателем с разных сторон. Каждая песня, решённая как монолог влюблённого, открывает новые эмоциональные нюансы и углубляет его психологическую характеристику:

Любовная драма оказывается лишь предпосылкой бесцельных странствий героя, тщетной попытки его бежать от самого себя, от своих страданий. Поскольку определённого сюжета здесь нет, большое значение приобретают чисто музыкальные средства объединения (интонационные связи, тональный план).

В Гамбурге 16 декабря 2001 состоялась мировая премьера балета Джона Ноймайера «Зимний путь». «Венок жутких песен» звучит там в оркестровой версии современного немецкого композитора Ханса Цендера. В центре постановки — тема утраты доверия к миру.

Показать полностью
[моё] Музыка Музыканты Классическая музыка Вокал Вокалисты Мужской вокал Вокальная музыка Пение Голос Творчество Романс Русский романс Академическая музыка Баритон Камерная музыка Поэзия Шуберт Франц Шуберт Мюллер Видео YouTube
0
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии