Суть рассказа: группа космонавтов на другой планете падают в яму, в результате чего мозги этих людей оказываются в организме инопланетного существа. При этом люди теряют все свое тело, остается только мозг с нервной системой. Мыслительные способности остаются. Эти 4-5 мозга могут общаться между собой, совместно эволюционируя тело инопланетного существа.
В сентябре 1888 года в городе Олбани, штат Орегон, США, родился писатель Гомер Эон Флинт. О его биографии очень хорошо написано в ЛайвЛиб: Гомер (Хомер) Эон Флинт (англ. Homer Eon Flint) - американский писатель, произведения которого публиковались в журналах на рубеже 1920-х годов. Родился в Олбани (штат Орегон), в семье поселенцев. Вскоре семья переехала в Сан-Хосе в Калифорнии. Школу не закончил, так как вынужден был пойти работать — сначала разносчиком в бакалейном магазине, затем курьером в проектной мастерской. Прошёл заочный курс по архитектуре, что позволило ему получить в этой же мастерской место чертёжника. В 1906 году после мощного землетрясения, разрушившего Сан-Франциско, отправился восстанавливать город, затем, вернувшись в Сан-Хосе, сменил несколько мест работы — в том числе писал колонки в городские газеты. В 1907 году он женился на Мэйбл Уильямс, школьной учительнице, которая в 1912 году подала ему мысль зарабатывать написанием сценариев для бурно растущего кинопроизводства. О тогдашних расценках на сценарии можно судить по тому, что первый сценарий Флинта, «The Joke That Spread», был куплен студией Vitagraph аж за 10 долларов. Флинта, впрочем, такие ставки устраивали и в 1913 году он продал ещё семь сценариев («When Chemistry Counted», «The Footprint Clue», «With the Crooks' Trick», «Fast Fright 3205», «A Six Shot Hero», «The Cipher Telegrams» и «To Save the Road» — ни один из них не сохранился). Затем сценаристов стало куда больше, чем студиям требовалось, и спрос на них иссяк. Растущей семье Флинтов нужен был хоть какой-то постоянный заработок, поэтому Флинт устроился в сапожную мастерскую, которая принадлежала его старшему брату. Следующий заход Флинта в литературу случился в 1917 году, когда он на две недели попал в больницу с аппендицитом — лёжа на больничной койке он написал несколько рассказов в надежде компенсировать расходы на лечение и предложил их в журналы. Практически одновременно были приняты «The Coupling» (его купил журнал «Overland Monthly») и «The Danger Doctor» (который под названием «The Planeteer» был опубликован в журнале «All-Story» 9 марта 1918 и стал дебютом Флинта в фантастике). Именно тогда он решил подписывать свои публикации без буквы «д» в фамилии — «Флинт» вместо «Флиндт» — из-за того, что его настоящая фамилия выглядела «слишком по-немецки». В отличие от многих фантастов того времени, Флинт серьезно задумывался над проблемами социальной психологии и многие свои произведения строил на основе хорошо продуманных социально-философских моделей. Например, в повести «The Lord of Death» описано общество, где каждый человек должен заботиться о своем выживании сам, не рассчитывая ни на чью помощь. Местом действия для этого эксперимента он избрал Меркурий. Следующую социальную модель он разместил на Венере: в повести «The Queen of Life» представлено общество, признавшее высшей ценностью жизнь как таковую и вследствие этого переживающее острейший кризис перенаселения.
Обложка к книге на русском языке (можно найти на Литресе)
В новелле «The Devolutionist» исследуется ситуация равновесия между господствующей более-менее просвещенной диктатурой и анархистско-демократического подпольем, в парной ей повести «The Emancipatrix» действие разворачивается в мире, где социум, организованный по типу улья, сосуществует с примитивными первобытными племенами. Все четыре повести объединены в подобие цикла одним героем – доктором Кинни.
Обложка книги "Деволюционист и Эмансипатрикс" (скоро выход этой книги на русском языке)
В 1921 году было опубликовано самое известное и впоследствии часто переиздававшееся произведение Флинта — роман о путешествии между измерениями «The Blind Spot», написанный в соавторстве с Остином Холлом.
Обложка книги "Слепое пятно"
Писал Флинт быстро (помимо фантастики, он отсылал в журналы детективы, триллеры, юмористические рассказы), его тексты регулярно публиковали и хорошо оплачивали, но на жизнь всё равно не хватало — особенно после рождения третьего ребёнка. Летом 1923 года Мэйбл нашла преподавательскую работу в другом городе и уехала туда с детьми, оставив мужа работать в сапожной мастерской в Сан-Хосе. Разлука тяготила обоих, поэтому через несколько месяцев Флинт решил переехать к семье и даже нашел на новом месте работу. Переезд должен был состояться в марте 1924 года. Очень кстати подоспел чек на 400 долларов за детектив «The Money-Miler»... Однако за несколько дней до намеченного переезда Гомер Эон Флинт погиб при загадочных обстоятельствах. Его тело было найдено в чужой машине, сорвавшейся с обрыва. Водитель машины (ранее осужденный за бандитизм) утверждал, что Гомер ограбил его и угнал его автомобиль, однако прокуратура сочла эти показания неубедительными и посмертных обвинений против Флинта не выдвинула. Дело о его гибели было закрыто.
Добавлю от себя: В книге "Современная американская литература" отмечается, что "его рассказы... представляют собой рассуждения об эффективности политических идеологий в воображаемых галактических условиях". Исследователь, библиограф и историк фантастики Майк Эшли в своей статье "Fantasy Commentator" (1996 г.) назвал Гомера "творческим и изобретательным" и отметил, что "The Planeteer" (All-Story Weekly Oct. 12, 1918) - "замечательный рассказ, особенно для первых фантастических произведений, продаваемых не только в виде киносценариев, и показывает глубину необузданного воображения Флинта. . . . Роман изобилует сверхнаучными концепциями и является одним из самых ранних примеров космической научной фантастики".
В повседневном плане жизнь Гомера была связана с практичностью. Работая над последним рассказом, он писал жене: "Вчера я начал писать рассказ о новом автомобиле, потом подошел к телефону, поговорил немного с Остином, рассказал ему о своей идее и узнал, что некоторое время назад он читал в журнале Ace-High новеллу с использованием этой идеи. Тогда я вырвал ту единственную страницу, сел и в течение двух часов целенаправленно работал со старой мыслью. В результате получилось нечто совершенно новое, во всяком случае, звучащее совершенно иначе, чем все остальное. Вряд ли кому-то еще приходила в голову подобная комбинация".
Несмотря на то, что два его первых рассказа, "Муфта" и "Планетянин", были проданы в течение нескольких дней друг за другом, а вырученные деньги окупили сделанную ранее срочную операцию по удалению аппендицита, Гомер не бросил свою основную работу. Некоторые считают, что если бы Гомер дожил до дней издания журнала Amazing Stories, он стал бы одним из главных его авторов. Впрочем, однажды Гомер написал своему другу: "Я все больше и больше убеждаюсь, что человек должен заниматься фантастикой как увлечением, а не как профессией. Не в человеческой природе делать все наилучшим образом в том деле, которое ты вынужден выполнять. Самые лучшие работы в мире всегда были сделаны теми, кто занимался просто своим любимым хобби".
Хобби или принуждение? Гомер был всеядным читателем ранних книг Уэллса, а также Райдера Хаггарда, Жюля Верна и Артура Конан Дойла. В 1922 г. в интервью для "Истории округа Санта-Клара, Калифорния" он сказал, что его целью при написании художественной литературы всегда было просвещение. "Иногда можно донести лишь самую малость, но все это помогает заставить людей изменить свое мнение и тем самым проложить путь к новому порядку вещей. А пока мы не можем не придерживаться того, что полезно".
Приблизительный сюжет. Некие личности переселяются из прошлое в будущее в чужие тела. Один из самых злобных переселенцев попадает в девочку. И некий убийца пытается ее убить. В сериале, девочка со злобным лицом часто повторяет: "Что посеешь, то пожнешь"
В центре действия башня, холодная, металлическая и безжизненная. Около нее люди ждут своей очереди на перемещение разума. Перемещением разума занимается девушка, живущая в башне. Для обмена нужна девушка, желающие новое тело - больные, старые, и "доноры" новых тел - в книге было описание пленников из какой-то порабощенной красивой расы (возможно фиолетовые глаза, золотые волосы...?). В начале действия на обмен прилетает еще и робот, уставший от бессмертия. Суть обмена в ментальном поединке, главная героиня обеспечивает как бы арену, и нужно запугать/психологически раздавить разными образами того, чье тело хочешь получить. Поэтому брали именно пленников с ментальными проблемами.
На "арене" сознание робота сначала защищает девочку-"донора" от нападок стариков и больных, желающих получить новое тело, и хозяйка не вмешивается. Затем он начинает схватку с самой хозяйкой мероприятия, идет ее описание.
В итоге сознание робота перемещается в девушку-хозяйку башни, и теперь проведение обмена телами становится его обязанностью. Башня меняется вслед за сознанием - робот хочет видеть башню живой, из растений и лиан.
Не очень приятные подробности:
Из описания поединка помню, что одним из приемов было заставить образ красивого "донора" выглядеть уродливо, как будто у нее (девочки из расы пленников) повсюду выросло множество грудей, на руках, ногах. Из концовки помню последнее напутствие хозяйки - что робот зря поменялся телом, в живой башне заведутся насекомые, а заниматься сексом в новом теле быстро надоест.
Фантастика, 2000-2010. Отрывок. Раса пришельцев нападает на звезды, уничтожает их, поглощает и переходит на следующую, ещё они как-то мысленно общаются. ГГ на звездолете пытается с этим что-то сделать.
Фрэнк Рудольф Пауль (англ. Frank Rudolph Paul, 18 апреля 1884 — 29 июня 1963) — художник, один из первых иллюстраторов, специализировавшихся в области научной фантастики, заслуживший неформальный титул «Отец фантастической иллюстрации».
Фрэнк Пауль. обложка для журнала "AMAZING STORIES" октябрь 1926 года иллюстрирует эпизод из повести "За полюсом" Альфеуса Хаятта Веррилла
Работы Пауля отличают тщательность графики и повышенное внимание к изображению техники, сооружений и разнообразных устройств; с изображением людей у него были гораздо большие проблемы — однако этот недостаток был свойственнен почти всей журнальной фантастике того времени.
Фрэнк Р. Пауль родился 18 апреля 1884 года в Вене, Австрия. Учился живописи, архитектуре и технической графике на родине, а также в Париже и Лондоне. После переезда в США работал карикатуристом в «The New Jersey Journal» (Нью-Джерси).
Фрэнк Пауль. Иллюстрация к роману "Колумбы космоса" Гарретта Патнема Сервисса
В 1914 году он познакомился с Хьюго Гернсбеком, редактором и издателем ряда научно-популярных журналов, который пригласил его заняться иллюстрированием материалов для его изданий. В течение десяти лет Пауль был одним из основных иллюстраторов журнала «Electrical Experimenter», а затем «Science and Invention» — для которых, впрочем, делал только внутренние иллюстрации.
Фрэнк Пауль. Иллюстрация к роману "Покупка Северного полюса" Жюля Верна
С 1926 года Гернсбек начал выпускать первый в мире журнал научной фантастики «Amazing Stories», для которого Пауль делал уже не только внутренние иллюстрации, но и цветные обложки. До тех пор, пока журнал принадлежал Гернсбеку, Пауль был единственным автором обложек, многие из которых стали настоящей классикой фантастической иллюстрации. После того, как «Amazing» сменил владельца, Гернсбек и Пауль переключились на новые проекты — «Air Wonder Stories», «Science Wonder Stories» и другие — вплоть до конца 1940-х годов, когда Гернсбек вынужден был окончательно уйти из издательского бизнеса.
Фрэнк Пауль. Иллюсткация к роману "Остров доктора Моро" Герберта Уэллса
Всего за годы сотрудничества с Гернсбеком Пауль сделал для него около 150 обложек; он также работал для нескольких других изданий — «Fantastic Adventures», «Science Fiction», «Planet Stories» и некоторых других.
Фрэнк Пауль. Иллюстрация к рассказу "Плато богохульника" Александера Снайдера
Во время Второй мировой войны Фрэнк Р. Пауль работал чертежником на верфях во Флориде и Калифорнии.
Всем привет, ребята. Прошу помощи в опознавании фэнтези. В общем главная героиня женщина, вроде бы рыжая, но это неточно. В мире магистрами магии могут стать только мужчины, а женщины максимум ведьмами, но у неё как-то получилось, чуть не померла при этом. Помню что конец книги явно не конец истории, хочу перечитать и заодно вторую часть узнать (или сколько их там). Большое спасибо всем, кто откликнется. Без рейтинга, естественно
«Чат на чат» — новое развлекательное шоу RUTUBE. В нем два известных гостя соревнуются, у кого смешнее друзья. Звезды создают групповые чаты с близкими людьми и в каждом раунде присылают им забавные челленджи и задания. Команда, которая окажется креативнее, побеждает.
Здравствуйте, сообщество. Прошу помощи в поиске книжки, читаю на английском, немецком и китайском. Но хотел бы почитать на русском, знаю что есть перевод Г. Соловьёвой и даже издавался. Если кто знает где купить, пожалуйста отзовитесь