Драхензуппе. Про немецкий в школе.
Вспомнилось насчёт немецкого в школе: у меня это был 2-й иностранный, который я учил с 5 по 9 класс. 4 года - вроде бы немало и что-то должно в голове осесть. В принципе, так и есть, но...
Не знаю, что курят составители учебников немецкого языка, но сперва нас учил немецкому адово стрёмный Нускнэкер (Щелкунчик), потом какие-то 2 полоумные лягушки Вилли и Милли, внезапно итальянский уссатый циркач Цимпанелли и многие другие не менее экстравагантные персонажи. Сейчас, спустя годы, мой словарный запас богат такими словами как верховная ведьма, коровья лепёшка, маленькое привидение, волшебный лес, крестьянин, замок с монстрами и тому подобной дичью.
Поймал себя на мысли, что, окажись я сейчас в Германии, элементарый разговор я, возможно, и смог бы поддержать, но в ресторане я смог бы заказать разве что драконий суп =)
Кому интересно, это Драхензуппе. Спрашивайте в ресторанах Германии)
P.S.: Иногда блещу немецким, беспорядочно называя все знакомые мне слова. Все думают, что я умею ругаться по-немецки, и проникаются глубоким уважением =)