В реальности страха нет!
Если баян, то извините
Так и живем
Живу в СШП, страна многонациональная и соответственно соседи наши разные: от вездесущих китайцев до коренных австралийцев.
Недавно подруга рассказала историю: у них с мужем ребёнку год отроду, и они всегда думали что он пока не может произносить осмысленных слов.
А соседи у них были индусы с детьми примерно такого же возраста. В общем, шок мамы, которая увидела, как её ребёнок, ещё не говорящий по-русски или английски спокойно шпарит с соседями на индийских наречиях был непередаваем))
Недавно подруга рассказала историю: у них с мужем ребёнку год отроду, и они всегда думали что он пока не может произносить осмысленных слов.
А соседи у них были индусы с детьми примерно такого же возраста. В общем, шок мамы, которая увидела, как её ребёнок, ещё не говорящий по-русски или английски спокойно шпарит с соседями на индийских наречиях был непередаваем))
А вдруг?
А вдруг в индийском кино, все по настоящему и они реально так умеют... Но, ни кто, еще не выжил, чтобы рассказать правду.
Ты все еще думаешь, что быстро печатаешь?
Его бы устроить на работу в почту России:)
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Случай на ярмарке
Как-то раз пошли мы с другом на индийскую ярмарку за орехами. Очередь за ними была очень большой, но орешки того стоили. И вот пока мы стояли в очереди у моего друга появляется идея: "А давай через Google Translator переведем слово "Бл*ть" на хинди, а потом прослушаем?" Не без улыбки на лице я даю свое полное согласие на осуществление этого "плана". Орехи куплены, переводчик готов, идем к выходу. И вот перед выходом во всю мощь телефонных динамиков звучит: " Bha m j' ". Индусы неслабо офигели услышав родной язык в Сибири.
Занавес.
Занавес.