«Дерзкие и лихие» индийский фильм обзор
Обзор фильма
Обзор фильма
Машина с пьяной женщиной за рулём сбивает ребёнка. На заднем сиденье находится водитель семьи, но женщина его отстранила и захотела порулить сама. Её зовут Пинки и живёт она тут, в Индии. А Балрам, водитель, прислуживает ей и её мужу.
С этих кадров начинается новый фильм «Белый тигр» (White Tiger). Он про Индию. Главный герой фильма — мужчина из низшей касты. Он видит жизнь как курятник, где представители низшего сословия живут в вечном состоянии рабства. И Балрам — один из таких рабов. И он рад быть рабом и служить богатым хозяевам.
Может показаться, что весь фильм будет построен вокруг катастрофы, но нет — она нужна лишь для того, чтобы показать, как на самом деле хозяева относятся к своему слуге.
Этот двухчасовой фильм можно разделить на две части. В первый час Балрам рассказывает про современную Индию, про обычаи, культуру. Это путеводитель по стране. Второй час он переосмысливает своё отношение к происходящему.
В «Белом тигре» режиссёр показывает суровую Индию: в мусорных баках тут роются тощие коровы, повсюду бродят нищие и калеки, а в окна дорогой машины, которую водит Балрам, с улицы с протянутой рукой заглядывает бедность. Все отношения построены на традициях, например, жену для Балрама выбирают родственники. Этим же родственникам он шлёт почти все заработанные деньги.
Богатые люди ведут себя по-разному. Менее прогрессивные лупят своих слуг, а те, кто долго жил на Западе и там же обучался пытаются общаться на равных. Но саму кастовую систему никто оспорить не пытается.
Фильм этот снят для западного зрителя, тут нет плясок и танцев Болливуда. Это драма, лишённая комедийных моментов. Снял «Белого тигра» ирано-американский режиссёр, а сыграли индийские актёры. Книгу же, по которой поставлено кино, написал индийский писатель.
— Эй, вы, я еду в Дели на машине с кондиционером, — кричит водитель Балрам людям в автобусе, но делает это как-то незлобно, а просто от душевной радости. Правда, пассажиры, облепившие переполненный автобус, не разделяют его счастья.
Люди, жившие в Индии, говорят, что отношения между слугами и хозяевами показаны в фильме точно. Но насколько правильно показывает «Белый тигр» Индию в целом? Увы, понять это человеку со стороны непросто. То, что шокирует западного зрителя, в самой стране может казаться привычным порядком вещей. Да и индийцев скоро будет полтора миллиарда. Вместе с Китаем — почти половина населения нашего земного шара. Недаром в конце Балрам говорит, что будущее за китайцами и индийцами.
Но всё же, о чём этот фильм? Он про слом внутренней системы координат. В какой-то момент водитель понимает, что его жизнь для хозяев ничего не значит. И то, что он готов отдать свою жизнь служению, никто не оценит. Но гораздо важнее то, что сделает Балрам, когда это поймёт.
Сценаристы считают, что хороший фильм не говорит зрителю, что правильно, а что неправильно, а задаёт правильные вопросы. С этим в «Белом Тигре» всё в порядке — вопросов он задаёт много, а ответов даёт мало.
С точки зрения морали фильм получился сложный. Это не сказка про то, как раб вырвался из низов и стал свободным. Да, раб вырвался, но вот только как-то совсем не по сказочному.
Телеграм канал про кино и сериалы
***
Трейлер:
Вообще мне изначально понравились первые твари, развитие конфликта, между маглами и магами
А так же придание более мрачной и приземленной атмосферы
От второй части я ожидал увидеть продолжение этих тем
Но увы, во второй части нам показали Индийский сериал, где весь хронометраж занимает выяснение " а кто же моя родная мать"
Взять с собой побольше вкусняшек, запасное колесо и знак аварийной остановки. А что сделать еще — посмотрите в нашем чек-листе. Бонусом — маршруты для отдыха, которые можно проехать даже в плохую погоду.
Привет!
Как вы могли догадаться по ролику, сегодня хочу представить вашему вниманию фильм Сингам (Singham).
Именно этот фильм меня зацепил, потому что в нем прослеживается связь с нашей с вами повседневной жизнью, хоть действия и происходят в Индии, а преступники разлетаются так, будто чем ближе к экватору, тем слабее гравитация.
Сюжет фильма рассказывает про деревенского инспектора, который считает всех жителей своими родственниками, старается никого не сажать, но решает все проблемы сурово и справедливо. Однажды он переходит дорогу чиновнику из соседнего крупного города и на основе их конфликта строится весь сюжет.
Данный фильм не обладает очень высоким рейтингом (7.4 на кинопоиске и 6.4 на IMDb), однако имеет достаточно положительные рецензии.
Что лично мне понравилось в фильме - это очень живой персонаж главного героя, который не всегда поступает идеально, попадает в действительно трудные положения, из которых не может выбраться, что чувствует зритель, и, самое главное, совершенно неожиданный конец. Вполне логичный, но действительно неожиданный.
В целом фильм рекомендую. Если кто-то еще смотрел/посмотрит можете оставить свой отзыв в комментариях, мне тоже будет интересно почитать.
Привет, друзья.
Некоторое время назад запилил пост про индийский фильм "Бахубали".
Фильм оказался длинным, с некоторым плагиатом, со своей индийской физикой, но при этом достаточно интересный.
Также я прикреплял видео, в котором собрал некоторые смешные моменты из фильма. На удивление, видео было тепло принято, набрало сотни просмотров (две) и 100% лайков (один).
Кроме того, пикабушник @lorg12312 сказал давать еще, т.ч. даю еще.
На этот раз под под прицелом оказался фильм "Бахубали 2: Заключение", который настолько является продолжением первого фильма, что если их посмотреть подряд, то будет сложно сказать, где заканчивается первый фильм и начинается второй.
Да, в фильме своя физика. Да, некоторые культурные моменты очень непривычны. Да, там поют и танцуют (кстати, совсем чуть-чуть).
Но при этом в фильме отличный сюжет, правильная "толерантность", красивая графика, хорошие костюмы и вообще видно, что над фильмом действительно работали люди от души. Кроме того, фильм очень семейный и его не западло посмотреть с детьми, при этом интересно будет всем.
На кинопоиске "Бахубали 2" получил оценку 7.2 из 10, а на IMDb 8.3 из 10.
Ну и еще раз предлагаю вашему вниманию вырезку смешных, скопированных и инди-физических сцен, которые, повторюсь, не делают фильм плохим.
Когда повести «А зори здесь тихие» было 40 лет. Когда советской экранизации этой повести исполнялось 37 лет, а китайскому сериалу исполнялось 4 года. Когда до российской экранизации оставалось 6 лет. В Южной Индии, в недрах штата Тамил-Наду был тайно снят мало кому известный индийский ремейк фильма «А зори здесь тихие» (1972) или индийская экранизация одноименной повести.
Возможно этот фильм известен многим в Индии (в штате Тамил-Наду уж тем более), но лишь единицы знают про этот фильм в России. И то из-за того, что этот фильм показывали на канале Индия ТВ. В оригинале этот фильм называется «Peraanmai», а точнее это тамильское слово написанное на латинице. У единственной озвучке этот фильм называют «Отвага». Но из-за перевода через субтитры его называют «Доблесть».
Из-за чего этот фильм можно перепутать с полицейским боевиком 2008. Но знайте, хоть оба индийских фильма вышли с разницей один год. Хоть на тамильском Peraanmai и на телугу Souryam обозначают одно и тоже. Хоть штаты Тамил-Наду и Андхра-Прадеш соседи. Но все же это разные штаты с разными языками, а значит и фильмы тоже разные. Так что давайте приступим к обзору фильма из Тамил-Наду.
Эти «зори »кардинально отличаются от всех, что были до них и после них. Вместо эпохи Второй мировой — современная эпоха. Вместо Советского союза — Индия. Вместо Карелии — Тамил-Наду. Вместо зенитчиц и коменданта разъезда — женщины-курсанты и их тренер. Вместо немецких диверсантов — иностранные наемники. Вместо Кировской ж/д и Беломор канала, они должны уничтожить ракету с индийским мега спутником, который увеличивает площадь плодородных земель.
А майор (товарищ третий) тут глава военной академии, и вообще бывает не адекватным. Нету воспоминаний у девочек. Так же у них нет потерянных близких, мужей и детей. Вообщем это самый оригинальный ремейк из всех ремейков к советскому фильму. И ещё тут больше позитива.
Вольности тут много. Особенно в первый час. И создается ощущение, что смотришь фильм не связанный с советским фильмом и повестью. Но связи тут есть. И это понятно после первого часа. И эти вольности куда интереснее, чем в китайском ремейке. И они не такие сумбурные как в российском. Короче, тут зачет. Несмотря на трэш в этом плане. Хотя тут везде треш.
Музыка тут классная. Особенно эпичные завывания, когда Дуриван кого-то хочет убить из наемников. Песни тоже нормальные. Ибо лучше той из китайской, и на уровне (а может и выше) песни группы Любэ из российского. Их тут мало, где-то 4. А музыкальных номеров тут вообще 2. И это большой плюс для меня. Ибо через мерное количество индийских песен, я не переношу.
Персонажи. Тут прикалывает комедийный персонаж Сусаи. Немного бесящий «майор», который в гневе выселил деревню Дуривана, когда тот отсутствовал. Девочки тут играют лучше, чем девочки в китайском и российском ремейке, но хуже советского оригинала. И хоть тут девочки те ещё хулиганки, но в конце фильма они взрослеют и становятся нормальными. Дуриван тут играет хуже советского Васкова, на ровне с российским и лучше китайского.
Что до экшена, то тут он средний для индийского кинематографа. Но восхищаться им можно даже так. Короче, здесь отличный пример школы индийских боевиков, которая переняла опыт с голливудских боевиков 80-ых.
Так что на мой взгляд это самый лучший ремейк фильма «А зори здесь тихие». Да, многие скажут, что в КНР или в РФ сняли лучше. Да, он иногда нудный. Но я так считаю только из-за того, что он сильно отличается от оригинала. И из-за того, что Индия умеет удивлять. Да, и ещё тут Васков против Шеффера, чем не мотивация?! Но все же «А зори здесь тихие» (1972) намного лучше. Но режиссеру Джанонетхему, я все равно скажу огромное спасибо за этот фильм.
Все еще хотите глянуть новый фильм с Джеки Чаном в кинотеатре? - Тогда сначала глянь этот ролик и подумай еще раз)