Хэнде хох
Были с подругой в Германии. Обе в совершенстве владеем немецким. Как-то общались с группой немецких парней, завязалась приятная беседа. И тут они спрашивают, а зачем мы, русские, учим немецкий. На что подруга абсолютно серьезно ответила, что «язык врага надо знать». Их лица были бесподобны
Мы готовим на огне, потому что нет газа
Реклама БК в Германии (если не настоящая реклама, то пусть бы взяли на вооружение, так как ироничный-лучший из маркетингов) это юмор, похожий на правду, надеюсь так яснее ;)
Хехе
Upd: Пояснительная бригада выехала:
- Мистер Фрейд, что находится между страхом и сексом? (fear и sex, звучит так же, как цифры 4 и 6 на немецком - vier и sechs)
- Пять! (Fünf)
Трудности перевода
Немецкий язык странный. В то время, когда другие народы долго и многословно описывали какое-нибудь новое явление, немцы, не особо заморачиваясь, называли всё что угодно одним длинным словом и шли дальше наводить свой немецкий порядок.
К примеру нужно вам принять "закон о передаче задач мониторинга маркировки говядины" . Пока вы эти семь слов подряд в правильном порядке произнесёте, немец выпалит "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz" и всех дел. Шестьдесят три буквы в слове.
И все в правильном порядке, потому как "орднунг мус зайн". Хороший язык. Интересный.
А китаец тот вообще немецкий не знал. Он в Бонн приехал на семестр по обмену. Ему пообещали интересный опыт, стипендию и комнату в общежитии. Комната, кстати, вполне приличная. Кухонька в крохотном коридорчике, собственный туалет и душ. Живи да радуйся. Радость китайского студента омрачала только перегоревшая лампочка в душевой. Мыться в темноте заморскому гостю не понравилось, и он, заглянув в словарь, написал на бумажке заветное слово и двинулся в ближайший магазин.
В торговом зале к нему подошла симпатичная девушка-продавец и осведомилась, чем именно она может помочь дорогому гостю. Гость вынул из кармана бумажку, расправил её, вчитался и с жутким китайским акцентом, превращающим "у" в "ю" и "ш" в "с", произнёс, глядя в голубые девичьи глаза: "Душлампе!"
Тут надо сделать небольшое отступление и ещё на пару минут окунуться в океан немецкой филологии. Дело в том, что слово "Duschlampe", будучи составленным из слов "душ" и "лампа", на письме не выглядит чем-то особенным, но, будучи произнесено вслух, легко воспринимается как словосочетание "ду шлампе", означающее "ты женщина с пониженной социальной ответственностью", что, согласитесь, весьма обидно для приличной девушки.
И вот наш китаец произносит в лицо девушке "душлампе" и радостно улыбается. Красотка в ужасе зовёт менеджера. Менеджером оказывается суровая женщина лет пятидесяти. С сухой вежливостью она спрашивает, чего хочет уважаемый господин и, разумеется, слышит в ответ: "Душлампе!".
Такое хамство по мнению персонала магазина не может оставаться безнаказанным, поэтому менеджер приказывает продавцам запереть двери, а сама вызывает полицию.
Полицейский наряд, состоящий из парня и девушки, приезжает через пять минут. Парень идёт общаться с менеджером, а девушка строго спрашивает хулигана, что именно по его мнению тут произошло. Бедный китаец, который ещё час назад даже не подозревал, как далеко может завести его желание помыться при свете, не очень понимая, чего от него хочет женщина в форме, пытается объясниться единственным выученным им немецким словом. Услышав в свой адрес столь странный комплимент, сотрудница полиции поступает так, как поступил бы любой полицейский на её месте. На запястьях китайского гостя защёлкиваются наручники. Занавес.
Проходит час. Китаец сидит на лавке в "обезьяннике" полицейского отделения и проклинает тот миг, когда он согласился на это немецкое приключение. Корпел бы он сейчас в родном китайском университете над черепками какой-нибудь древней вазы и горя б не знал.
И вот тут бедолаге просто нереально повезло. В камеру к нему впихнули в хлам пьяного русского бородача, который, увидев страдальца громко икнул, а затем вдруг заговорил с ним на языке родного бамбука. Так уж совпало, что Андрюха, широко известный в узких кругах учёный-китаист и мой хороший приятель в тот день отмечал рождение третьего сына и, что называется, слегка перебрал. Такое с ним иногда случалось.
Услышав историю про лампочку для душа, мой пьяный друг ржал минут двадцать, а затем забарабанил в дверь и объяснил вошедшим в камеру полицейским весь комизм ситуации. Через пару минут смеялся уже весь отдел.
Перед китайцем извинились, подарили ему несколько лампочек и выпроводили его на улицу. А заодно выпустили слегка пришедшего в себя Андрея, видимо для того, чтобы он тем же вечером рассказал эту историю мне, а уж я рассказал бы её вам.
Мораль сей басни проста. Учите языки и берегите лампочки. А то как бы чего не вышло.
Немецкий язык
Учил я как-то немецкий язык в языковой школе. Преподавателем была молоденькая хохотушка приятной внешности, выглядевшая лет так на 20 (!), фрау Фиолька. Спустя некоторое время после окончания курсов сидел я с одним другом на террасе в небольшом ресторанчике недалеко от этой языковой школы. Вдруг, вижу идёт с работы фрау Фиолька. Я её окликнул и пригласил к нам за столик. Она меня вспомнила, обрадовалась и приняла приглашение. Втроём мы опрокинули по бокальчику, поболтали, посмеялись и она побежала дальше по своим делам. Когда она ушла, мой друг, учившийся на других курсах и до этого не знакомый с фрау Фиолькой, спросил меня:
- Где ты познакомился с такой приятной девушкой?
- На курсах немецкого.
- Видно, ты там не сильно старался, сравни как ты убого говоришь по-немецки и как красиво она.
- Ну ты не сравнивай: она всё же немка и была преподавателем!
Опасный немецкий
Знакомый программист из Штатов когда-то давно рассказывал. Может, он и сочинял, но очень уж похоже на правду. В то время он жил в Израиле и работал в небольшой программерской конторе. Как-то хозяин той лавки спросил у сотрудников:
- Кто-нибудь говорит по-немецки?
В ответ тишина...
- Ок. Переформулирую вопрос. Кто-нибудь знает что-нибудь по-немецки? Завтра к нам прилетают потенциальные заказчики из Германии. Им, наверное, будет приятно, если кто-нибудь из нашей фирмы скажет им что-нибудь по-немецки.
Тут мой знакомый и сказал:
- Ну я разные немецкие слова знаю.
- Ну-ка, скажи!
- Гитлер капут! Фюрер. Штурмбанфюрер. Зондеркоманда. Хенде хох! Газенваген...
- Стоп! Ты завтра выходной!!
- Но я еще много немецких слов знаю.
- Ты что, не слышал? Ты! Завтра!! Выходной!!!